« first day (29 days earlier)      last day (92 days later) » 
00:00 - 06:0006:00 - 07:00

12:00 AM
It's not a lot more technologically superiour to Minuteman, yet it is a lot more dangerous because of clever engineering tricks
e.g. divisible warheads, separate trajectories computing and adjusting for evasive maneuvers, etc
The R-36 () is a family of intercontinental ballistic missiles (ICBMs) and space launch vehicles designed by the Soviet Union during the Cold War. The original R-36 was produced under the Soviet industry designation 8K67 and was given the NATO reporting name SS-9 Scarp. The later version, the R-36M was produced under the GRAU designations 15A14 and 15A18 and was given the NATO reporting name SS-18 Satan. This missile was viewed by certain U.S. analysts as giving the Soviet Union first strike advantage over the U.S., particularly because of its very heavy throw weight and extremely large...
It's a pity those are officially forbidden. XD
3 hours later…
2:50 AM
pencil shavings have to be accounted for
if they get in the air, someone loses an eye
I'm watching old videos from the 60s on Radio Canada's website. In a video on the debate of the secularization of schools, a guy said "No. I don't think we should nationalize schools. You can't compare those to electricity or telephone services. It's a matter of education the youth. You should put that with the gov't. It's better if it belongs to the churches, for example."
That's merely 50 years ago! It's so foreign, on nearly every aspect.
Journalist: Do you think there should be secular schools for the agnostics?
Random guy on the street: No. First, I think many say they are but they aren't. There aren't that many. Plus, we shouldn't help them go down that path.
so is there a simpler way to learn phrases like “pencil shavings” efficiently without living in the US/UK/whatever?
3:05 AM
I never heard of "pencil shavings" either
To learn expressions, the best way is to either chat with other anglophones or watch movies/TV show/etc.
I watch lots of them
well, two movies a month or so, there aren't that many good movies
but I typically watch BBC series (natural history, the UK, and whatnot) for about 2 hours a day
plus random videos like the Yale lectures when I feel like it
plus reading for about 5 hours a day
and I didn't know “pencil shavings” anyway
Do you know, by heart, what all the biases and fallacies you know translate to in Russian?
Funny you should say that, I was trying to think of a good translation for the phrase “belief in belief” yesterday, and failed
I know. I struggle the same in French sometimes
It looks like I am not fluent in English yet, and lost my fluency in Russian
3:12 AM
My point is that, our vocabulary is limited no matter which language we speak
well, looks, because I have never known all the concepts (about which I learn in English) in Russian
so it seems like my knowledge of Russian gradually diminishes
It's a very common phenomenon. I remember of a study which showed that bilingual people end up thinking a lot more about how to phrase their sentence and pausing to remember a word than the average person.
I have semi-eidetic memory (that is, I never forget anything I pay attention to), so it's on the verge of impossible for me to forget something in Russian without any organic damage to the brain
yet, retrieval became a bit slower than it was before
Are you sure it's not because you run into the wall of translation?
yes, I am
it would sometimes take me a second or two to remember a word I want
it wasn't happening 4—5 years ago (at the time I started acquiring English vocabulary and grammar in earnest)
3:22 AM
When I was 12 or 13, about a few months after I became fluent in English, I got stuck on the word "octopus": I wouldn't remember what it was in French. It bothered me for months before I remembered it was "pieuvre." My brain kept trying to form a word from octopus and obviously failed to achieve the French term. Drove me insane.
are you saying you deliberately refrained from grabbing a book about animals to find the word or what?
Correct. I wanted to remember it on my own.
It was a challenge to myself.
That's cute.
But not that Ravenclaw-y.
3:27 AM
The Ravenclaw part was that, during high school I used to:
1. Stay up all night to read books and
2. Sneak downstairs to use the computer, so I could answer the question that was keeping me awake for the last three hours.
My parents were so mad at me for that "You need sleep" and all that nonsense
Sometimes they caught me on the way down and say "What are you doung up? Go back to sleep!" and I'd say "But mom, there's this questino that keeps bugging me. I can't sleep if I don't know the answer."
They never believed me. So I waited about an hour so they'd fall sleep again and then go downstairs
When I was 14, I could legally work in Russia, so I worked at weekends, wrote simple computer programs (computers were rare then in Russia, so it was good money), etc just to buy books.
Before that, I didn't know where to buy interesting books.
I would go to the local bookstore.
My mom bought me all the books I wanted
But at the same time I started working, I discovered that there were more interesting books in a huge book centre in Moscow.
So I started buying books likie biochemistry, physical chemistry, biological physics, etc
the biological physics ones impressed me the most, by the sheer beauty of fractals in biology, protein folding, etc
3:32 AM
I discovered organic chemistry when was 15. Read so many books about it.
and differential equations derived from simple data like the number of pairs in DNA
and population dynamics
it never occurred to me on my own that you could quantify that
I guess I was stupid ;)
Quantify populations?
the Lotka-Volterra equation
Biology is my weakest science
Too much memorization
I was chasing for general explanations and models when I was reading
3:35 AM
Physics, math, and chemistry makes sense
and the Lotka-Volterra equation is one
Biology, well, it's not as elegant
as well as the whole lot of population dynamics
guess it depends on what you mean by biology
I was too influenced by the quantified type of biology, I guess
and I hated and still hate history :D
exactly the type of memorization you seem to be speaking of
Everything with a bio in it, from biochemistry to microbiology to actual biology
they wanted us to memorize every single date
The Lotka–Volterra equations, also known as the predator–prey equations, are a pair of first-order, non-linear, differential equations frequently used to describe the dynamics of biological systems in which two species interact, one a predator and one its prey. They evolve in time according to the pair of equations: :\frac{dx}{dt} = x(\alpha - \beta y) :\frac{dy}{dt} = - y(\gamma - \delta x) where, *y is the number of some predator (for example, wolves); *x is the number of its prey (for example, rabbits); *\frac{dy}{dt} and \frac{dx}{dt} represent the growth of the two populatio...
3:38 AM
Of course biologists think they're the coolest science every "we're going to cure stuff, look at us" and all that
@Vitaly History in Québec isn't about dates. It's about understanding the evolution of society. Usually, you're asked to remember important facts and explain why they're important. It was really fun. I had a great teacher, too, which helped a lot.
I do wish they focused more on the 20th century though
It is the most interesting
The most relevant, too
just a random video from YouTube I haven't watched myself
the title and the releaser seem promising.
game theory is a branch of mathematics, mind you
Knowing we have been fucked over by the French King? not as much
@Vitaly I know what game theory is. It's relevant to me because it's used in economics
is it elegant enough?
I'll have to watch the video... which I'll do tomorrow
the start of the lecture is disheartening :|
he's saying that he wouldn't be using actual biological examples but would rather talk about insights from biology applied to game theoretical games
3:46 AM
Not so fast.
I will make you read an evolutionary game theory textbook then.
Try at it
it's funny how being bilingual adds additional handicaps
because I think I can recommend a book I read myself, about biological physics, but it's in freaking Russian
and I haven't read about it in English.
3:50 AM
I hate it when that happens
if it never occurred to me to talk to anglophones who don't speak Russian, I wouldn't have had that problem
The worse is when I don't realize the material is in French
Until after a while in the conversation
I don't realize whether I read in English or French
It feels like my brain switches between two independent modes when I read or speak in either
so when I have to retrieve something from the “Russian area of my brain,” I partially enable a second mode at the same time
3:52 AM
Once, while visiting an uncle, I sat in front of the TV and switched channel until I found something interesting. About 10 minutes later, my cousin passed by and said "oh, I didn't know we had that channel in English."
The whole time, I was sure the TV show was in French
Never realized it was in English
that rarely, if ever, happens to me
I don't realize that something is in English, as opposed to in English, but that's about it
but it may be due to the fact your exposure to English is more long-term than mine is
but I am inclined to think that I really developed two independent modes in my brain, somehow
it could be best put as “being two native speakers at the same time”
not “being a single bilingual speaker”
even with as limited a vocabulary as I currently have, and with miserable grammar, I don't need to mentally switch to Russian
it's much easier to perform a quick google search for the word or phrase I need
Though, in my case, it's usually to be sure I'm going to use the word properly
I really want to learn Spanish, and part of that is because I'm curious of how learning Spanish will affect my bilinguism
I think Spanish will help me bridge my French and English, to an extent
learn Russian instead :PPP
no, Welsh
Cymru am byth!
Like you said, we develop our own mode of thinking in another language. Learning a new language that has similarities with the two others might help me connect expressions that weren't connect.
well, it sounds a bit redundant.
but interesting point about connecting the expressions
4:05 AM
Spanish is the third most spoken language on Earth, after English and Mandarin
speaking about Welsh, the Welsh anthem performed by Sian James gives me goose bumps:
Spanish, thus, sounds like the best choice
Hen Wlad Fy Nhadau () is the national anthem of Wales. The title – taken from the first words of the song – means "Old Land of My Fathers", usually rendered in English as simply "Land of My Fathers". The words were written by Evan James and the tune composed by his son, James James, both residents of Pontypridd, Glamorgan, in January 1856. The earliest written copy survives and is part of the collections of the National Library of Wales. Origins Glan Rhondda (Banks of the Rhondda), as it was known when it was composed, was first performed in the vestry of the original Capel Tabor, Maest...
It's surprising that Russian is not taught more in schools though.
It has almost thrice more speakers than German
Russian has more speakers than French, even
Pwnd. XP
And we have Pushkin.
What have you!
4:12 AM
It's mostly because you all lived in poverty for so long
So you multiplied so much
We have far more secondary speakers than you all
yeah, why have you French used perfume so much?
because you haven't had showers and saunas
we Russians in the 17th century (and earlier and later) used to go to the banya (the Russian equivalent of sauna) almost every day
why have you wore silk?
because it was smooth, the lice couldn't hold onto it
not to speak about streets in the 18th-century Paris
where excrements were thrown onto the streets
I'm from Québec
an imaginable thing for Russia of that time (we have had public loos, they were called отхожее место)
Anything you say about France after the 16th century does not concern me
trying to wiggle out eh?
4:15 AM
No, not at all
Ya, sure.
Comparing a Québecois to a Frenchman is like comparing a Briton to an American.
It's very insulting
Sorry I guess.
Oops, made a mistake ;)
4:18 AM
@Vitaly Oh no, I'm just saying that I'm not wiggling out
so can I go on about comparing you to Frenchmen? ;)
I guess not. I had more, but oh well.
I wonder how difficult to learn Arabic is
It would require a new alphabet, which probably is annoying to learn
the alphabet is easy…
it's learning to read and speak it that is mind-boggling
How about the language?
with their omission of vowels
4:27 AM
I heard they had some crazy exceptions
I gave up because of that
the thing is, you won't be able to read it well until you've mastered the spoken language (pronunciation and vocabulary)
Sounds fun
“thanks” to vowel omissions
I read that as "vowel *emission*" at first
anyway, back to our French friends
it's a lesson to learn about politics and misconceptions in general
because they—do you get it?—they thought we were dirty and unrefined
yeah, right.
4:30 AM
@Vitaly ???
they didn't bathe, they had lice, they had excrements where they lived
we had none of it.
and yet it was a prevailing attitude amongst them, “Oh, those filthy Russian peasants”
It's path of the French culture to seek to be refined and elegant. Our language used to be so similar. We didn't change much, they did. Now they think we don't speak proper French when they decided to change the rules. And it's like that in everything.
They changed it to what they thought was elegant, with no concern for practicality
I was almost ready to object but resisted the urge when you said “to seek.” :P
Do you know that the notion of damsel in distress was invented as late as the Victorian era?
I used that word on purpose
@Vitaly No, but I can't say I'm surprised
It was fun to learn that women in Mediæval Europe could be merchants and entrepreneurs in the 15th century
quite in contradiction with the common conception people hold of that time
4:36 AM
Well, that's like female homosexuality
one particular woman (I didn't pay attention to her name) first ran a farm, then ran into debt, then simulated speaking in tongues in a church
and thus earned money for the simulation
people were attracted to the “holiness”
It was seen as acceptable for a long, long while until it became wrong all of a sudden
and all along those were her ideas
to run a farm and to speak in tongues
and as a nice pastime, she defended her husband's castle.
or “oh là là,” but I am not sure the French spelling has the English double entendre meaning
4:39 AM
...*since it comes from French*
Your commentary about damsel in distress reminded me of courteous love
Wiki says “surprise” for French
Contemporary heroes get to shag the hot babe more than once
ooh la la /ˌuː lɑː ˈlɑː/ BrE AmE interjection
[Date: 1900-2000; Language: French; Origin: ô là! là!]
said when you think that something or someone is surprising, unusual, or sexually attractive – used humorously
Back then, the hero, if lucky, got to see her naked. And, if he went against his code of honor, he could have sex with his belle once (after which he would be punished continuously by the Universe for his crime).
aka "Take that, Lancelot!"
4:45 AM
India and Nigeria have more English speakers than the UK?!
ya, the UK is a cosy place
with birds, Sir Attenborough and all
I dislike Dawkins
Bright biologist, from what I am told, but what a weak philosopher
“code of honor”, do you mean chivalry?
if that's the case, chivalry is a later myth, too
the first knights were basically gangsters in law
hired by the King to protect the land
I know that
Is there something you don't know? ;P
Wait, nevermind. The Lotka-Volterra equations.
4:52 AM
I was talking about the Roman novel
Lancelot, the Knight of the Cart () is an Old French poem by Chrétien de Troyes. Chrétien probably composed the work (in the 1170s) at the same time as or slightly before writing Yvain, the Knight of the Lion, which refers to the action in Lancelot a number of times. The love affair between Guinevere and Lancelot appears for the first time in this poem as does Arthur's court city of Camelot. Story The action centers on Lancelot's rescue of the queen after she has been abducted by Meleagant, the son of Bademagu. The Abduction of Guinevere is one of the oldest motifs in Arthurian legend...
In Old French?! In Old French?!
It was written in Roman language! It was what French was before becoming Old French.
the Romanian language???
It's why we call a novel "un roman" in French: because the first one was written in roman
@Vitaly nope
I am at a loss
The Romance languages (sometimes referred to as Romanic languages, Latin languages, Neolatin languages or Neo-Latin languages) are a branch of the Indo-European language family, more precisely of the Italic languages subfamily, comprising all the languages that descend from Vulgar Latin, the language of ancient Rome. There are more than 800 million native speakers worldwide, mainly in the Americas and Europe, as well as many smaller regions scattered throughout the world. Because of the extreme difficulty and varying methodology of distinguishing among language, variety, and dialect, it ...
there is a term Romance languages, but it refers to a whole family, including modern languages
you beat me to it, but my point is still correct
4:59 AM
I don't know how it's translated in English
does interwiki help?
not really
what's it called in French?
5:02 AM
I wish the French Lancelot page was more detailed
Which is sad, because it's such an important book in the evolution of French
what's the difference between gaulois and roman?
Webster's has this:
\|ga(ˌ)lō+\ adjective
Usage: usually capitalized G&R
Etymology: Gallo- (I) + Roman
: of or relating to Gaul under Roman rule
I'm at the same place as you rigth now
Can't answer yet
I'm not crazy, it exists:
Le roman ou gallo-roman est une transition du latin populaire s'étant développée au début du Moyen Âge (Haut Moyen Âge). Le terme roman, dérivé de l'adjectif latin romanus, s'applique aux langues issues de celle que parlaient les Romains, par opposition à celles qui ont été introduites plus tard, comme les langues germaniques. Évolution L'apparition du gallo-roman ne peut pas être datée avec précision. À la question « Quand a-t-on cessé de parler latin en Gaule ? », l'historien Ferdinand Lot répond « Jamais. » Il y a eu un glissement insensible du latin classique au bas-latin popul...
Yeah, I got “gallo-roman” from it
The Gallo-Romance branch of Romance languages include French and the other langue d'oïl dialects, Occitan (langue d'oc), Franco-Provençal and other languages (sociolects). Other possible classifications Some specialists add Catalan language and it is sometimes classified together with Occitan inside an Occitano-Romance subgroup too. Traditional geographical extension They are spoken in France (except Corsica, West Britanny, French Basque country, Westhoek French Flanders, Alsace and a part of Lorraine, that had other original languages), a part of Belgium speaks traditionally two d...
I guess your French article describes a group of languages as a single language or something
it happens sometimes.
That must be it, then
especially when there is little written record
5:10 AM
On nomme langues romanes les langues issues essentiellement du latin vulgaire (au sens étymologique de « populaire »), c'est-à-dire la forme de latin vernaculaire utilisée pour la communication de tous les jours, ainsi que des langues indigènes, dont le celtique continental. Ces langues ont été parlées ou le sont encore dans un ensemble géographique désigné par le terme de Romania, désignant le Nord-Ouest européen de l'ancien Empire romain d'Occident et l'Empire Romain d'Orient, où les Valaques parlaient latin (mais où la langue grecque est rapidement devenue officielle en Europe et en...
so it doesn't make sense to distinguish the languages, and you really could say that the poem was in Gallo-Romance
There's a plural page too, so no...
langues romanes = Romance languages, correct?
well, there is a Wikipedia page for Gallo-Romance languages, which is a stub
I linked to it a minute ago
and Gallo-Romance ≠ Romance
5:13 AM
Oh, right
though there is no reference to older Gallo-Romance languages, so I might not be entirely right
We should really be having conversations not past midnight
I keep missing obvious stuff
it speaks about modern Belgium, for example
so it probably doesn't convey the connotation of 600-900 CE to someone who reads the stub
...but it's a stub
So it's not like we can expect the subject to be fully covered
“ou le gallo-roman”
5:16 AM
...which then links to the singular as an alternative?!%!%!!$!
This is a nightmare
Seriously, I'm sure someone has divided Wikipedia by zero
Notes et références
↑ Karel Titz, Glossy Kasselské, 1923
1923??? OK
someone has been copycatting from old books on the French Wikipedia
no wonder there's a mess
5:40 AM
which is likely the reason why the singular is there, since they in the early 20th century didn't know better
(little information, smaller discovered written record, undeveloped linguistics, etc)
the closest equivalent would be pretending that the theories of luminiferous aether and phlogiston is modern physics
It's still impressive that we've progressed so much in merely 90ish years
Karl Popper is the man!
Popper's principle of falsifiability
The only thing I remember about Popper is that he was described to me as "someone who said a lot of smart things that a lot of smart people agreed with so now very few knows of his name"
Or something like that
5:51 AM
surely he did a lot to popularise the concept of falsifiability
to the extent that in the Russian tradition of the philosophy of science the concept is attributed to him
I just realized that I don't think you've ever talked politics in here
I didn't?
Not to my knowledge
what about France vs Russia just recently?
That's nationalism and excrement throwing
5:54 AM
well, I sometimes just feel like throwing excrements (as you called it) :P
The image I had in mind was chimps throwing poop at each other
the underlying intention is provoking people in order to get to learn their motives and psychology better
and get fun
I understood, lol
I just wanted to be sure
00:00 - 06:0006:00 - 07:00

« first day (29 days earlier)      last day (92 days later) »