« first day (759 days earlier)      last day (140 days later) » 
02:00 - 23:0023:00 - 00:00

23:00
It doesn't actually surprise me that the full phrase was there... it's the first thing you learn in Japanese... along with mou ichido onegaishimasu
Ahh
I don't know how to phrase mou ichido onegaishimasu in English.
Oh, I misremembered it!
@D It's Once more, if you please.
Yes! I thought it was よろしく おねがいします.
Anonymous
I'm always happy when ELL chat turns into Japanese chat :-)
23:08
Whoa, it's warmed up! 28ºF
Anonymous
°!
Anonymous
Brrr.
That's -2°C!
Anonymous
I switched to Celsius years ago. It's 19°C here
Anonymous
23:09
And I'm huddled up in a blanket with cold feet :-)
It's 24°C here, and I wish it would be a little warmer!
It's supposed to go to –6ºF/–21ºC tomorrow morning. (Southern Indiana.)
Anonymous
How did you end up with º rather than °, anyway?
Aww... There must be lots of snow over there.
Anonymous
I'm just curious.
Anonymous
23:12
I wonder if musicians have an easier time with learning vowel and consonant length contrasts
I guess it's quite likely, but I really have no idea.
@snailboat On a Mac, option+0 = º
Hmm… –21º º –21ºC
Maybe Markdown is messing with it.
Anonymous
The whole vowel and consonant length thing gets pretty murky if you look at it in detail―I can't remember all the details off the top of my head, but the length of a short vowel does change before a long consonant in Japanese
Anonymous
I think Kawahara found that a short vowel is only 2/3rds as long before a short consonant as it is before a long consonant
Anonymous
So there probably is something to your observations
Anonymous
23:18
Sometime when I'm at my other computer I can dig up the citations for all this stuff. I don't have the research on my laptop
Anonymous
@Catija It looks like highway robbery is used literally maybe 5% of the time or less, in corpora
Anonymous
> Authorities in the former Soviet republic of Georgia today said they had arrested a suspect in the killing of U.S. diplomat Fred Woodruff. They said they now believe his murder was a botched attempt at highway robbery. Woodruff died August 8th, after he was struck by a single bullet while riding in the car with the chief body guard for Georgian president Eduard Shevardnadze. (PBS Newshour, via COCA)
@snailboat I also have a radical idea about short-long vowels in Thai. This is purely my observation, probably not documented anywhere before. I think being short is not the main point of the short vowels. (Hah!) It's the glottal stop.
Anonymous
> Two Americans were killed in March in northern Uganda. Armed vehicle carjackings and highway robbery are frequent throughout the country.
Anonymous
So there are some literal uses to be found, but of course they're significantly less frequent
Anonymous
23:27
@DamkerngT. What about the glottal stop?
@snailboat The short vowels are usually signified by a glottal stop, not just its being short.
Anonymous
How does the glottal stop come in?
But in real speech, it's even more complicated. Short vowels could become weakened. (They will be sort of like unstressed syllables in English.)
At the end, like short /a/ and long /aa/ are like [?a?] and [?aa].
Anonymous
Using a question mark ? is a common way to type it when you can't type IPA
Anonymous
Since it's similar to the IPA ʔ
23:30
So, a short /ka/ will sound like [ka?].
Anonymous
What about in the middle of an utterance, say, between two other syllables?
I think in natural speech, it's likely to be reduced.
Anonymous
Are reduced vowels centralized in Thai?
In enunciated or careful speech, I think it's likely that the speaker will pronounce [?] involuntarily.
@snailboat Not really, so it's still an [a], but much weaker.
The same applies to all other vowels. (I think.)
At the end of utterances, things will get even more complicated! For example, two syllables (or in some cases, even three) will be reduced to one weak syllable. (อย่างนี้ [yaang-nee] -> ยังงี้ [yang-ngee] -> เงี้ย [ngiaa] -> เงี้ยะ [ngia?])
Anonymous
Ahh, I wasn't sure what you meant by reduced
Anonymous
23:38
That's why I was taking a guess :-)
Anonymous
In Japanese―and I think I've mentioned this before―all five vowels become somewhat centralized in rapid, connected speech
Anonymous
They're still distinguished, but not as sharply.
Oh, you probably haven't.
Anonymous
But when speaking clearly, the center of the vowel space is unused in Japanese.
Anonymous
In rapid speech, the centralization fills in the unused space.
Anonymous
23:39
So in real recordings you can find vowels all over the chart.
To be fair, the teacher in my YouTube clip pronounces /e/ /ee/, and /ae/ /aee/ a bit differently from what I expected!
Anonymous
Ah, I see
(Which makes me think, which part of Thailand he's from. :-)
Anonymous
As you know quite well, there's a lot of variation in English vowels around the globe
Anonymous
23:42
I don't know what most of them are without looking them up :-)
I still have a tough time every time I try to make out the difference between AusE and BrE!
Oh, also between CaE and AmE.
Anonymous
I don't really know if I can tell the difference between AuE and BrE, but I nonetheless think I can :-)
Ah, yes. I think some speakers of AmE sound a lot like some speakers of BrE.
Anonymous
There was a time when I worked with Australian coworkers for a while when we bought an Australian company some years back, and that's when I got to be somewhat familiar with AuE accents
But generally, the two dialects sound different from each other enough.
Anonymous
23:45
@DamkerngT. I've never had that experience! :-)
Anonymous
Do you perhaps mean people from the northeast?
Maybe when an American speaks like those accents in old movies. :-)
Anonymous
I've had Canadian friends all my life, and I think I can tell the difference to some extent, though to be honest, I don't think the differences are very large
@snailboat Quite likely. Philadelphia is in the northeast, right?
Anonymous
Between AmE and CaE accents
Anonymous
23:47
@DamkerngT. It is. It's also the home of Language Log!
I remember that the first time I heard Kate in Lost, I thought to myself, she sounds a bit different, but what is the difference or how it's different I don't know!
@snailboat Hah!
Anonymous
Oh! Then you looked it up and thought, "She's Canadian, eh?"
Anonymous
I'm sick, by the way.
@snailboat Yes!
@snailboat Oh, no!
Anonymous
Well, I don't remember noticing her sounding Canadian. So maybe I don't have the ability to tell the difference after all. :-)
23:49
@snailboat Maybe it's only this case. :-)
@snailboat Please get well soon!
Anonymous
Well, to be honest, I don't think you can really say that Canada and America have two distinct accents
(Does that sound Japanese? :-)
Anonymous
There's a lot of variation across both countries, and some traits particular to regions on one side of the border or the other
Anonymous
@DamkerngT. お大事に!
Anonymous
That's what people always said to me if I was sick :-)
23:52
nods -- I think it's blended together like shades of color.
Well, お大事に!
Anonymous
Most of the time when you're describing AmE, you can consider that NAmE (North American English), inclusive of Canada
Anonymous
ありがとう^^
(Am I supposed to respond to that with something?)
Anonymous
You don't have to
23:54
Ahh
Anonymous
The textbook response to ありがとうございます is どういたしまして but people don't say that much
Anonymous
There are other little responses people sometimes use for ありがとう like いえいえ
Oh, yes! I remember いえいえ!
Anonymous
Right now you probably don't need to respond with anything though :-)
Anonymous
Native speakers do say どういたしまして, which I know because I've heard them say it, but I don't think it's very common anymore
23:56
I think I haven't heard it in TV shows or dorama. (But I watch most of dorama in Thai.)
Anonymous
It reminds me of the phrases English learners learn, like "How do you do?"
Hehe! I suppose!
Anonymous
Everyone understands "How do you do?", but it's rather old-fashioned!
Anonymous
I wonder if I'd be able to figure out how to respond if anyone ever said that to me :-)
Anonymous
The correct response is supposed to be repeating it back, right?
23:58
Wait, you mean in English?
Yes.
Anonymous
Yeah.
But you're supposed to know that, I think!
Anonymous
Am I? I mean, I've never heard anyone say it before.
Anonymous
Just on TV.
Oh! Hmm... Is "How do you do?" BrE?
Anonymous
23:59
Oh wow, listen to her vowels here:
BTW, I still feel like it's more than just a greeting, "How are you doing?" -- I mean, personally.
Oh, audition tape!
Anonymous
I don't think people say it in the UK anymore either, but don't hold me to that
02:00 - 23:0023:00 - 00:00

« first day (759 days earlier)      last day (140 days later) »