« first day (1346 days earlier)      last day (3591 days later) » 
06:00 - 20:0020:00 - 00:00

6:42 AM
hello guys
have you got an idea why this doesn't work?
\documentclass{article}
\usepackage{luacode}
\usepackage{fontspec}
\def\mycommand#1 {
\luaexec{
function letter(str)
return str:match("[A-ZŁ]")
end
param='#1'
tex.print(letter(param))
}\space}
\begin{document}
\mycommand Lorem ipsum %correctly outputs 'L ipsum'
\mycommand Łorem ipsum %prints this error: ! String contains an invalid utf-8 sequence.
\end{document}
 
7:25 AM
@izabera I wonder if this is due to the fact that Lua is not 'UTF-8 native'
 
ok but... how do i parse utf-8 strings?
we should be ashamed of these problems in 2014
 
@izabera See slnunicode (tricky to find docs!)
 
:O
 
@izabera This is one reason Lua's not a panacea for solving TeX issues :-)
 
@JosephWright but that's C code
what do i do with it?
 
7:30 AM
@izabera No, there's a Lua module (currently built-in to LuaTeX). I normally have to check github.com/LuaDist/slnunicode/blob/master/unitest for 'docs'.
An example
function letter(str)
  return unicode["utf8"].sub(str,1)
end
 
:o
:O
i so love you
 
will work with Ł and returns it correctly
Docs here are non-existent, and note that the LuaTeX team have said they'll move to their own Unicode solution at some point
> Note: The string library functions len, lower, sub etc. are not UNICODE-aware. For strings in
the UTF-8 encoding, i.e., strings containing characters above code point 127, the corresponding functions
from the slnunicode library can be used, e.g., unicode.utf8.len, unicode.utf8.lower
etc. The exceptions are unicode.utf8.find, that always returns byte positions in a string, and
unicode.utf8.match and unicode.utf8.gmatch. While the latter two functions in general are
UNICODE-aware, they fall-back to non-UNICODE-aware behavior when using the empty capture () (other
 
@JosephWright thank you so much!
ooooh wonderful, there are upper() and lower() functions
this is completely saving my life
thank you
 
@izabera You may want to test what these do: Unicode case changing is non-trivial, and with no actual documentation it's not entirely clear what is implemented!
E.g. unicode.utf8.upper("ß") doesn't seem to change the case at all: I'd expect either 'SS' or a capital Eszett (there are complexities!) (I've not tested other cases: this is an obvious one where the length changes). There's also no mention of 'language specials', e.g. dotted/dotless-i in Turkish. [I've been working on case changing recently at the TeX level, so I've picked up a bit about this :-)]
 
7:55 AM
@cgnieder I thought a mhchem alternative would be good: tex.stackexchange.com/a/188496/37907
 
I wonder if I should add something to my blog about Unicode support in Lua: it's an obvious topic to talk about
2
 
@JosephWright That would be great.
 
@JosephWright yes please :O
 
OK, I'll think about it. Don't expect a lot: just a few pointers.
 
8:10 AM
ok, it's the time
the moment you've all been waiting for
the izabera-asks-the-dumbest-possible-question moment!
just a second, mwe is coming
HA! GOT IT!
it compiles!
x does a little dance x
 
@Johannes_B :) BTW: <> doesn't produce the harpoons the question mentions (that would be <=>) ... and if it is just about the chemical formulas it would suffice to load chemformula instead of the whole bundle
 
8:30 AM
`tlmgr update --all` has updated the latex package (!)
Anyone knows whatś new?
 
@MarianoSuárez-Alvarez Various fixes in required/tools
 
@MarianoSuárez-Alvarez There are some issues the team would like to address with 'newer' engines: some of that is done, some will have to wait another year
 
/me likes embrac... I didn't know it existed
 
8:48 AM
40
Q: Upright parentheses in italic text

Michel This question led to a new package: embrac Bringhurst, in Elements of Typographic Style, recommends to use upright parentheses in italic text (i.e., write 'a (simple) example' as opposed to 'a (simple) example'). I tend to agree, it looks nicer. But, how do I achieve this using LaTeX? One ...

@MarianoSuárez-Alvarez see this question for the origin ^^^^
 
Very nice.
It is not every day that I see a package thar I decice to add to the list of packages I use everywhere :-)
 
@cgnieder This should definitely be a feature of OpenType fonts.
 
@egreg I agree!
 
@cgnieder upar
 
which of all the files that biber produces is the result file? I want to lit it as a dependency in a makefile
 
8:57 AM
@cgnieder Now that you to <=> i see there is a difference. I never thought about that or compared the outputs. Thanks
 
@JosephWright The daily spammer "ling" seems to be tex.stackexchange.com/users/56753/ling , name, status unregistered, creation date fit, but the gravatar/email is new, thus you might want to check, whether was spam shortly after the creation date.
 
@Johannes_B no problem :)
 
9:35 AM
@HeikoOberdiek Zapped as usual
 
9:46 AM
Can't wait for us to lose today's game! :)
 
10:08 AM
Is there anybody here interested in functional programming languages?
 
@AndrewZabavnikov I like'em.
Not that use functional programming that much, though. :P
@JosephWright Expect a spam filter from Heiko written in TeX. No e-TeX, just plain.
 
@PauloCereda Don't you know whether Scala is actually useful vs Haskell? I mean why to bring the OOP into the world of FP? (That's disregarding practical aspects like library support, ease for transition for OOP programmers, etc.)
 
@AndrewZabavnikov I have at least two books on Scala in my "quick access shelf", just for emergency. :) Personally, I'm more inclined to Haskell than Scala, since I find the latter's syntax to be quite confusing. I don't see too much harm with FP constructs in OOP (the opposite is tricky since in this case type inference might play an important role in the process); I fear that most people actually don't know enough of both worlds to make them play nicely. :)
Besides, I'm not sure how the JVM goes with tail recursion stuff optimization.
 
@PauloCereda As far as I know it's up to the compiler.
 
10:23 AM
@AndrewZabavnikov I really don't know the details, so I can't comment. ;)
 
@PauloCereda Tricky it is - it restricts the type inference in some ways, from what i've read, but why to add OOP to FP in the first place?..
 
@AndrewZabavnikov Agreed. I like when people comment on prototype-based languages ("everything is a prototype"), then OOL ("everything is an object"), then someone wants to mix them ("everything can be a prototype or object, or both!"). :)
 
@PauloCereda Well, that's the questions to Odersky, after all :-)
 
@AndrewZabavnikov :)
@Andrew: I never tried it, but Clojure has a cleaner vision, apparently.
 
@PauloCereda I'm a little bit snobbish when it comes to dynamic typing :-)
 
10:32 AM
@AndrewZabavnikov That makes two of us. :)
 
@PauloCereda Actually, I'm almost came up with what I want - I want effect system like in Lukas Rytz'es PhD thesis, plus STM and all that working in a language workbench (like Jetbrains' MPS).
 
@AndrewZabavnikov Oh I'll take a look.
 
@PauloCereda And, well, I think I would throw global type inference away, preferring local (type inference).
 
10:50 AM
@AndrewZabavnikov Why don't Russians stop using Cyrillic? We'd have much less problems. ;-)
 
@PauloCereda And, well, explicit laziness, strict by default.
 
@AndrewZabavnikov :)
 
@egreg Nu, mi mogli bi, no eto kak-to nepravil'no. (Велл, ви куд, бат ит филс ронг.)
 
@AndrewZabavnikov I concur. Or I don't. ;-) By the way, the stop at \cyrs instead of at \CYRR is not relevant; TeX is doing a cycle and those unknown commands confuse it.
 
@egreg And finally - that meant "Well we could but it feels wrong".
 
10:56 AM
@AndrewZabavnikov :)
@AndrewZabavnikov Did you try Ulrike's magic in the answer I linked?
 
@egreg Well, I'm trying. Almost...
 
@AndrewZabavnikov I can provide an answer, if you prefer, the code is slightly different.
 
@egreg Can't wait for David to write an answer solving the problem with picture mode. :)
 
@AndrewZabavnikov Take your time; I'll be back online in an hour or so.
 
@egreg You can see, I was little bit busy telling Paulo about my dreams. :-) And since I'm not fluent in English (Oh, and in my native langauge (Russian, you understood that, but anyway) - I'm just not the speaker or salesman or whatever :-) ), that takes time.
 
11:08 AM
@David: will there be cake tomorrow?
 
@egreg Seems to be working, thank you very much :-)
 
@PauloCereda who knows:-)
 
@DavidCarlisle ooh surprise cake!
 
headings set as \noindent\underline{\textbf{Operating Modes}}\\\\ it makes me want to cry:(
8
 
11:26 AM
Hello
please i have a small question
how can i write ä in latex ?
 
@Vrouvrou ä
@Vrouvrou and make sure you have \usepackage[utf8]{inputenc} (or latin1 if you are not using utf-8
 
and please how can i write _ in mail address ?
 
12:00 PM
Hey! I want to place a node on the picture, but I want to place the right edge of it. The node will have some text, and I want it to be right-aligned (so the right "edge" of the text is where I placed the "edge of the node"). Any suggestions? I'm new to tikz.
The node would basically serve just as text (a caption to a specific part of the picture), I have the "invisible" node style ready.
 
@Vrouvrou \_
 
@JosephWright watch, though-t-. ?
@JosephWright is the expected unicode library expected in a new version of lua or is it a luatex extension do you know?
 
12:16 PM
@DavidCarlisle Fixed
@DavidCarlisle I know nothing beyond what the manual says
 
@egreg: now I heard São Paulo and Corinthians want to get rid of Pato, sending him to Internazionale.
 
12:28 PM
@PauloCereda Everybody wants to get rid of Pato.
 
@egreg My thoughts exactly.
 
@egreg Is he no good, then?
 
@PauloCereda He could have been a great player.
 
Hi guys, does anyone know what the percent symbol (%) is called?
 
@685-252 Erm, 'percent symbol' :-)
 
12:29 PM
@685-252 Percent symbol. ;-) For TeX, \%
 
Other than a percent sign...
 
@685-252 Dave? ;-)
@685-252 Doesn't have another name that I know of
 
hmmm...
 
@JosephWright Call me Ishmael
 
@egreg :-)
 
12:30 PM
@JosephWright Don't call me Shirley :)
@685-252 In TeX, % is a line comment.
 
So if I were to read the sentence: "Usually denoted by the symbol %" what would I say in place of %?
zero forward slash zero
 
@685-252 percent
 
"Usually denoted by the symbol percent"
"Usually denoted by the percent symbol"
I'm sorry if I'm pestering you guys...
 
@685-252 nah don't worry, you are not pestering us. :)
 
...but if it doesn't have a name that's OK too.
 
12:42 PM
The percent sign (%) is the symbol used to indicate a percentage, a number or ratio as a fraction of 100. Related signs include the permille (per thousand) sign ‰ and the permyriad (per ten thousand) sign (also known as a basis point), which indicate that a number is divided by one thousand or ten thousand respectively. Higher proportions use parts-per notation. Correct style Spacing English style guides prescribe writing the number and percent sign without any space between. However, the International System of Units and ISO 31-0 standard prescribe a space between the numbe...
 
That^ was one of the first places I looked
Every where I look people don't just give it a name
11 mins ago, by 685-252
zero forward slash zero
This^ makes sense to me :)
 
@685-252 I never heard of forward slash. :)
 
oh, ok thanks for the ideas :)
 
@685-252 Is it for a keynote?
 
nah, elementary algebra
I want to put into words the sentence:
"Usually denoted by the symbol %"
 
12:57 PM
@685-252 Ah. :)
Let's see if anyone here can spot the joke:
 
:D
@PauloCereda Does it make sense that I need a word for "%"?
In the sentence.
 
@685-252 It's all about context. :) Thankfully you don't need those crazy Unicode symbols, then you'd be in real trouble with names. :)
@685-252: Sometimes I need to explain things that involve \vdash a lot. So portray me saying that symbol out loud. :P
@egreg: tell me you got the joke I posted. :)
 
I think I scared him away with my dumb question :(
 
@685-252 Don't worry. If you want to explain how the symbol is drawn, then you might say "usually denoted by the percent sign, which consists in a slash with a small zero above and a zero below it"
@PauloCereda Sorry.
 
@egreg That guy is a British musician known as Slash. :)
 
1:06 PM
Aerosmith?
 
@685-252 Guns and Roses.
 
Ooopss...I always get them mixed up, sorry
 
@PauloCereda As you know well, heavy metal is my preferred music.
 
Do you guys think my question is worth posting?
 
@egreg Of course. :)
@685-252 You could try the English site.
 
1:09 PM
@PauloCereda OK, thanks :)
Thank you both for you time @PauloCereda @egreg
 
@PauloCereda The radio has Jesus bleibet meine Freude (BWV 147, piano version); really akin to heavy metal. ;-)
 
@egreg ooh how nice! :)
 
any one knows if one can't put \lstset{....} inside \begin{tabular}{|p{6.7in}|}\hline ....\end{tabular} ? I keep getting error about cr and I do not see the problem, unless \lstset can't be used inside tabular? thanks
 
@Nasser Example?
 
@egreg ok will work on MWE, I just thought to see if this was a known restriction.
 
1:21 PM
@egreg What do you mean by slightly different? Is it not the same modulo the differences between loaded packages?
 
@AndrewZabavnikov The placement of options to \documentclass and babel, as I explained in my comment
 
@egreg Okay then, I already actually switched to polyglossia, it is for some reason recommended for XeLaTeX/LuaLaTeX, and everything is flying :-)
 
Ok, here is MWE. I keep getting
Forbidden control sequence found while scanning definition of \lst@temp emphstyle=[1]\color{red}}
\documentclass[11pt,notitlepage]{article}
\usepackage{listings}
\usepackage{color}
\begin{document}
\begin{tabular}{|p{6.7in}|}\hline
\ifdefined\HCode
\lstset{numbers=none}
\lstinputlisting{e100.m}
\else
\lstset{language=Matlab,
breaklines=true,
morekeywords={matlab2tikz},
keywordstyle=\color{blue},
morekeywords=[2]{1},
keywordstyle=[2]{\color{black}},
identifierstyle=\color{black},
stringstyle=\color{mylilas},
commentstyle=\color{mygreen},
showstringspaces=false,
numbers=left,
numberstyle={\tiny \color{black}},
I think there is some problem with using listings inside tabular
6
Q: Listing with line numbers inside a table

DanielI typeset a lot of listings (using the listings package) inside (array-based) tabular environments. This works like a charm, however, breaks when I pass the numbers= option to the listing: \documentclass{article} \usepackage{listings} \usepackage{array} \begin{document} \begin{tabular}{p{8cm}...

I am trying to see what I need to change to make tabular happy
Latex is so hard
 
@685-252 but oi you want an answer other than "percent" ?
 
@Nasser Yes, that's the main problem; \lstset has nothing to do with this.
 
1:30 PM
I forgot to add
\definecolor{mygreen}{RGB}{28,172,0}
\definecolor{mylilas}{RGB}{170,55,241}
at top of the code. But still gives an error. Here is the MWE again
\documentclass[11pt,notitlepage]{article}
\usepackage{listings}
\usepackage{color}

\definecolor{mygreen}{RGB}{28,172,0}
\definecolor{mylilas}{RGB}{170,55,241}


\begin{document}

\begin{tabular}{|p{6.7in}|}\hline

\ifdefined\HCode
\lstset{numbers=none}
\lstinputlisting{e100.m}
\else
\lstset{language=Matlab,
numbers=none,
breaklines=true,
morekeywords={matlab2tikz},
keywordstyle=\color{blue},
morekeywords=[2]{1},
keywordstyle=[2]{\color{black}},
identifierstyle=\color{black},
stringstyle=\color{mylilas},
@egreg I still get Extra alignment tab has been changed to \cr emphstyle=[1]\color{red}}
 
@Nasser The problem is exactly in the numbers.
 
I do not see what extra tab I am missing.
@egreg I see. Ok, will try the workaround in that question.
 
@Nasser I get no error from this:
\documentclass[11pt,notitlepage]{article}
\usepackage{listings}
\usepackage{color}

\definecolor{mygreen}{RGB}{28,172,0}
\definecolor{mylilas}{RGB}{170,55,241}


\begin{document}

\begin{tabular}{|p{6.7in}|}\hline
{
\ifdefined\HCode
\lstset{numbers=none}
\lstinputlisting{e100.m}
\else
\lstset{language=Matlab,
numbers=none,
breaklines=true,
morekeywords={matlab2tikz},
keywordstyle=\color{blue},
morekeywords=[2]{1},
keywordstyle=[2]{\color{black}},
identifierstyle=\color{black},
stringstyle=\color{mylilas},
 
@DavidCarlisle great !! thanks. So the trick to put {} around the whole thing. I was struggling with this syntax. Thank you
 
thank you @DavidCarlisle
 
1:40 PM
@Nasser table groups are very delicate things, especially in the last column where it ends with the macro \\ rather than a primitive & making an explicit group just give listings a hint that perhaps it really ought to stop at that point.
@Vrouvrou I can't recall what I did. but thanks for the acknowledgement:-)
 
@DavidCarlisle will add this trick {} to my latex cheat sheet (with credit to you), this is first time I try to put code listing in tabular. my latex cheat sheet keep growing all the time.
 
!!/eightball Does David deserve the acknowledgment?
@PauloCereda Psmith, the TeX bot: The great 8-ball says: I sense conflict.
:)
 
@PauloCereda speaking of acknowledgements, seen the recent arara question?
 
1:57 PM
@DavidCarlisle yes I do :)
 
Hi
 
@DavidCarlisle Which one?
@tohecz Tom! :)
 
@PauloCereda oh, you'll find it:-)
 
@PauloCereda have you got any ideas on this please, pal?
2
Q: Non-uniform scale of page size

toheczI have a beamer talk to be presented. The screen is 16:9, but the system is set up in such a way that 4:3 information is sent to the projector and then non-uniformly scaled to 16:9, causing, of course, very bad and ugly effects. However, I'm not allowed/able to change it. Therefore I would like ...

 
@tohecz Oh.
 
2:02 PM
@PauloCereda Ridiculous, isn't it?
 
The middle school algebra textbook gives the definition in the glossary as

percent: Another way of saying hundredths, or divided by 100. Usually denoted by the symbol %.

The text also says:

The symbol % is used to represent percent.

@DavidCarlisle does this sound OK?
 
@685-252 seems Ok to me
 
But while memorizing I feel I need a word for it, no?
 
@tohecz Hungarian beamer?
 
@685-252 a word for the symbol? it's a percent sign it hasn't got any other name (in english)
 
2:08 PM
@egreg quite :)
 
@DavidCarlisle Ok, so "Usually denoted by the symbol percent sign."
 
@685-252 too many words at the end:-) I'd say Usually denoted by the percent symbol
 
@685-252 "usually denoted by the percent sign".
 
or @tohecz version (that is sign or symbol, not both)
 
@685-252 "Denoted by percent, capisce?"
 
2:10 PM
@DavidCarlisle exactly. However, it all sounds a bit strange (I probably miss some context though)
 
@PauloCereda don't introduce more latin into the situation: percent is confusing enough; what have the Romans ever done for us....
 
:D
 
@DavidCarlisle the aqueduct? :)
 
How is this @DavidCarlisle?
The percent symbol is used to represent percent and is usually denoted by the percent sign.
Am I mixing metaphors?
 
@685-252 it's still tautologous "percent symbol" and "percent sign" is the same thing
 
2:19 PM
using symbol and sign does sound a bit strange imo
 
@PauloCereda go and find an arara question to answer
@685-252 I don't know the context but perhaps "percentages are usually denoted by the percent sign, %"
 
@DavidCarlisle Now, that is the really strange thing; the textbook never uses the word "percentage" >8(
maybe it's an AmE thing
I think the best translation is "the symbol %" = "the percent symbol"
 
You are perfect, thanks alot. It works well! — Sara 5 mins ago
@PauloCereda ^^^^ more comments like that needed:-)
 
@DavidCarlisle or "the symbol %" = "the symbol percent"
 
@DavidCarlisle <3
@DavidCarlisle True love happens in the chatroom. :)
!!/eightball we do love David, right?
@PauloCereda Psmith, the TeX bot: The great 8-ball says: I sense conflict yes.
 
2:36 PM
tex4ht is nice. I can include raw HTML in Latex and show an animated gif file, all from one latex source file. If pdf is generated then use .png, else use animation

\ifdefined\HCode
\ScriptEnv{html}
   {\NoFonts\hfill\break}
   {\EndNoFonts}

  \begin{html}
  <p><IMG SRC="movie.gif" ALT="some text" WIDTH=350></p>
  \end{html}
\else
\includegraphics[scale=.7]{plot.png}
\fi
 
@685-252 "percent symbol" not "symbol percent"
 
@DavidCarlisle Is that idiomatic?
 
@685-252 you lost me but "symbol percent" doesn't parse correctly just as you'd never say "symbol sum" always "summation symbol"
 
@DavidCarlisle Ok, I think I get it. Thanks for responding: you are perfect :-)
 
@685-252: sorry for the comment, but aren't you a little bit paranoic with this percent thingy? Let it go, man. :)
 
2:47 PM
@PauloCereda What happened to the duck?
 
@GonzaloMedina Just a temporary change. I'll bring him back, apparently it was a huge success. :)
 
2 hours ago, by 685-252
I'm sorry if I'm pestering you guys...
 
@685-252 Again, don't worry. :)
You could use percentamabobthingy symbol. :)
 
somethings just defy words
 
@685-252 At least, you have an easy symbol to deal with. Imagine if you have to say #. :)
 
2:53 PM
the pound sign?
 
@PauloCereda that's cardinality, isn't it obvious?
 
@GonzaloMedina |x| :)
 
the tic tac toe grid
 
@685-252 At least in Portuguese, that thingy has a million names. :)
the hashtag
 
@685-252 the pound sign is £
 
2:56 PM
@PauloCereda I would've never imagined hashtag was a Portuguese word!
 
@GonzaloMedina It's not, but people are calling this symbol like this. :)
 
@685-252 Octothorpe
 
@PauloCereda I know, I was just kidding.
 
@GonzaloMedina ;)
 
Thanks again for all the ideas :)
 
2:58 PM
@Gonzalo: in PT-BR: Cerquilha, sustenido, antífen, diese, cardinal, jogo-da-velha, lasanha, tralha, gradinha, and more recently, hashtag. :)
 
@JosephWright so how often have you been talking to an automated telephone bot and it said "enter your credit card number followed by an octothorpe" ?
 
@JosephWright octodadgame.com
@DavidCarlisle :)
!!/answer octothorpe
Psmith, the TeX bot, in fixed font mode:

#  (character)
number sign
ASCII | 35   (hex: 23  |  octal: 043  |  binary: 00100011)
Unicode | U+0023 (decimal: 35)
HTML | #
US English keyboard  |  United Kingdom keyboard  |  Chinese ChaJei keyboard  |  Japanese keyboard  |  German keyboard  |  Arabic (101) keyboard
punctuation
Unicode | basic Latin  (0 through 127)  (128 characters)
ISO 8859 | ISO 8859-1 (Latin-1)  (character 35)
\:2114 (l b bar symbol)  |  sharp (music sharp sign)
 
@PauloCereda Answers about a symbol should include the (La)TeX code for it.
Or a reference to detexify or to the comprehensive symbol list ;)
 
@GonzaloMedina Apparently Wolfram doesn't like TeX at all. :)
 
3:03 PM
What does Psmith have to say about the score for Germany v. Brazil?
 
!!/choose Germany, Brazil
 
@egreg Psmith, the TeX bot: The great oracle says: Brazil
@GonzaloMedina ^^
 
Psmith is biased
 
@egreg of course. :)
 
!!/choose Uruguay, Chile
 
3:05 PM
@DavidCarlisle Psmith, the TeX bot: The great oracle says: Germany
 
@egreg but inconsistent
 
Stupid bot.
:)
!!/eightball Is David a Wizard?
@PauloCereda Psmith, the TeX bot: The great 8-ball says: aye aye.
 
!!/eightball Will Brazil win tonight?
 
@egreg Psmith, the TeX bot: The great 8-ball says: been there, done that.
@DavidCarlisle Psmith, the TeX bot: The great oracle says: Uruguay
@egreg: Brazil can win the game iff Felipão doesn't play cowardly.
 
@PauloCereda Psmith could get a job as a TV pundit, to fill the half time
 
3:07 PM
@DavidCarlisle LOL we have some bad commentators here. The team who scores more wins.
 
@DavidCarlisle :-)
 
@PauloCereda Brazil can win the game iff Germany don't win
 
@DavidCarlisle LOL
 
@DavidCarlisle I believe 'hash' here is a BT thing (corruption of hatch or something)
 
Another favorite by sport announcers: "They have to score, if they want to win"
 
3:10 PM
@egreg Ah, Colemanballs
 
@egreg :)
@egreg: Trivia: Pelé's son was condemned to 33 years in prison. He used to be a goalie in Santos.
!!/eightball Will David support Brazil?
@PauloCereda Psmith, the TeX bot: The great 8-ball says: only when pink elephants learn to fly.
o.O
 
@PauloCereda He has to support Germany, in exchange of the favor in 1966
 
@egreg Ah! :)
 
@egreg Which favor?
 
@GonzaloMedina The favor by the referee and the linesman, who counted a goal that hadn't been scored.
 
3:15 PM
@JosephWright does that translate out of UK English (of a certain age:-)
 
@DavidCarlisle Probably not
 
@GonzaloMedina England vs. West Germany in the final. :)
 
@DavidCarlisle Quite remarkable
 
@PauloCereda has there been a world cup since then?
 
@DavidCarlisle Apparently so. We won a couple of them. :)
 
3:17 PM
@DavidCarlisle Important things happened in 1066 and 1966: apart from this it was mainly just kings
2
 
@JosephWright quite so.
 
@JosephWright I want one of those hats the Buckingham palace guards use.
 
@PauloCereda A bearskin?
 
@PauloCereda bearskin
 
@JosephWright, @DavidCarlisle: Wow!
 
3:19 PM
@PauloCereda Apparently all you have to do is to go there and take the hat; aren't those guards supposed not to get distracted by anything?
 
@GonzaloMedina So true. :)
 
@GonzaloMedina mostly they are protected from annoying tourists by a fence.
 
@GonzaloMedina youtube.com/watch?v=mvxVGMOgmcU at the 3:55 mark
 
@DavidCarlisle Ah, that explains why thet still have their hats on.
 
3:22 PM
@GonzaloMedina that and the fact that despite appearance they're trained to kill, and are carrying a loaded rifle, which puts most people off
 
@DavidCarlisle That would put me off, certainly
 
@PauloCereda vvvvv
user image
2
 
@DavidCarlisle oooooh! <3
 
@egreg So finally, after so many years, FIFA accepted some technology to prevent this from happening.
 
@PauloCereda That original image still hasn't been used (actually we've not had any interview for a while have we?)
 
3:27 PM
@DavidCarlisle We need to get back on track.
 
@GonzaloMedina So finally, after so many years, FIFA accepted some technology which would have silenced those doubting England's victory
 
@DavidCarlisle :)
 
@GonzaloMedina Don't mention la mano de Dios to David. :)
 
@PauloCereda That's OK I don't understand latin (or approximations thereof)
 
@DavidCarlisle Spanish. :P
 
3:32 PM
@PauloCereda I refer to an equivalence class explained earlier:-)
 
@DavidCarlisle Wasn't Latin the official language back then when you were at School?
 
@GonzaloMedina I'm not old like egreg
 
@GonzaloMedina On papyrus. :P
 
@DavidCarlisle <3
 
3:38 PM
@DavidCarlisle, @PauloCereda Our first l3build 'customer' :-) github.com/latex3/svn-mirror/issues/180
 
@JosephWright yes, got the mail:-)
 
@DavidCarlisle I'll probably implement suggestions later today
 
@JosephWright Cool.
@JosephWright Expect later suggestions. :P
 
@PauloCereda OK
 
 
1 hour later…
5:06 PM
@egreg: there's an amusing story regarding Di Stefano and Palmeiras: in 1948, both teams of Boca Juniors and River Plate were in São Paulo; the local federation invited them to play a friendly game against a team formed of players from São Paulo, Corinthians and Palmeiras. They accepted the invitation, but there was a problem: River players didn't want to wear Boca's jerseys and vice versa (bitter rivals). The solution: someone brought Palmeiras' jerseys and they played as Palmeiras. :)
Team: Diano, Maranti, Dezorzi, Yacono, Nestor Rossi, Ramos, Boye, Moreno, Di Stefano, Labruna and Pin (later on: Carizzo, Castelar, Corquera, Sarlanga and Lostau).
And Di Stefano scored a goal. :)
 
@PauloCereda I still don't fully understand all that a simple shirt can produce...
 
@GonzaloMedina a lot of rivalry involved, pretty much it. :)
Colours of your rival, basically. :)
 
@PauloCereda I hope I am alive when Earth gets conquered by aliens; people will then understand that things like that were irrelevant.
 
@GonzaloMedina vvvv
user image
3
:)
 
@PauloCereda :)
@GonzaloMedina Do you consider irrelevant the rivalry between Padova and Vicenza? Or between Gorino Veneto and Gorino Ferrarese? You don't know what you're talking about. ;-)
@GonzaloMedina I must travel through Vicenza every time I go to work! It's terrible!
By the way, Gorino Veneto and Gorino Ferrarese are two small villages separated by a branch of the Po river; the former was in the territory of the Republic of Venice, the latter in the Papal States. People (used to) quarrel from the two sides of the river. And sometimes not just quarrel.
 
 
2 hours later…
7:37 PM
Seems that everybody is preparing for the game.
Brazil vs. Germany -- May the best team win!
 
@Johannes_B I'm thinking about case changing, actually, but ...
 
@PauloCereda Is there anybody in the streets?
 
@JosephWright Thinking about arara. User cis is also active on german sites.
@JosephWright I just can't figure out why someone wants to use arara so badly. Sorry @PauloCereda
 
@Johannes_B No, it's quite an odd question
@Johannes_B arara is a fine tool for a particular task
 
@JosephWright Specifically talking about tex.stackexchange.com/questions/187925/…
@JosephWright There are much more on Texwelt.de
 
7:50 PM
@egreg No living soul. :)
@Johannes_B I use arara way less than the average user. :)
 
@PauloCereda I know. :-)
 
@PauloCereda You should have gone to Belo Horizonte: just short of 600km.
 
@egreg They have a lot of food goodies. :)
 
@PauloCereda What do you think about the linked questions a few lines up?
@PauloCereda Personally.
 
@Johannes_B The arara ones?
 
7:52 PM
@PauloCereda that should have been singular.
 
@PauloCereda Players are allowed to bite. ;-)
 
@egreg Bernard will play. I'm impressed. :)
@Johannes_B It's tricky: library path, user profile, Windows...
 
@PauloCereda Would you automate it with arara, or bash/perl/lua ...
 
@Johannes_B The new version of arara (the one in secret development) will provide a powerful scripting mechanism, but if I had to run stuff from other scripts, I'd make them simple enough to be called from arara without dependencies.
 
@PauloCereda I guess the maintainer of the script never had arara in mind.
@PauloCereda Secret development? When ist it going official?
 
7:58 PM
@Johannes_B Soon. :)
 
06:00 - 20:0020:00 - 00:00

« first day (1346 days earlier)      last day (3591 days later) »