« first day (118 days earlier)      last day (4797 days later) » 
02:00 - 16:0016:00 - 00:00

4:01 PM
In a nutshell: this site isn't a textbook. How can we help to keep it from being one?
 
Sometimes I think his questions are actually just a form of performance art, and not a genuine request for knowledge.
 
@Kosmonaut: My thoughts exactly.
 
Would people say that the ones that most commonly do this are the "X vs. Y" questions?
And "define this word"?
 
The latter rather than the former. I think that has been argued many times already.
 
Well, what I mean is...
Maybe a good question should already cite some things from the dictionary/thesaurus, and then go from there?
"The thesaurus says this, does that mean I should say X when W and Y when Z?"
 
4:07 PM
7
A: Can we come up with guidelines for "good" dictionary questions?

PLLOne mark of the good dictionary questions is that they often start by quoting a dictionary! (Or two.) [Bad] Is an avocado usually described as a fruit or a vegetable in English? [Good] Famous Dictionary™ defines avocado as “…an oval green fruit with leathery skin…”, but in my country ...

 
There we go. So let's put that in the FAQ at least.
Or not...?
 
Would it be appropriate to link to, say, english.stackexchange.com/questions/1482/… on the About or FAQ page (not sure which one it belongs on), or maybe a list culled from those answers?
How do you post the question blurb in your posts on here?
 
@Kosmonaut Sorry, work keeps interfering. Yes, sounds like a good idea, maybe combined with a link to that question rather than Google.
@Andy Post them on a separate line.
 
17
Q: What are your favorite English language tools?

stackerTo prevent myself from asking an obvious, silly question again, I would like to know which tools you find most useful, besides dictionaries. I found Corpus Concordance English is extremely useful to lookup collocations. Edit: Please, one tool per answer.

 
I can't BELIEVE you banned vgv8. I'm going to stomp my way out of this filthy joint and slam the door on my way out.
 
4:18 PM
Ah, there we go. Thanks @RegDwight!
 
And change my name to Ex-User.
 
Oh noes not ze mmyers again.
I see you've been partying without me, as I was suspecting all along.
 
This guy is always hiding in the bushes!
0
Q: Saxon genitive usage question

fortranHi, My colleagues are in the design department of a given product, and when asked to add that information to the e-mail signature, they have written: ProductName's Design I'm objecting that the usage of the Saxon genitive there is incorrect, because the product is neither a person or anima...

I know we've had this before
 
8
Q: Is using the possessive 's correct in "the car's antenna"?

StecyI know that to mark possession of an item you can use 's like in the following example: The user's password shall not be blank. However, is it correct to use the following: The car's antenna is embedded in the windshield. I seem to remember that possession must only be used for people but I'm...

 
See my comment on one of the answers, though.
1
A: Saxon genitive usage question

The RavenUse of the genitive for inanimate objects is not considered a fault. There are occasional suggestions that it's loose usage, but these are usually very old, prescriptive guides that do not reflect modern usage. For example: The car's design is woefully dated. Completely standard in all regi...

 
4:26 PM
The first part of his objection is based on a false premise.
I think the second part is a different question.
 
@Andy — Hey, half my rep for last week was thanks to paraprosdokian, so don't go dissin' my friend there.
 
4
Q: Do 'things' use apostrophe for indicating possessive?

ShazIf someone owns something I would say: Mom's car. But if the owner is not a person, does it actually own it according to English rules or common usage? Which phrase is right? The house windows. The house's windows. The windows of the house. (Or something like that.) (Feel free t...

 
@MichaelMyers — I think you should change your name to Ex-Moderator instead.
 
@Robusto LOL!
 
1
Q: Explanation on when the possessive should be used instead of an attributive noun

kiamlalunoHow would you explain to a person who is learning English, and whose native language does not have attributive nouns, when the possessive should be used instead of an attributive noun? In particular, how would you explain it referring to the following list of sentences? Today's news is bad Thi...

 
4:30 PM
@Robusto: No 'fense, man. I didn't know what it was called, either. But there could be a slippery slope here. Next people will ask what spoonerisms and portmanteaus are, then analogies and similes, then nouns and verbs...
 
5
Q: Train service or Train's service - Adj or Possessive (Edit) Genitive

Mr.XI saw this announcement on train: The train service terminates at ... I think, in the noun phrase the train service, the word train does not modify the noun service (Edit: as other noun acting as Adj ). I think, tt should be the service of train; therefore, the sentence called for a geneti...

2
Q: "Your company name" or "Your company's name"?

brilliantWhich way is correct here? Some explanation would be appreciated.

So. Now let's sort them all out, @Kosmonaut.
I think 6735 (house's windows) might be a dupe of 1031 (car's antenna).
 
Wait, I don't think the 6735 link is right.
Ah yes, two digits transposed
 
My bad. Fixed.
Meanwhile, two close votes on the Saxon genitive question.
 
is anybody else bothered by the multitude of "difference between word X and word Y" questions that keep showing up
(i was a close vote on the saxon genitive Q.)
 
@RegDwight Yes, those are dupes
Well, one is a dupe of the other.
 
4:41 PM
@JSBangs Yeah, there was some discussion just a few minutes ago.
 
@JSBangs We were just talking about that. Some people think so, some not — I think there can be good ones and bad ones.
 
ah, I just missed it
 
What's the difference between 3.14159 and mitochondrial cells?
 
i agree that there are some good ones, but the last few days have seen a preponderance of bads ones
 
haha
 
4:42 PM
*bads ones -> i experiment with number concord on adjectives
@Robusto, about two pounds
 
@Andy Never mind spoonerisms, how about spouses?
1
Q: What is a spouse?

khanWhat does the word spouse mean?

 
@JSBangs Having unnecessary number agreement just shows that you are an exceptionally agreeable person.
@RegDwight That one just makes me laugh.
 
@Andy As to similes, been there, done that.
6
Q: Similes and Metaphors - are similes a subset of metaphors?

Scott MitchellI've always been taught that metaphors and similes both draw a parallel between two disparate ideas/thoughts/objects, but that a simile is a more explicit comparison using the word "like" or "is", whereas a metaphor's connection is more implicit. For example, "His injured ankle burned like a hot ...

And even:
0
Q: What does a simile look like?

makerofthings7I'm not sure how to word this question, rather which part to emphasize, but here it goes: What does a simile look 'like'?

Anyhow, folks, it's Spieleabend here, so I'll be switching to the AFK mode in a minute or so.
 
@RegDwight — Is that a spouserism?
@RegDwight — A simile looks like a firown turned updside down!
 
Someone please stop him, I'm no longer here.
 
4:50 PM
@RegDwight LIES!!!!
 
No they aren't.
 
yesterday, by Michael Myers
Is he really gone or just faking?
 
note to self: add "spouserism" to vocabulary
 
yesterday, by RegDwight
@MichaelMyers Well, seeing "4 mins ago - Michael Myers", I had to log back in.
 
@JSBangs I think many word-choice questions are among the most interesting ones on this site. There are a few that are just too basic to be interesting, and then there're the ones from Our Banned Friend, but we can deal with those one by one as they come up.
13 hours ago, by Kosmonaut
I read through this question a few times and now I feel like I don't understand English anymore.
 
4:56 PM
Actually, the times that they really bother me have been on a few occasions when someone asks like 2 or 3 in a row.
And then I feel like we are just being used as a thesaurus.
 
Is onomastics on topic for this site?
1
Q: Are there any historical patterns for given baby names?

Ralph WintersFor example: Do (English) first names run in cycles, are they always influenced by popularity. Who decides a name will be popular?

(Granted, that question is way too vague to answer even if onomastics is on-topic...)
 
I think there could theoretically be a question about naming people in the English-speaking world that could be on-topic.
Theoretically.
Hmm... how to close a question with two off-topic votes, 1 subjective vote, and 1 NARQ vote....
Let's go with "Too localized"
 
aw, i kinda liked that question
and i don't think that onomastics should be off-topic, as a rule
 
I hope that linguistics.SE actually makes it, some really good off-topic questions could be migrated there.
Not sure that this one is an example of that
But in general, a lot of off-topic ones I really like are linguisticky but not really good for EL&U.
 
5:18 PM
We do walk a fine line, though. If we are too narrow in what we will accept we could wind up with 3 legitimate questions a day. Or less.
 
5:49 PM
Yes, that is a much worse problem.
 
6:04 PM
Also, if we were to get a linguistics.SE, that would siphon off a good chunk of questions from here anyway.
What really needs subdividing is SO itself. Split into .Net and Java and PHP and so on.
 
@Robusto Boo! A unified SO is a good thing. Splitting is bad. I've acquiesced to the fact that Programmers split away, but IMHO CodeReview and CodeGolf are unnecessary. And I don't want that to happen to English.se.
 
@JSBangs Hear, hear.
 
@Martha I can tell this is a proper English forum because no one says "here, here."
 
:-)
 
@JSBangs Hear, hear! That drives me crazy.
 
6:36 PM
@JSBangs — Whoa, jump back. I'm guessing you're not someone who tries to get people to look at your Flex questions on SO.
 
7:03 PM
@Robusto, no... but are you really expecting that flex.se would have enough action to be worth your time?
 
7:26 PM
No, of course not. I go to SO because the "separate but equal" SE site they made for UI people isn't worth shit.
 
You seem to prove my point.
 
I don't think so. So moves way too fast for anything to get a lot of attention if you're not looking for it. Underrepresented areas get short shrift.
 
7:57 PM
good evening, gentlemen
and ladies
.)
 
8:09 PM
Greetings, @Eimantas. (It's not evening here yet.)
 
ah, good for you .) it's time for me to go to sleep already (10:10pm)
 
F'x
8:29 PM
@Martha: ping
 
Hello @Fx.
 
F'x
Hi
What is the “you know better than this” comment about?
0
Q: Is "Have we a menu?" a correct sentence?

mishoIs this a correct sentence? Have we a menu? It sounds a little bit strange to me.

 
Basically, your "answer" isn't one.
It reads (to me, at least) like grammar sniping.
 
F'x
Well, someone asks for a proofreading, I mark in bold the issues I notice
maybe it's a bit terse, I may admit to that
 
But he didn't ask for proofreading, he asked if "Have we a menu" is correct.
 
F'x
8:33 PM
with no context whatsoever
of course, chaos's answer is much better than mine on this (I always forget about this Englishy “have you”, because it's so ugly)
 
I agree that the "have you" construct sounds almost-wrong. I mean, intellectually I know that it's technically OK, but it still just sounds... ick.
But back to the question, I don't know if it really needs more context. I mean, context is always nice to have, but it's not always necessary.
 
to me, "have we a menu?" doesn't sound ick, it sounds ridiculously posh
 
Semi-jinx: see my comment on chaos' answer.
 
9:31 PM
Hello, I am trying to figure out a good way to describe a collection containing states, provinces, and other "subcountries", but it feels like there is a better term than subcountry to describe it. Are you guys aware of any thing?
 
Can you give an example?
 
???
Example of what?
 
Administrative districts?
 
hmmm, that sounds pretty good
 
Or divisions.
 
9:33 PM
regions
 
hmm so Alberta is a Canadian region
yea that makes sense
 
"region" also would include non-administrative cultural areas like "the South" (in the US) or "Transylvania" (in Romania)
not sure if that's what you want
 
It depends on what is in the group of "subcountries"
 
so administrative region?
right now it is everything that has a country code, state code
or province code
or whatever kind of code other countries have
 
territorial division
That's another idea.
 
9:36 PM
yea this is all great stuff, thanks guys
 
Technically even a district can be non-administrative
 
Seriously? What is a spouse?!
As fast as we are sometimes, we can't be as fast as an online dictionary. I cannot fathom why someone posted that question.
 
the spouse question was just begging for snarky joke answers
 
Here, here. [sic]
 
Reading through the backlog?
 
9:44 PM
I ran across it while reading a couple of messages sent my way while I was out of the room...
The "here, here" thing drives me nuts, too.
Here's another one: people saying "dribble" when they mean "drivel"
 
Dunno if I've heard that one.
 
When I see "Here, here," I'm tempted to respond with something like, "this is not a football game. I'm not going to pass you the ball."
 
how annoying are mistakes with missing articles for you, native speakers?
 
But your "here, here. [sic]" reminds me of a construct in Hungarian fairy tales, where the hero comes upon an old woman and greets her courteously as "grandma" (more or less), whereupon she says "You're lucky that you called me grandma, otherwise I would have [done something bad - fed you to my son the dragon, that sort of thing]". So anyway, You're lucky you included that "[sic]", otherwise I would've had to thwack you something fierce.
 
@valya: Could you give us an example? It might vary depending on the situation...
 
9:50 PM
@valya Not as annoying as "here, here" instead of "hear, hear". :-D
 
Hope I didn't get you up and arms, Martha. :-D
 
@Andy I'm talking about nothing in particular.. we have no such thing as an article and I was always wondering how mad people become every time I miss "the" or "a"
 
@Andy I dunno, I usually chalk that one up as a typo.
 
Like, say, "I use fork" instead of "I use a fork"?
 
yep
 
9:52 PM
@Martha How could you typo in as and ?
 
@JSBangs There are finger typos, and then there are brain typos.
 
Those two mistakes are not one in the same, @JSBangs.
 
@JSBangs There's a one and a million chance, I suppose.
Now my fingers are going to start getting those mixed up every time.
 
@valya: In real conversations, personally, I tend to be pretty forgiving of people's mistakes, especially if I can tell they're trying.
 
2
A: Alternative to "typo"

MarthaAs requested, adding this as an answer: Actually, I would include duplicate words and homonym mistakes (they're/their, its/it's) as typos - they're cases where our fingers can't keep up with our brain, or is that vice versa. Basically, if it's something the original writer would have corrected i...

 
9:56 PM
this conversation is making me cry
 
I try not to correct people in general, unless they seem unsure when they're saying something, or they ask if it's correct, or it could be a potentially embarrassing mistake (that they could make in front of someone else).
@JSBangs: I regret starting that conversation. It's making my brain hurt now.
 
@Andy: yeah, but I'm talking about this particular kind of mistakes... I think it's familiar to you - these feelings that something is wrong which get in the way of passive listening. Maybe it's not a case for articles, because they seem so unnecessary :)
That said, I'm thinking about it right now and realize that maybe all kinds of mistakes in Russian are same to me as a listener
 
@valya, those sorts of missing-article mistakes make it obvious that the speaker (writer) is not native to English, and therefore my reactions are completely different than my reactions to native-speaker mistakes. Instead of getting annoyed, my brain just silently edits in the missing words, and I move on.
 
+1 to @Martha's response
 
+1 from me as well
That's pretty much what I was trying to say
 
10:01 PM
When I said "mad" I was a bit sarcastic :-) Thank you, I got your point
 
Who in here speaks English as a non-native language?
 
I do want to note that articles are not unnecessary: there's a world of difference between "Give me that apple" and "Give me an apple".
 
I do
 
@Andy All our regular non-natives seem to be AWOL at the moment. (RegDwight, kiamlaluno...)
 
They speak English better than many "native" speakers I know.
Has anyone ever asked how many languages we speak fluently?
 
10:06 PM
@Martha I have never thought about "that" as an article. Even you used it instead of "the" to accent on wanting a particular apple. I understand that they aren't totally unnecessary, but they seem a little bit unnecessary from my perspective
 
@valya: what's your native language?
 
@Martha I'm not proposing to get rid of them or something, but I wanted to know how tolerable this error is, tha'ts it
@Andy Russian, I'm also learning German
 
Is the demonstrative different in Russian? (Would you translate both "Give me an apple" and "Give me that apple" the same?)
 
but I guess my question was bad since tolerance to mistakes isn't an ordered set :-)
 
+1 for programming analogy to English
 
10:10 PM
@Andy "дай мне это яблоко" means "Give me that apple" ("that" is a direct translation for "это")
"дай мне яблоко" can mean both, you can vary it by voice and mimic and gestures
I can't even say which one is "by default". If you have spoken about any particular apple in past, "дай мне яблоко" would certainly mean "give me the apple", if it's present at least
 
So, loosely translated, you would say "Give me apple"
or "give me that apple", but not "give me an apple"
 
there is no such thing like "an". maybe "одно", which is "one" (like in French, whey use it instead of an article sometimes) but it's not an article
 
That's what I thought. Thanks for clarifying.
 
so I can't translate it to anything like "give me an apple", only "give me one/any apple" or "give me that/this apple"
 
I think Chinese is like that (and I'm sure others are too).
In Spanish, the only language I know well besides English, the "an" is basically optional.
You could say "give me apple" or "give me an apple"; both are acceptable by most people.
 
10:15 PM
I got a bit used to articles and sometimes I have conversations like "- give me apple - here it is - no, I mean... the apple" (I'm saying the in English, while all other word are in Russian)
 
The linguistic differences are very interesting.
I wish I spoke more languages.
 
this expression - "to be very interesting" - usually sounds sarcastic in Russian :-) is it in English?
or maybe it's me too suspicious
 
It can be, depending on the conversation. In this case, I didn't mean it sarcastically. I truly think it's interesting.
 
I do too
 
Ever since I've been on the internet, I've wished there was such a thing as sarcasm marks.
 
10:21 PM
I believe in Sapir-Whorf
there is something sarcastic in an idea of sarcasm marks
 
10:33 PM
@valya — "That's interesting" is a statement that can mean anything the speaker wants it to mean. How you should interpret it depends on tone of voice and other things. It could mean something is very interesting, is not very interesting, is not interesting in the least, or that the speaker just wants you not to bother him or her.
 
@Robusto in Russian it's 80 percent that it's sarcastic
 
So what do you say when you find something truly interesting?
 
"wow, that's really interesting." or "I enjoy conversations like these, they are very interesting" or something like this. just "it's interesting" or "backing pancakes is very interesting" usually means "please stop talking about it, I'm ignoring almost everything you are saying about cooking"
 
Fascinating.
 
Hmm, interesting — now where's my money?
 
10:41 PM
good night. enjoyed talking to you
 
cya
 
10:56 PM
Hm. It appears that @F'x will be our first user ever to become a Deputy.
 
What does "maximum flag weight" mean, anyway?
 
Your flags show up in the top of the flag review page.
 
There's a flag review page?
 
For moderators.
 
Yeah. I mean, where else do you think all them flags go — /dev/null?
 
11:19 PM
Ok, so if it's a page for moderators, how does it answer my question about what "maximum flag weight" means?
//confused
 
It doesn't. It answers your follow-up question.
The question about what it means was answered here:
22 mins ago, by Michael Myers
Your flags show up in the top of the flag review page.
But anyhow, enough of the joking already, lemme find that MSO question.
26
A: What is flag weight?

Tim StoneWhat is flag weight? As explained in this answer, flag weight is a measure of how reliably you flag content. When your flags are positively reviewed (generally resulting in some sort of action), your flag weight increases by 10 points for flags on posts, and 5 points for flags on comments. Like...

 
Thank you.
 
There's a bit of confusion, though, whether it should really work that way. Lemme find that one as well.
11
Q: Flag weight 500: How can you tell if you're still flagging correctly?

martin claytonWhen your flag weight is shown, and below 500, you can see it move if you flag. But once you hit 500 you can't be sure that your flag quality is still good - if you flag half a dozen badly and another 6 well, your weight stays at 500. Is there any way, short of keeping a record of each flag and...

Interestingly enough, my own flag weight went up from 275 to 290 in the last five days or so, even though I (obviously) no longer flag stuff. In fact, my second or third action as a mod was to dismiss an old flag of mine.
Mar 2 at 13:58, by RegDwight
@Benjol I have actually just dismissed one of my own flags.
 
11:36 PM
I almost never see anything worth flagging. A few "should be a comment" answers every now and then. I've seen (and flagged) a grand total of 1 spam post in all of my time on the various SE sites.
 
I still flag things on Stack Overflow occasionally when I want to leave a note about why I did or didn't do something for a flag.
 
@Martha Glad to hear that, especially from a regular. That means that spam and other rubbish gets dealt with in a timely manner.
 
02:00 - 16:0016:00 - 00:00

« first day (118 days earlier)      last day (4797 days later) »