« first day (137 days earlier)      last day (3088 days later) » 
00:00 - 18:0018:00 - 00:00

12:47 AM
@snailboat that link from 29, Oct: lel.ed.ac.uk/~gpullum/grammar/adjuncts doesn't work ... :( Do you have another link? (puppy dog enthusiastic expectation ...)
 
Anonymous
@Araucaria I'll mirror it: quarplet.com/adjuncts.pdf
 
Anonymous
1:03 AM
@DamkerngT. Yes, that's right
 
Anonymous
All consonants are palatalized before /i/ in Japanese.
 
Anonymous
In the case of /h/, this palatalization shows up as the allophone [ç] in the 'standard' Tokyo accent.
 
Anonymous
Typically ひ /hi/ is [çi] and し /ši/ is [ɕi].
 
Anonymous
But for some speakers, this contrast may be neutralized
 
Anonymous
They are, after all, phonetically fairly similar!
 
Anonymous
1:08 AM
For speakers who have this neutralization, in Western speech, it tends to be neutralized to the benefit of ひ, and in Eastern speech, it tends to be neutralized to the benefit of し.
 
Anonymous
So you can hear しと [ɕi̥to] for ひと [çi̥to] 'person' in some places.
 
Anonymous
1:23 AM
And as I said, other consonants are palatalized before /i/ too. き /ki/ and ぎ /gi/ are very noticeably palatalized as [kʲi] and [gʲi]. に /ni/ is [ɲi]. The palatalization is also the source of じ /ǰi/ [ɟ̟ʑi] and ち /či/ [c̟ɕi].
 
2:06 AM
@snailboat Does Google Translate pronounce ひでこ correctly?
Hmm... Perhaps it's not a good name. I can't find its pronunciation on Forvo.
Interesting... cm3ak's and strawberrybrown's ひ appear to have a bit of the quality of "sh" (so I guess it's [ç]). iwaki's and kiiro's seem to be a plain [h]. But shamytam206's ひ sounds like an "sh" sound!
 
2:51 AM
> Most Indo-European languages, in addition to verb tenses (which demonstrate time), have verb moods (which indicate a state of being or reality). For instance, the most common moods in English include the indicative, the imperative, the interrogative, and the conditional.
Another, rarer mood is the subjunctive mood (indicating a hypothetical state or a state contrary to reality, such as a wish, a desire, or an imaginary situation).
> Subjunctive: "If I were a butterfly, I would have wings."
> Indicative: "When I was a butterfly in a former life, I had wings."
> Today, the mood has practically vanished; modern speakers tend to use the conditional forms of "could" and "would" to indicate statements contrary to reality.
So by this definition, "could" and "would" is never the subjunctive mood, I think.
 
3:23 AM
I remember that the affricate J came to prominence in English via Norman.
Then in Modern French those affricates are now sibilants.
French "ch" is now always /ʃ/
I remember in business class there was a lesson that said "The K meaning 'kilo-' is the Greek letter for 1000." I had to facedesk at the business department at my school to the highest degree.
First of all, Kappa stands for 20.
Second, the Ancient Greek word that the prefix was derived from had a chi, and no kappa in it!
 
Anonymous
3:40 AM
@DamkerngT. I hear cm3ak, iwaki, kiiro, and strawberrybrown's as [ç] and shamytam206's as [ɕ].
 
Oh!
The two examples by strawberrybrown seem to be of different tonal patterns, too.
 
Anonymous
@DamkerngT. Yes, they're LHHL and LHHH
 
Anonymous
@DamkerngT. As a learner I think you can learn the LHHL pattern as the basic / more common one
 
Anonymous
Dictionaries list three:
 
Ah, that means that LHHH is possible too! (Though it also means that LHHL is the common one.)
 
Anonymous
3:52 AM
①ひらが↓な
②ひらがな↓
③ひらがな
 
Interesting!
 
Anonymous
But 2 and 3 are indistinguishable unless a particle follows as part of the same accent phrase.
 
Anonymous
That is to say, there's no drop unless you add something to it like the particle が:
 
Anonymous
①ひらが↓なが
②ひらがな↓が
③ひらがなが
 
^It looks like a slot machine. :D
 
3:55 AM
I never heard of why "hiragana" was suffixed with "-gana" instead of "kana" until I heard of rendaku, lol
 
Anonymous
Yes, in English sequential voicing.
 
now stuff like "uchigatana" click in
 
I have never heard of "rendaku", even!
 
It's in Japanese, lol
 
Anonymous
Well, most Japanese speakers haven't heard of rendaku either.
 
3:57 AM
yeah
 
Anonymous
Rendaku is when you have a compound, and the first consonant of the second element of the compound changes from voiceless to voiced. (Well, sorta.)
 
Anonymous
The problem with defining it that way is that /h/ "voices" to /b/, when of course /b/ is not the voiced counterpart of /h/.
 
Anonymous
But in Old Japanese, /h/ was /p/.
 
And then it falls in place
 
Anonymous
It's thought to come from post-nasal voicing.
 
4:00 AM
I wonder how they managed to reconstruct something from before kana existed
 
I think it's sorta like connected speech in English. It could happen without any writing system.
 
Anonymous
It is hard to reconstruct forms from before Old Japanese. There isn't a lot of comparative evidence, but there is some.
 
Anonymous
There are other Japonic languages.
 
Was it called Ainu?
 
Anonymous
Ainu is not Japonic.
 
4:01 AM
Ryukyu?
somewhere around there?
 
I think I've heard that name. But where...?
 
Anonymous
Yes, the Ryukyuan languages.
 
@DamkerngT. Which name?
 
Ryukyu.
 
Anonymous
Kana has been around for a long time, though.
 
4:03 AM
Oh, Ryukyu Kempo!
 
Anonymous
That's a long o, by the way: kenpō
 
Maybe I've heard it in Katanagatari. :P
(In the story, the ultimate sword was "man", i.e., the swordman, our hero, was a sword himself, so to speak.)
 
The easiest kanji I can remember are: hito, katana, kanji
 
Anonymous
Which kanji do you mean by kanji? 漢字? 感(じ)?
 
漢字
 
Anonymous
4:08 AM
Wow! You think 漢 is an easy kanji :-)
 
Anonymous
Most people start with like, 一二三十
 
It's just that I focus on it, that's all.
I pick up at like random, lol
 
中, 口, and 日 are my favorites. :D
Even though my nickname is 一. ;-)
 
Anonymous
I kind of like 魑魅魍魎
 
Argh! Lots of bugs! (I think)
 
Anonymous
4:11 AM
Oh, no, the "bug" radical is 虫. These have 鬼!
 
Anonymous
Which you may know as おに :-)
 
Ahh
 
Anonymous
I do have a favorite "bug" character, though. 蝸!
 
Anonymous
Though it's not really used much in Japanese. In Mandarin it's 蜗, as in 蜗牛 'snail'
 
Take 2: Argh! Lots of spirits!
 
Anonymous
4:13 AM
Hah!
 
that mouth radical
I didn't pay too much attention to readings
"kuchi"?
 
Anonymous
Yes, くち is 口 is 'mouth'
 
日 = sun radical?
 
Anonymous
Yes. 日(ひ) 'day'
 
"Nippon/Nihon" is another kanji I can remember off the top of my head
it is compound
 
Anonymous
4:19 AM
Yes, Nihon and Nippon are words related to each other that can both be written with the same pair of kanji, 日本.
 
Anonymous
Usually Nihon, though not always.
 
We have a brand named Nippon Paint over here. :-)
So I was surprised when I heard the word にほんご the first time.
 
Anonymous
/h/ is more common in all registers and is the overwhelming choice in regular speech.
 
"hentaigana" just makes me giggle.
homophones...
 
(-_-)"
Oh, I just remember that I found a good case of can/can't.
 
4:30 AM
Well, to learn them complex characters I'd gotta go back to radicals. Trying to learn each from scratch is unfeasible.
 
Anonymous
Do you plan on learning the Japanese or Chinese writing systems?
 
not to pro fluency.
 
Anonymous
It is definitely helpful to break them down into elements.
 
I've read that advice a thousand times, lol
time to start doing it
 
Anonymous
'Radical' is traditionally identified with the 214 elements used in indexing characters in the Kangxi Zidian.
 
Anonymous
4:32 AM
Other people use 'radical' more generally to refer to graphic elements that make up characters.
 
Anonymous
I try to avoid doing so, since it feels a little sloppy to me. I say 'element' instead.
 
Anonymous
But people use a number of different terms.
 
bye
zzzzzzzzzzzzz
 
zzz well!
Puzzle of the Day 20151103 (What does he say, can or can't?): dropbox.com/s/l3dmke1g8k9onxp/…
 
Anonymous
Besides 'radical' and 'element', other terms in use include 'grapheme' and 'primitive'.
 
Anonymous
4:35 AM
I hear can.
 
@snailboat せいかい!
 
Anonymous
@DamkerngT. やったね^^
 
Yay! Oh, have I told you that a few more characters from previous Heroes were back (at least in an episode)?
 
Anonymous
Oh! :-)
 
Hiro, Mohinder, and our Superman's mom. (I can't remember our Superman's name.)
 
Anonymous
4:42 AM
I didn't know! Actually, I had an inkling some characters might show up.
 
Anonymous
Peter Petrelli?
 
Ah, yes!
 
Anonymous
I haven't been keeping up with television.
 
6:14 AM
@snailboat I always forget how to use articles with "television". I guess "the television" would mean "the TV set". (0:
Interesting question
1
Q: Should I use "was" or "would" in the following sentence?

alexchenco I had to find a place to keep my dead dog. I thought of the house, but then decided it was/would be too unsanitary." What's the correct option? And why? (Or maybe both are correct but just mean different things?)

I gave my answer but am unsure. I'll scrap it if it gets downvoted. (0:
 
Anonymous
6:48 AM
@CopperKettle I meant TV in general. I haven't been keeping up with TV shows.
 
Anonymous
> #I haven't been keeping up with my TV set.
 
Anonymous
This seems a little weird (in terms of meaning).
 
Anonymous
> I haven't been keeping up with any TV shows lately.
 
Anonymous
> I haven't been keeping up with TV.
 
I see, thanks!
I haven't watched television since May 2014.
 
Anonymous
6:53 AM
That's understandable. You need to save up your precious time so you can spend it here in chat. ;-)
 
@snailboat Yes!
Besides, the propaganda went through the roof, beyond my tolerance level, way beyond. When I get glimpses of television, say, in some institution, it sounds like something from a parallel reality.
 
Anonymous
Ugh :-(
 
I get a free municipal daily, and I glance through it when going up in the elevator.
"SS veterans go on marches in European capitals, decked in their uniforms and displaying thier swastikas", "neo-fascism has approached the very gates of Russia", "the latest racist-fascist escapade by the new Ukrainians"
(an example from the front page)
It regularly hints that the US and Europe want to start war against Russia to grab all the oil, so we need to increase military preparations, and so on.
 
 
4 hours later…
11:02 AM
I can hear a difference between /frɛnds/ and /frɛnz/ but /frɛndz/ is the same as the latter. You can't get from the n to z without making a d sound. Think of endzone vs enzyme, the nz vs ndz is about as identical as sounds can get, unless you try to unnaturally stretch end-zone into 2 words. I am pretty particular about pronoindciation as well, but this is pedantic. — jgritty yesterday
Now that's interesting. "You can't get from the n to z without making a d sound."
 
@DamkerngT. n-opqrstuvwxy-z
 
@tchrist Hehe! I guess that's not what jgritty meant, though. :-)
 
Self-assessment is not always accurate.
 
@DamkerngT. You definitely can with the power of will.
 
@Ϻ.Λ.Ʀ. I ignored it because he’s nutty as a fruitcake.
 
11:13 AM
@tchrist The jiggering guy?
 
@Ϻ.Λ.Ʀ. The one who imagines d’s out of thin air.
 
Yeah that guy. Well, what if I say he's being pedantic by saying the pedantic people saying /d/ doesn't exists are pedants going on a way of pedantry by being pedantic about his pedantic answer? (ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻
I will notice. Perhaps Americans won't. — Michael Kay yesterday
I'm at a miss understanding the purpose of that comment.
 
To be rude to Americans. And to tell the rest of us that he’s hanging out in Camp Delusion.
 
WTH.
Yeah, I'm enjoying the mod tools while they last . . .
 
People are rude.
 
11:19 AM
@tchrist By offending others, they seem to aim at being called cool.
 
It could've been better if he had included some examples that he could tell the difference. (Perhaps everyone could tell the differences in those examples, too.)
 
It's like a mountain climbing campaign. To be #1, you either need to push others down or move up. The feeble that can't move up choose to push others down.
(I got this philosophical 'cause I'm sleepy)
 
@Ϻ.Λ.Ʀ. It's true anyway.
Which is rather sad.
 
Well, I know I'm not troubled to pronounce frenzy without the long e at the end.
 
It is well documented that some people delude themselves into believing they pronounce prints and prince differently even though spectrographs prove they do not.
4
This is that very same phenomenon.
It’s just the voiced version.
 
11:26 AM
@tchrist It's called the M-something effect which I can't remember right now.
BBC has a nice YouTube video about it.
 
McGurk? But I think that's sorta something else.
 
Yeah, no, dunno.
Well, I would never pronounce them the same way though @TCh, since in Arabic and its related languages phonemes like /d/ and /t/ should be emphasized, in a way. Could be the reason I have never swallowed the /d/ in friends.
 
I wonder if people who believe they can hear the "d" sound in friends think whether they pronounce "frendzy" or "frenzy" when they pronounce frenzy.
@Ϻ.Λ.Ʀ. Do you insert any short vowel between /d/ and /z/?
 
@DamkerngT. He must. There is no other way.
> My friend is here.
> My print is ready.
 
@DamkerngT. Not that I noticed, but there is.
There must be.
 
11:31 AM
Perhaps you insert it phonetically, but not phonemically. (I mean in Arabic.)
 
Native espeakers do not such ethings.
 
We pronounce g [/ق/] (English doesn't have this special phoneme), /t/, /b/, /dʒ/, and /d/ in a more "pronounced" way.
 
@tchrist I remember that I was really surprised to learn about the similarity of disgust and discussed.
 
Interesting . . . English really doesn't have /ق/?
 
That is not IPA.
 
11:35 AM
Who's not IPA?
 
Yours not.
 
In Persian we put phonemes and their patterns in slashes.
 
Sir, that is not IPA.
 
Yes, it isn't.
 
When you figure out what it is, then I’ll read it.
 
11:37 AM
Google Translate says ق is S, but displays "q" in the transcription.
 
Qoph or Qop is the nineteenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician Qōp , Hebrew Qof ק, Aramaic Qop , Syriac Qōp̄ ܩ, and Arabic Qāf ق (in abjadi order). Its sound value is an emphatic [kˤ] or [q]. In Hebrew gematria, it has the numerical value of 100. The origin of qoph is uncertain. It is usually suggested to have originally depicted either a sewing needle, specifically the eye of a needle (the Hebrew קוף means "hole"), or the back of a head and neck (qāf in Arabic meant "nape"). According to an older suggestion, it may also have been a picture of a monkey and its tail. == Hebrew... ==
> Its sound value is an emphatic [kˤ] or [q].
 
@tchrist But we denote syllabic patterns and alike in slashes in Persian. I wasn't IPA'ing.
 
@Fantasier Maybe it's our ฃ ขวด sound in the past.
 
@Fantasier Yeah, somewhat.
 
@DamkerngT. Maybe, lemme see...
 
11:38 AM
@DamkerngT. You mean it doesn't exist now?
It sounds like when you're gulping water.
 
@Ϻ.Λ.Ʀ. It's not used now. We're just taught that it exists.
 
Hah.
 
@Ϻ.Λ.Ʀ. nods -- We have many "k" or "kh" letters. I've read that there were more than two sounds in the past.
 
@tchrist I lost me.
 
11:41 AM
Perhaps the [q] sound.
 
@DamkerngT. Li (1977) says ฃ was [x]
 
@Fantasier Oh! Interesting!
 
Try gargling.
 
@Fantasier Does he say that ฆ was also another sound in the old days?
 
Hmm, it must be /q/.
Seeing what /q'/ is.
 
11:45 AM
@DamkerngT. I'm not sure... I took the ฃ fact from Wikipedia (which cites Li) I'd have to actually have a look at his Handbook of Comparative Tai at lib...
 
I know a city whose name is [xiˈχõ], and which reminds me of a catarrhous donkey. I bet @Ϻ.Λ.Ʀ. can say it. :)
 
@tchrist Is it historical?
 
@Ϻ.Λ.Ʀ. No, Spanish.
Gijón (en asturiano: Xixón ) es una ciudad española, con la categoría histórica de villa, capital del concejo del mismo nombre. Está situada en la costa del Principado de Asturias, comunidad autónoma de la que es su municipio más poblado con 275 735 (INE, 2014). Gijón es, además, una parroquia del concejo, cuya única entidad singular de población es la localidad homónima y es además conocida por antonomasia como la capital de la Costa Verde. Se sitúa en la zona central-superior de Asturias, a 28 km de Oviedo y 26 km de Avilés, formando parte de una gran área metropolitana que abarca veinte concejos...
The Asturian pronunciation uses /ʃ/ but the Castilian one uses a velar and a uvular fricative.
 
Hah! I was guessing Greek.
 
@tchrist We do use "sh", so that's why I didn't get what you meant.
(Even if I knew that, I again couldn't have guessed)
 
11:52 AM
You have consonants that are way back in your throat.
 
Exactly.
 
It’s a funny word because nobody agrees where it came from.
It’s also one of those words Americans can’t say, but which I’m sure you can.
Gijón (/ɡɪˈhɒn/, /ɡiˈhɔːn/, /hiˈhɔːn/ or /xiˈxɔːn/, Spanish: [xiˈxon]), or Xixón (Asturian: [ʃiˈʃoŋ]) is the largest city and municipality in the autonomous community of Asturias in Spain. Early medieval texts mention it as "Gigia". It is located on the Bay of Biscay, approximately 20 km (12 mi) north of Oviedo, the capital of Asturias. == History == === Prehistory and Romanization === The first evidences of human presence in what is known nowadays as municipality of Gijón are located in Monte Deva, where exist a serie of tumulus, and in Monte Areo, where there are some neolithic dolmens. These...
 
Yes I can. ᕙ(⇀‸↼‶)ᕗ
 
My IPA is more accurate, although phonetic not phonemic.
Americans say /hiˈhɔːn/. It’s annoying.
Then again, Mexicans also say /hiˈhon/.
No coughing allowed.
I don’t think Spanish got /x/ from Arabic though.
It is too recent.
 
wahiduddin.net/quran/audio_a_m/112_ikhlas_ghamdi.mp3 -- @TCh you might be interested in the recitation of surat al-ikhlas. It's the shortest surah I know with [q].
 
11:59 AM
Medieval Spanish pronounced graphemic <x> as the English "sh" sound, just as the other non-Castilian languages still do.
That sounds like /x/ to me.
 
Oh wait.
I was under the impression that it had many of them.
 
It has several instances of /x/ to my ear.
 
@tchrist /x/ as in loch?
 
@Ϻ.Λ.Ʀ. Yes. Or perhaps /χ/, which is further back.
I don’t know whether there are languages where /x/ and /χ/ are distinct phonemes instead of just allophones.
 
@tchrist It's /χ/.
 
12:05 PM
@Ϻ.Λ.Ʀ. Ah thanks.
 
Which is the letter ح.
/x/ is خ.
 
So yes, that’s the second fricative in the Castilian pronunciation of Gijón. Phonemic /x/ becomes phonetic [χ] before an o or a u.
 
The Arial font they use makes Arabic script look tiny and that's on my nerves.
 
Is it the same as ق
 
Yes, you really cannot see the difference.
Too tiny.
 
12:07 PM
(Somehow I can't type a question mark after that character!)
 
Like this? ق?
@_@
 
@DamkerngT. 'Cause it's RTL . . .
 
Hah! You can do it!
 
بلت نسن؟
You should change languages.
 
@Ϻ.Λ.Ʀ. Are you saying that /x/ and /χ/ are distinct phonemes with minimal pairs in Arabic?
 
12:12 PM
@tchrist Minimal pairs?
As in . . . ?
 
Where you change the sound and change the meaning.
 
Yes. So is in Persian.
 
Like pat–bat or pat–pot or pat–pad.
 
حمید= A guy's name, خمید= You are bent
 
How unfortunate for him. :)
 
12:16 PM
Actually "خمید" is two morphemes: "خم" meaning bent and "ید" meaning "اید" i.e. you are.
 
@Ϻ.Λ.Ʀ. Phonetic transcriptions would be nice.
 
agrees
Otherwise I can’t make out anything behind all the sneeze-marks.
Which reminds me, I have to go get something to wipe those off before the sun comes up and makes them far too visible.
 
To complete the party, we have ج both in Persian and Arabic and چ only in Persian. But their sounds are /dʒ/ and /tʃ/, respectively.
Sorry guys, my browser crashed for some reason.
@DamkerngT. K, lemme find that IPA chart.
 
Tanks (and planes)!
I was petting my cat, actually.
 
Who makes an affricate T before R, like in "tree"?
 
12:29 PM
@Ϻ.Λ.Ʀ. Here you are :-) westonruter.github.io/ipa-chart/keyboard
 
[χæmid] is "حمید" and [xæmid] is "خمید".
 
@Nihilist_Frost Most speakers.
Not all, but most.
 
@Fantasier Thanks, but I had that bookmarked already.
 
@Ϻ.Λ.Ʀ. cries
 
A @Snail gave me the link first.
Pats @Fanta
 
12:30 PM
I really like this one because I can look at the tables at the same time.
Others tend to give me only the chars.
 
@tchrist There are several people that deny that
 
@Nihilist_Frost Locality delusion.
 
@tchrist indeed
 
22
A: What is the IPA for "trade"?

Janus Bahs JacquetThe answer to your question depends to a large extent on whether you are using IPA to represent a phonemic transcription of the word, or a phonetic transcription. In either case, your option (a) is absolutely not correct. IPA /t͡ʃeɪd/ (or /t͡ʃɛɪd/, depending on how you choose to transcribe dipht...

> It is much easier to pronounce [t͡ʂɻʷ], which is also what initial /tr/ in AmE quite distinctly sounds like to me.
But do read the whole thing.
 
Oh, that Jacket guy has some nice answers.
 
12:39 PM
"Trick or treat" would sound wrong with /tr/
 
Chricker chreat.
 
I tend to hear "chicker cheat".
Alright, as I seriously need to take a nap before kung fu, see you avatars in about 4 hours.
 
12:53 PM
That is awesome :-P
 
Lol
Not news for me
Are you able to do the voiced uvular fricative?
 
I guess I can do a uvular fricative, but I'm not sure I made a voiced or voiceless sound.
 
@Nihilist_Frost Do you mean ʁ?
 
Just making the sound is difficult enough for me lol
 
Heigh-ho, the derry-o!
 
1:26 PM
Yes, that's the IPA
 
 
2 hours later…
3:07 PM
Nice answer here:
2
A: What is the answer to "Don't you know?"

FantasierI believe I understand your concern because similar confusion arose at some point in my English study, too, due to a linguistic difference between my native tongue and English. Your language is perhaps like mine, Thai, where you answer to the truth condition of the statement of the question rathe...

 
 
2 hours later…
4:40 PM
Guys, this is one of my over-dramatic moments.
I want to promise something.
I promise, that I will spend all my votes everyday on ELL.
@Dam promise me you'll remind me my promise.
 
I am autistic.
With it comes insane IRL anger.
Suicide threats plague my mind.
 
You should be a poet.
BTW today is "election day", my calendar says.
What does that mean?
 
Anonymous
@Ϻ.Λ.Ʀ. That's a lot of voting.
 
Is it something historical, or hysterical?
 
Anonymous
It's a mystery.
 
4:49 PM
@snailboat We certainly do get more than 40 posts a day.
 
Anonymous
I've voted 40 times a day a number of times. But it's a lot to keep up every day! Sometimes I have other priorities and can't read that many posts.
 
I have thrown badminton rackets a hundred times argh
 
@snailboat I'm gonna devote some of my meta-reading times to voting on ELL.
There's not much meta left that I haven't read.
-2
Q: Should I say "For/ to / me had the same story like you had" or just "Me had the same story"?

AssiduousWhat is the acceptable way of the following sentences? 1) I'll tell you the truth, for me had the same story that you had 2) I'll tell you the truth, To me had the same story that you had. Or simply without and addition of prepositions: 3) I'll tell you the truth, Me had the sam...

Woo drama.
This post reading is less boring than I thought it'd be.
I'm sorry for you, because you forgot how many times Israel mentioned in the bible as a nation. It's heard to count the times... — Assiduous Oct 19 at 19:41
That's a comment I'd leave if I want to have a fight with someone.
Assuming how other people voted never ends up well in SE. You just made a friend, but it's irrelevant and I'm flagging this comment thread for deletion as it distracts from the content. Furthermore, even if he downvoted, you didn't treat him constructively. — Ϻ.Λ.Ʀ. 2 mins ago
Oh boy, what's wrong with me! I hope they act like an adult.
 
5:27 PM
Hi cookie guy! Please write clear titles. If you ever wondered how, take a look at this not-so-short tutorial whenever you got the time. Most of your titles are the phrase that has caused the confusion, but please at least indicate what part of the phrase and from what aspect (comprehension, articles etc.) is confusing. For instance, I'd suggest you edit this question's title to be How can I understand "the person of someone" used in a news article?". Thanks for understanding. — Ϻ.Λ.Ʀ. 3 mins ago
@Dam @Snail I think we should add more comments like that. We should encourage editing, rather than editing stuff ourselves.
And we should expect from more avid askers to know the finer points of formatting.
40 votes spent.
Anybody here?
Do we have a tag like or something?
 
5:55 PM
3
Q: What is the history and distribution of the two pronunciations of 'lichen' /ˈlʌɪk(ə)n/ and /ˈlɪtʃ(ə)n/?

qazwsxhttp://www.oxforddictionaries.com/definition/english/lichen says 'lichen' has two pronunciations: /ˈlʌɪk(ə)n/, /ˈlɪtʃ(ə)n/. In contrast, Oxford English Dictionary only registers the former. What is the history and distribution of these two pronunciations? (Which one do you use and where are yo...

Why /ʌɪ/ instead of /aɪ/?
different conventions...
some more weirdness
 
00:00 - 18:0018:00 - 00:00

« first day (137 days earlier)      last day (3088 days later) »