@Elfvia only one so far, @Derpy is still around for a while.
@Elf well you share more than just the name with "our" Zoe... e.g. that Fox in your GH avatar is something she would use too. Interesting on the verge of creepy, I'd say. :D
@Elfvia well this room happens to be, originally, for MLP fans... but @Derpy is fine with guests as well, as far as I can tell, so I stick around. You can also come to my Den if you want. ;)
@Elfvia let's just say it has a big advantage over the average Carton Network show - you can still "shut down your brain" since it is not like it has complicated plot or anything... but it does not generally feature all the very frequent issues I see in other American cartoons show.
Oh wait, forgot to ask something that was once basic and these days is not.... @Elfvia how should we refer to you? He/She/They? (no answer is also cool ;))
@ShadowThePrincessWizard I think I have already said this before, and don't take this wrongly but my position on this mess is basically summarized by a quote from Richter in Tales of Symphonia
@ShadowThePrincessWizard nope, not the same. I mean that we are policing grammar. Not that that is completely wrong, mind you, but if the objective is to "be nice" they should just police the fact that people are rude.
oh, btw, @Shadow - since I mentioned it last week. This is an AMV assembled from little clips of a 10 minute OVA that was released for that manga I was talking about, The Girl From The Other Side.
@ShadowThePrincessWizard should at least give a vague idea of the premise.
The references to war come in a little later or at the very least are not included in this AMV (don't know if the original 10 minute version had any, seem like they just included the start of the manga version)
In Japanese folklore, Hitodama (Japanese 人魂; meaning "human soul") are balls of fire that mainly float in the middle of night. They are said to be "souls of the dead that have separated from their bodies," which is where their name comes from.
== Summary ==
Hitodama are mentioned in literature from ancient times. In the Man'yōshū, there is the following poem:
When you are alone and meet the complete blueness of a hitodama, you would naturally think of it as the sorrow on a rainy night
They are frequently confused with onibi and kitsunebi, but since hitodama are considered to be the "appearance...
they are harmless.
Onibi on other hand are result of grudge and hate and are usually pretty dangerous.