« first day (754 days earlier)      last day (145 days later) » 

Anonymous
10:00
Hello, Robo-Astronaut!
Hello, Snail Vehicle!
:P
Anonymous
Vroom, vroom!
Hee
Whirrr...!
Anonymous
Oh, who's that?!
Anonymous
10:03
Luna! Isn't she big!? :-)
Anonymous
She's turning out stripey!
4 layers already! (What's that word for spiral layers again? I'm really good at keeping forgetting it!)
Anonymous
Whorls!
Anonymous
But you'll need to see a picture of her shell from the side to count properly.
Anonymous
10:05
I'll take one later :-)
Anonymous
Right now she's asleep.
Thanks for the word! Whorls (I'd better type it at least once.)
@snailboat Aww
Anonymous
I remember words I type better than words I don't.
Anonymous
I remember words I write better than words I type.
Ah, I guess that's true!
Any interesting question on the main site today?
10:07
Where was I? Sorry, I was reviewing a first post in chem.SE.
I agree @snailboat. Typing never matches up to writing.
Anonymous
No, the "as" there can be replaced with "in the form of". — MARamezani 2 hours ago
Anonymous
This comment is basically a complete answer.
Anonymous
1
A: Comparative - 'as' vs 'than'?

Esoteric Screen Name Is it possible to use 'than' instead of 'as' here? Yes, they are equally grammatically correct. However, as and than have completely different meanings in this context. It would be spoken more as Can be said as: It would be spoken more like It would be spoken more along the lines of...

Anonymous
10:08
This answer is much, much longer. And I upvoted it.
Anonymous
But the short one works for me too. :-)
Anonymous
@DamkerngT. I dunno.
Anonymous
I posted my first answer in two months today!
It would be spoken more as/like blah blah blah sounds like often is missing to me.
Anonymous
Yesterday we had this question about the animacy hierarchy and its relationship to subjecthood:
Anonymous
10:10
3
Q: Is it grammatically correct to say 'my dog needs walking"? why/why not?

YukatanA student of mine produced the following phrase: 'My dog needs walking' which seemed wrong to me from the point of view of grammar. I doubt that one could actually use it with animate objects. Am I right in thinking so?

I guess it would be okay, too, with or without often.
Animacy hierarchy!
Anonymous
@DamkerngT. Yeah, you could put often there. That might make it more strictly true.
Which is the inanimate object, your student or the dog? — δοῦλος yesterday
That's funny!
These are fine, but I also think the O.P. touches on a valid point – some might sound a little less natural than others. My shirt needs cleaning sounds a bit more natural than my student needs correcting, though I wouldn't go so far as to say that latter is wrong. Much like what @Brian hints at, using this construct with what the O.P. calls "animate objects" gives the language an informal, folksy, affectionate feel: my dog needs walking seems to hint at a bond between owner and dog that goes beyond collar and leash in a way that my car needs washing doesn't quite pull off. — J.R. ♦ yesterday
Oh thanks @snailboat! I usually follow the path of the "cool", and leave a comment instead of answering!
Anonymous
@MARamezani Well done!
Anonymous
10:13
I'm glad to have you here on Team Comment.
"My shirt needs cleaning sounds a bit more natural than my student needs correcting". That's kinda intriguing.
Who are the main members?
@snailboat Hooray for the Team Comment!
Anonymous
Note that membership is not exclusive―you can be a member of Team Answer at the same time.
Anonymous
@MARamezani Damkerng is a member in good standing.
10:14
I see! But I'm feeling too lazy for a membership at Answering team these days.
Yep, I'm one of those sir-comments-a-lot's as well!
Anonymous
By the way, I always mentally pronounce the 'r' in Damkerng
Anonymous
@MARamezani That is fine, too!
I do too, but at times Turkish doesn't allow me to.
Anonymous
@DamkerngT. Hee.
10:15
@snailboat That's why I whirrrr!
Guys, I have to go! I'll be back in a couple of hours. Bye!
Classes and stuff.
See you!
Anonymous
There's a theory in linguistics, though it's not widely accepted, of a connection between Turkish and Japanese, or more generally, an inclusion of both Koreanic and Japonic in the Altaic language family
Anonymous
There's a number of similarities to be found
Anonymous
Leading scholars reject the idea, though.
10:18
Oh, Altaic sounds very familiar!
Anonymous
It's a proposed language family.
Anonymous
It used to have more widespread support.
Is it related to the Altai mountain ranges?
Anonymous
Yes, named after that
Hah!
One theory we have is that Thai people moved from there!
Anonymous
10:19
These days, even the Koreanic-Japonic connection is disputed
Note the sound of tai in Altai!
Anonymous
Oh! I see!
Anonymous
0
A: Should I use hippopotami?

Jon StoryThe important thing to note here is that us native English speaker have no idea what the plural of Hippopotamus is, either. Hippopotamouses? Hippopotamice? Generally, we stick with "Hippos", or say "Hippopotami? Hippopotamuses?" and then have a fun 5 minutes where everyone nearby discusses it. ...

lol -- That's cute!
I don't know the answer, though.
Anonymous
I like the -mice one :-)
Anonymous
10:21
I do.
Anonymous
Does that make me weird?
Nope. I expected you to know the answer!
Anonymous
Hee.
(It makes you erudite, if that's the word. :-)
Anonymous
Sure, why not.
Anonymous
10:22
(In informal chat, I sometimes type this as one word: surewhynot)
Anonymous
I guess other people do it too: wrasslormonkey.tumblr.com/post/98185657127/…
@snailboat Oh, did you mean that hippopotamice is acceptable?
Anonymous
I wonder where I picked that up.
Anonymous
@DamkerngT. Oh, uh, well, it's acceptable in jocular terms, but no, it's strictly non-standard
Anonymous
10:23
It's a nonce-plural.
Ahh -- Thanks for the clarification! :-)
Anonymous
People make up nonce plurals fairly often when they're joking around.
Anonymous
Hippopotamuses is the usual plural.
Anonymous
Hippopotami is still attested today but less common.
Anonymous
Hippopotamus as a zero plural? I'm not sure about that, but it's certainly possible when it's treated as a game animal
10:25
Hippopotamouse -- I'm joking in singular!
Anonymous
Yay!
Anonymous
It's a rive-mouse horse!
Anonymous
No one's voted to close our translation-ish question:
Anonymous
-1
Q: Translation of sentence from hindi or punjabi to english

vince collabThis is my very first question on stackexchange.com. I am trying to improve my English skills and I have exposure to tenses but still while converting few sentences from Hindi/Punjabi i got stuck in determining which tense will apply to a particular sentence. For example, following are few sente...

Anonymous
10:27
I certainly haven't.
Oh!
Perhaps it's because of this: This is my very first question on stackexchange.com
> ... and I have exposure to tenses but still while converting few sentences from Hindi/Punjabi ...
I think this is my first, reading have exposure to ....
It makes me think he's a lens or something.
Anonymous
It does sound somewhat unnatural but when I read it I get the right idea
I got the right idea a few words later!
Anonymous
actually, that's a valid approach, brcause hippo means horse, and potamus means "of the river", so it makes sense to pluralize the first part rather than the last. I've seem some discussion that suggested (tongue-in-cheek) "hippoepotamus" which is how the Greek plural would be formed. And plural "octopus" would be "octopode" — Brian Hitchcock 11 mins ago
Anonymous
Hmm, no, that is not the proper plural in Greek for either word…
Anonymous
10:34
But he did say "tongue-in-cheek"
Ah, that octopus again!
nods
Anonymous
Maybe it's intended as a joke. But once again I find myself confused!
Anonymous
The process of lexicalization importantly interferes with this idea
Anonymous
It doesn't make any sense to place a plural affix in the middle of a lexical word, one which cannot be productively derived in English
Ah, I think that's the term for the idea that words should have the same meaning as their roots.
Anonymous
10:35
(If the plural affix goes there, it's because it already did before it was lexicalized)
Anonymous
Hmmph. The Wikipedia article on lexicalization is surprisingly useless.
Probably not entirely useless, I think. At least the first sentence gives me a good start. (I just looked it up.)
Anonymous
The basic idea is that something is lexicalized once you need to give it its own dictionary entry. Japanese hayai is an adjective meaning 'quick/early', and the derived form o-hayō is an interjection meaning 'Good morning!'
Anonymous
So we say the latter is lexicalized as ohayō
10:38
Ahh
Anonymous
It goes in the dictionary with its own entry and it's taught to people separately.
I didn't know that ohayou is related to haiyaku.
Anonymous
Well,
Wait, maybe I just confused myself again!
(You said hayai not haiya.)
Anonymous
Hayai, hundreds of years ago, had the honorific form ohayaku gozarimasu, and the /k/ and /r/ dropped out, leaving ohayau gozaimasu, and the regular sound change from /au/ to /oo/ applied, leaving ohayoo gozaimasu
Anonymous
10:40
This was abbreviated to ohayoo, which is written おはよう
Anonymous
Even though the /u/ became /o/ due to sound change, the lingering effects of the etymological spelling principle keep it written う instead of お
nods -- By the way, one of my friends had an Ohayoo alarm clock! Don't know if she still has it.
Anonymous
Neat! :-)
Anonymous
Ohayoo is a cute word.
Indeed!
Anonymous
10:42
Cute!
Popopopo!
Anonymous
Ooh, jogloran signed up for ELL!
Anonymous
Just a note that it's not true that all Latin words ending in -us have plurals in -i. Words like status or nexus, which belong to the fourth declension in Latin, in modern English take native English plural endings (i.e. statuses, nexuses). — jogloran 23 mins ago
Anonymous
Probably just to leave this one comment, but in any case, I like his contributions to SE in general :-)
Ahh
I can't remember his avatar.
The context does not match the sentence: क्या यहा कोई बैठा हुआ है| According to the context, the person should say... "Nobody is around, you can carry on...". क्या यहा कोई बैठा हुआ है can be translated in English as - Is anyone sitting here? OR Is this seat occupied? I'm from India, you can discuss in Hindi if it's more convenient for you. — Maulik V 2 hours ago
Not to question his translation (because I can't speak Hindi or Panjabi anyway), but Is anyone sitting here? is an odd question, I think.
Hmm... Maybe I'm thinking to much. It mightn't be that odd.
Anonymous
10:50
Actually, "Is anyone sitting here?" is a fine question.
Anonymous
If you think about it literally, it seems to be quite odd.
nods
I didn't visualize it the first time.
Anonymous
But it really means something like "Is this spot reserved for someone?" For example, if they were sitting there, but they've gotten up to go to the bathroom and will come back in a few minutes, they're still "sitting" there in the long view
A Thai lit. translation for that question will sound very, very weird. :-)
Anonymous
In Japanese, sitting is encoded as a punctual event. It takes no time.
Anonymous
10:53
You can force a marginal reading in which it takes some time, but probably a rather short amount of time unless you're capable of placing your behind on a chair very slowly :-)
Now I'm curious. Is Does anyone sit here? in the same context (for Is anyone sitting here?) natural?
Anonymous
@DamkerngT. In a different context it could work. "Does anyone sit here?" "My sister sits here every Thursday to watch the Lakers game."
Anonymous
But it's not something people generally ask.
Ahh... I see. I guessed right!
Thanks!
Anonymous
Someone somewhere has probably said it in some context or another :-)
10:56
Gotta go. Be back later.
Anonymous
See you!
It's nice to chat with you again. See you!
Later pal.
Anonymous
See, infinitesimal was here all along.
Anonymous
infinitesimally.
10:58
:-)
 
3 hours later…
13:54
Let's say hi to see who responds: Hi!
hey hi :-)
I just wanted to inform that I'm here now! Back from class, but a bit disappointed.
why? :-O
how is ur class by the way?
It was supposed to be a class for olympiad topics, but..
...it turned to out to be a kindergarten!
interesting!! how?
13:58
I felt I was sitting there among walnuts! :(
I've studied university chemistry, and the class was about pre-high school kids.
Learning the basics of moles and stuff.
The point is, I have an olympiad tomorrow and I just wasted 3 hours of precious time.
u can't help sometimes :-)
ohh...all the best for ur exam
Thanks.
I shouldn't have posted it here, but I felt sharing it will cool down my anger.
@snailboat I know it's quite late there, so I am not expecting an answer soon :-)
is the following an example of absolute construction
3
Q: Sentence structure - what 's role of "WITH"?

jihoonHere's a sentence written on my textbook. And I'd like to reorganize this sentence to make sure I understand more deeply. At work it's common for colleagues to go to a restaurant for lunch, with some eateries going to great lengths to atrract customers by handing out flyers in the streets...

> At work it's common for colleagues to go to a restaurant for lunch, with some eateries going to great lengths to atrract customers by handing out flyers in the streets and having special offers at lunch time only.
Let me think about it.
Snailboat's probably sleep.
great help thanks
but if u can help that is also fine
14:11
Hmm. "With" makes me really doubtful. Give me some more minutes.
It seems so. As put by here (look at the examples) it's feasible for an absolute phrase to be the reason of the clause it modifies.
thanks for the link. Let me read it. I need to read more about absolute construction.
Me too. I've seen it in a bunch of readings, but as I understood what they meant, I just passed on, not caring about the construction.
That's too rash.
Well, you still have to wait for an expert's idea on that one. I may be wrong.
Anonymous
14:26
@Man_From_India No, it has a syntactic link to the main clause (the comitative preposition with)
Anonymous
In an absolute construction, the clause which is subordinate in form has no syntactic link to the main clause
:O :O :O :O :O :O
Anonymous
It is simply put next to the main clause, often before it
But as StoneyB answered, it acts as the subordinate of the main clause. But there is no particular link between the two part ;-O
What time is it there, @snailboat?!
Anonymous
14:29
@MARamezani 6:26
Anonymous
@Man_From_India Well, it is at least the complement of a preposition
Anonymous
And that preposition phrase is the supplement, rather than the clause itself
Are you kidding me? Are you a robot or something?! Or is it common for snailboats?
can u please show it more?
I can't find the preposition phrase. Please help :-(
Anonymous
[ with [ some eateries going to great lengths to attract customers by handing out flyers in the streets and having special offers at lunch time only ] ]
Anonymous
14:36
The preposition heading the phrase is with.
Anonymous
The rest of it is a complement to that preposition.
Hey, good news! I can cut down my electricity bill by about 100 units in January! (1 unit is 1 kWh.)
Anonymous
-
Anonymous
[ with [ some eateries going to great lengths to attract customers by [ handing out flyers in the streets ] [ and having special offers at lunch time only ] ] ]
And I didn't even really fully use my Pis! (Sorry for the interruption.)
Anonymous
14:37
Oh, wait, let me edit that.
That makes sense. So it can't be an absolute clause, right?
Good for you, @DamkerngT.!
Such tricks never work here!
If it is a trick.
@MARamezani If I keep doing that for one year, I might even be able to buy a CGEL!
Economical!
Wait, how much does a CGEL cost? Oh, yes. It's about a year indeed!
@snailboat knows.
Hello @abdelazizmaroc!
Anonymous
$177
Anonymous
(used)
I was able to cut down my electricity bill by about 25 USD in January.
Anonymous
Ah, here's a better link: abebooks.com/…-gmc--PLA-_-v01
Anonymous
Or it would be if it didn't break when I pasted it into chat.
Anonymous
14:41
Ah, well, looks like it works anyway :-)
@DamkerngT. Save it and buy a Lamborghini instead!
lol
@snailboat Ah, I guessed it was a preposition phrase, too!
Anonymous
What were the other options?
@snailboat Not sure. It's unclear in the question, but perhaps the OP could've thought that it's a conjunction.
oh I lost connection :-(
14:45
Yesterday, we discussed if it's possible to replace that with with... umm... with what? I can't remember now!
@snailboat that is true...but how with-clause is connected to the other part of the sentence? :-O
Oh, with hence.
@DamkerngT. no that is actually wrong. StoneyB corrected me
(Which I thought it wasn't a very good idea.)
Anonymous
@Man_From_India The with-phrase (it is not a clause) is an adjunct
14:46
I misread it from the dictionary :-(
@Man_From_India Ah, I see. :-)
Guys, why do we get so many problematic posts and edits today?
looking...
@MARamezani What do you mean by problematic, anyway?
@snailboat yes my mistake...but [At work it's common for colleagues to go to a restaurant for lunch] is completely different
no link in meaning
If I get it right, this with phrase modifies the whole sentence.
14:49
Firstly, I've dealt with five (or four, my counting is broken :) spam edit suggestions, and now, first posters cause problems with "commenting" answers.
Anonymous
We always get bad answers on ELL.
Now I look like a grumpy old man. :)
Anonymous
As for the spam edits, those crop up from time to time in waves
Anonymous
Aren't you like half my age? Don't call yourself old ;-)
Just tell me where the spams are. I'll help eradicate them!
Anonymous
14:50
Yes, you are like half my age.
Anonymous
@DamkerngT. Oh, it's too late!
Exactly half?
Anonymous
No, like half.
Anonymous
Like makes the claim slightly fuzzy.
I wonder how old @Man_From_India is.
14:51
how old r u Ramezan? refraining myself from asking a lady her age ;-)
@snailboat That's good. I take it that they were all gone. :-)
Anonymous
It's okay, I put my age on my profile. It's linguistically significant
Dang it. I'm the kid here! :)
14:51
:-)
0
Q: Yuppie, DINKs: Acronym or portmanteau?

Nicolas Raoul yuppie is short for Young Urban Professional DINKs is short for Dual Income, No Kids For each of these two words: Is it an acronym or a portmanteau? It sounds to me like they are not real acronyms, not being strictly one letter per word. References appreciated.

Oh, I've never thought that dink could be an acronym!
Anonymous
Dink isn't.
Anonymous
DINK is!
Anonymous
Apparently.
That's a nice question, IMO.
14:52
But don't they have the same meaning?
Anonymous
I haven't collected enough examples of DINK and DINKs to see whether the -s should be considered an inflectional affix attached to the base DINK, or actually part of the abbreviation
Anonymous
Hmm, I don't know. What does dink mean?
Anonymous
We used to have a gerbil named Dinky when I was little.
Anonymous
So I think of gerbils.
I remember once one of my friends said: It's actually USoA!
Anonymous
14:53
To me it sounds like onomatopoeia.
A single middle-aged man, no kids, and is a good catch.
Anonymous
@MARamezani Well, if you like, but it's also actually USA.
Anonymous
@DamkerngT. Were you already familiar with this word?
You gotta admit, USoA is a bit funny!
I remember I found this word the first time in one of Crichton's novels.
Anonymous
14:54
Wow!
Next, I think.
Anonymous
Well, if the singular form is well-attested, then it seems clear that the -s is just a basic inflectional affix
What's up MAR. Are you studying? Just one day to Exam.
Anonymous
I'll go Team Comment on that one.
DO you have stress?
Anonymous
14:57
It seems like the core issue here is the -ie at the end of yuppie (which is a derivational affix added to an acronym), and the -s at the end of DINKs (which seems to be an inflectional affix added to an acronym, given that DINK is also attested). Adding a derivational affix derives a new word, no longer an acronym; adding an inflectional affix does not. So I suppose yuppie is not an acronym, though it's derived from one, and DINKs is an inflected form of an acronym. But sorry, no references. — snailboat 17 secs ago
Hi @Majid.
Hello, I forgot it again.
@snailboat "Your argument is logical, Houston!"
Anonymous
Thanks, Apollo 11!
@MARamezani Don't you want to give an answer?
14:58
An answer to "Do you have stress?"
I have a normal statement-like intonation right now. No emphasis on any element.

« first day (754 days earlier)      last day (145 days later) »