« first day (711 days earlier)      last day (188 days later) » 
00:00 - 11:0011:00 - 19:00

00:36
I wonder if you ran into your ex-teacher and had a pleasant conversation with him or her, and before leaving your teacher said, "It was nice talking to you," would you reply your teacher with "Thank you. Same here."? — Damkerng T. 1 min ago
For the love of the community.
01:21
@DamkerngT. Yay!
"I am an insomniac agnostic dyslexic... I lay awake all night wondering if there really is a dog."
01:53
@CopperKettle There is a bumper sticker selling on Amazon for that!
 
2 hours later…
03:27
If I hadn't known about resumptive pronouns, I would think that this sentence is perfectly fine:
> Simulation is sometimes so easy to sell to managers that analytical solutions that can yield optimal results are often overlooked.
http://ell.stackexchange.com/q/44726/3281
Now I'm thinking that it's probably not very good.
> ?Simulation is sometimes so easy to sell to managers that [blah blah blah].
?It is sometimes so easy to sell simulation to managers that [blah blah blah].
> It is sometimes so easy to sell simulation to managers because [blah blah blah].
> It is sometimes so easy to sell simulation to managers with the idea that [blah blah blah].
> It is sometimes so easy to sell simulation to managers by suggesting that [blah blah blah].
Happy New Year my friends @DamkerngT. @snailboat
Happy New Year!
(I'm still trying to think about the alternatives of "so easy to sell to managers that".)
03:48
hmmm...
Simulation is sometimes so easy to sell to managers that analytical solutions, which can yield optimal results, are often overlooked.
Oh, so "analytical solutions, which can yield optimal results, are often overlooked." is the consequence?
A-ha! I think I read it incorrectly the first time. I will remove my comment.
I believe so...
Thanks!
np pal, thanks for asking :-)
I thought the overlooking was the cause of the easy selling of the simulations. Silly me. :-)
03:56
See you later.
See you later!
04:16
hi
Hi!
Welcome to the chat room!
04:33
A quick question
what is the difference of cue and hint?
05:03
@CoKoder A hint or a clue will give you some ideas to succeed the task involved. A cue is something that happens at the right time, according to plan.
@DamkerngT. thanks, but little bit confused.
Where did you find them? And how were they used?
05:23
ok, let me give you an example.
let's say a questionnaire asks what did you eat yesterday?, and to help you remember it gives a hint or cue.
so, hint or cue?
It's a hint, or a clue, not a cue.
why not cue?
Anonymous
@DamkerngT. This sentence is fine. The only relative clause is that can yield optimal results, in which the gap is in subject position
05:39
@snailboat The structure is indeed fine. I read the sentence incorrectly. (I thought the [blah blah blah] part was the reason that makes the selling so easy.)
06:00
0
Q: live VS. living

nimaAs a native speaker, could you think of any situation where the following could be used interchangeably or visaversa? live living Any help would be greatly appreciated

A new generation of questions!
Instead of asking how a word should be used or its meaning, which is typical on ELL, now our users seem to have a new generation of questions asking "when these two words can be used interchangeably".
Anonymous
I can't think of an answer longer than "No"
Anonymous
But someone else can probably think of sufficient filler
Anonymous
@DamkerngT. Ahh, I see
Anonymous
I'd like a better name than "so ... that construction" because so ... that is rather different from so that, and I think that learners sometimes confuse the two
Anonymous
But anything else I can think to call it just sounds jargony: "the correlative extent-result construction" is no good
Anonymous
06:14
So I guess I'll stick with "so ... that construction"
nods -- I usually don't, but this one tricked me into thinking that the author was trying to say something nonsensical.
Anonymous
Plus, there are times when that is omissible, which makes it a confusing name
> ?This food is so good for you that it is healthy.
Anonymous
Maybe "so ... (that) construction"
Anonymous
@DamkerngT. That does look silly :-)
Anonymous
06:16
Though grammatical.
It took me a while before I could come up with (that) dropping.
Come to think of it, it seems to be optional in all cases.
Anonymous
Jan 16 '14 at 16:42, by snailplane
> He had no need to make speeches, so impregnable was his position.
Anonymous
In this inversion, that can't be used
Anonymous
But it means "So impregnable was his position that he had no need to make speeches"
Ah, I mean dropping that only for the so ... that cases.
Anonymous
06:20
That's the same construction
Anonymous
Just with an inversion
It's strange that fronting made it look entirely different for me.
Anonymous
At least, you can analyze it that way.
Anonymous
Quirk et al do. We talked about that a year ago
06:21
I think I remember that.
Anonymous
But I think it usually is optional
Anonymous
Since the semantics are the same and the grammar is quite similar, it's tempting to analyze them as the same thing
I guess that keeping that in the inverse version is okay.
Anonymous
If the clause expressing the result comes before so, you can't mark it with that
Anonymous
I still can't figure out how CGEL analyzes it
06:29
nods
Anonymous
But I found something interesting, though unrelated, while looking:
Anonymous
> In AmE [the degree modifiers enough, sufficient, and sufficiently] license a complement with the form of a content clause or a so + content clause: %The orchestra is far enough away from you that you miss the bow scrapes, valve clicks, and other noises incidental to playing. [...] (BrE would have to have an infinitival complement here: far enough away from you for you to (be able to) miss the bow scrapes . . .)
Anonymous
I didn't know that wasn't kosher in BrE!
Oh, I didn't know that it wasn't kosher in AmE!
Anonymous
It is!
06:31
Ahh... Got it!
Anonymous
BrE is the one where it doesn't work, it seems.
Anonymous
The % means "grammatical in some dialect(s) only"
Hmm... "This is near enough that you can't miss" is not kosher in BrE?
Anonymous
Um, maybe? :-)
Anonymous
It seems like it should be okay
Anonymous
06:35
I don't really know how to apply what I just quoted
I can't convert it nicely into an infinitival complement!
?"This is near enough not to miss."
Very awkward!
Anonymous
You might have to ask someone more familiar with BrE
Anonymous
It's CGEL p.969 in case you want to cite it
Oh, I see. I have to include "for you".
"This is near enough for you not to miss."
Still a little awkward.
Anonymous
Oh, yeah, that does seem better
Anonymous
06:40
@DamkerngT. I think it sounds okay
Anonymous
It's 3°C!
Anonymous
The low for tonight is 6°C.
Anonymous
What does it mean when the temperature is already lower than the "low"? :-)
@snailboat nods
@snailboat Eh? :D
Anonymous
You might have to click the gear thingy in the upper right to get it to show up in Celsius
06:43
Data inconsistency error!
@snailboatin my town might be 6°C will be less than the lowest temprature
Hi @Freddy!
Anonymous
@Freddy It doesn't get much colder than that here
Anonymous
It got down to -2°C this year!
Good morning all!
06:45
Good morning!
@DamkerngT. hello
Anonymous
Доброе утро, CopperKettle!
3
Q: Sarcastic Idioms for being slow to notice something

learnerThe scenario: The power was out but it came back up. However, a friend or family member noticed that late and said: Oh, the power is back up! You noticed that long before they did (sometimes because it is obvious). You want to comment on/about their late notice sarcastically with something ...

@snailboat Wow, you are mastering Russian! Hope it's not due to the cold weather. (0:
Anonymous
Hee
06:46
I know that "Duh" works. What about "Meh"?
Russian letters look neat on my screen. :-)
Anonymous
@DamkerngT. Meh expresses strong indifference
> Oh, the power is back up!
Meh. (I already know that.)
Anonymous
I don't think it fits really well
Okay. Thanks!
Anonymous
"Oh, the power is back up!" "Meh. (Whatever. I don't care if the power's back up or not.)"
06:48
nods
For noticing something late I might use "tubelight"
"Tubelight"! Very interesting.
MaulikV's answer is tube-light.
Anonymous
What is "tubelight"?
It takes some blink to start
06:53
I think it's an InE term for fluorescent light.
Anonymous
Oh, like old fluorescents!
Yes
Anonymous
I remember when they used to blink
Also note that my LED light bulbs are all tubes.
Anonymous
I've got LEDs in bulb shape.
Anonymous
06:54
I'm happy to use LEDs instead of CFLs
I think they keep the old form factors to aid the replacement and installation.
Me too!
Anonymous
Although some lights can look pretty unnatural, the LED bulb I have in here looks nicer than the CFLs I had
I changed from white-white to yellow-white, and it looks warmer in here. :-)
Anonymous
I might suggest white-white :-)
Anonymous
Whitey is a racially charged term in AmE―not sure about other dialects
06:56
Okay! (^_^")
Thanks for the tip!
@DamkerngT. yellow-white??
It looks rather yellow, but they still call the bulb white.
Anonymous
I think the pre-existing whitey might block the affixation of -y to white
Anonymous
But whitish is an established word
06:58
(I think they grade the whiteness by temperature.)
Anonymous
I'm really rather happy with LED lamps
Anonymous
For a long time I missed halogens
Anonymous
But halogens are rather inefficient
Ah, I got a few lamps. The one I'm most happy with is a standing lamp.
@snailboat They are burning hot!
Anonymous
I like floor lamps a lot.
06:59
I got one of them. :D
Anonymous
@DamkerngT. Plus, poor moths.
Oh, no! Indeed.
Anonymous
I like moths.
Moths are okay. I don't like mosquitoes.
Anonymous
In Japan, moths are rather unpopular.
07:01
I like birds and butterflies.
Anonymous
I think in many cultures moths are unpopular
@snailboat Ah, like those poor slugs.
Anonymous
I like moths and butterflies both!
Anonymous
I like all scale-wings.
Sometimes there will be a few birds hopping around in my garden looking for worms, and it's quite pleasant just to look at them.
Anonymous
07:02
Birds are nice. We have a few species here
Anonymous
I can't identify very many birds, though.
"A Bird, came down the Walk —
He did not know I saw —
He bit an Angle Worm in halves
And ate the fellow, raw"
Anonymous
I learned about some species of birds as part of learning Japanese
Me either. I think I've seen no less than 7 types of birds in my garden. Some are small, some are quite large (large cranes).
Anonymous
When I used to do flashcards more, I'd make flashcards with the names of animals on front, and pictures on back
07:03
@snailboat I learned about Whip-Poor-Whills while reading American books
Anonymous
I think one of the cutest birds is the chidori ("plover" in English)
Anonymous
@CopperKettle Neat! Poor worms. :P
Anonymous
@CopperKettle Oh, and isn't that a neat word!
@snailboat Hey, I know chidori (via Naruto).
Anonymous
07:04
The literal meaning is "thousand birds".
Anonymous
Maybe because they used to fly in large flocks?
Oh, that makes sense.
@CopperKettle They look cute!
Anonymous
The set of animals people have in their vocabulary varies from language to language, and from area to area
Khijadiya Bird Sanctuary is a bird sanctuary also known as safe haven for birds located in Jamnagar district of Gujarat, India. It has about 300 varieties of migratory birds. == Sanctuary == The sanctuary is unique having both fresh water lakes, salt and freshwater marshlands. It is spread over an area of 6.05 km2. Before Indian independence, a check dam was built for storing the waters of river Ruparel just before it entered the sea. Over the years with fresh water of the rain and river on one side and salt water of the sea on the other side, a unique area was formed here. On the other side of...
Anonymous
I'd never heard of cormorants in English, but it's a word I think is relatively normal in Japanese
Anonymous
07:06
@Freddy Oh!
@Freddy Sounds like a great place for all the birds.
@DamkerngT. I like how kingfishers look, and the name is quaint
Kingfishers are a group of small to medium sized brightly coloured birds in the order Coraciiformes. They have a cosmopolitan distribution, with most species found outside of the Americas. The group is treated either as a single family, Alcedinidae, or as a suborder Alcedines containing three families, Alcedinidae (river kingfishers), Halcyonidae (tree kingfishers), and Cerylidae (water kingfishers). There are roughly 90 species of kingfisher. All have large heads, long, sharp, pointed bills, short legs, and stubby tails. Most species have bright plumage with little differences between the sexes...
Anonymous
I don't suppose they have pictures of the sanctuary somewhere
@CopperKettle Oh, the beak is quite standing out!
Anonymous
Aw, Wikipedia doesn't have a list of animals named after types of royalty
07:08
@snailboat I bet it must be a beautiful sight to see.
@DamkerngT. bird sanctuary is very close to my town, where birds come from all over the world during winter
"AS kingfishers catch fire, dragonflies dráw fláme" (from a great poem)
@Freddy I envy you just for that!
Anonymous
It seems like the sort of thing Wikipedia would have.
Anonymous
@CopperKettle Why the accent marks, by the way?
07:09
@snailboat Hopkins was always marking his poems so that they be pronounced right
Anonymous
@CopperKettle I see!
Anonymous
Poor angleworm, by the way.
Anonymous
I like earthworms.
Anonymous
I don't like planarians.
07:10
Eep!
I had a problem once deciphering the meaning of "angle" (used for "angleworm") in a poem (0:
Anonymous
Ah, well, if you look it up without a space
@snailboat Divide-and-multiply-able!
Anonymous
An angleworm, one for use in angling
4
Q: To slay the helpless angle

CopperKettleFrom Guy Wetmore Carryl's "The Precipitate Cock and the Unappreciated Pearl": He turned again to where his clan In one astounding tangle With eager haste together ran To slay the helpless angle The author uses "angle" to refer to a worm, a key hero of the narrative. Does t...

Anonymous
07:12
Ah, I see, without the following worm
"To kill a geometrical figure" would be strange
Anonymous
Hey, I commented!
Indeed!
He summoned all his kith and kin,
They hastened up by legions,
With quaint, expressive gurgles in
Their oesophageal regions.
LOL
Anonymous
Oh, I like that oe
Anonymous
We generally don't use oe in AmE spelling, apart from in names
07:15
nods
Anonymous
I wonder if that was different a hundred years ago
Anonymous
Or if the author just had a taste for etymological spelling
I guess it was seen as more "proper" then
Anonymous
books.google.com/ngrams/… (AmE esophagus versus oesophagus)
By the time of WWI they got tired of "oe"
Anonymous
07:19
Maybe it was one of Noah Webster's spelling reforms
Anonymous
books.google.com/ngrams/… (BrE esophagus versus oesophagus)
By the time of Falklands War they had got tired of "oe"
Anonymous
The OED lists it as œsophagus
Anonymous
œ is neat.
2
07:24
oh, yeah
(0:
There's no key on the keyboard for it though..
Anonymous
Can you type alt+0156?
Anonymous
Wow
07:26
œ
Oh, nice to know!
Anonymous
I didn't expect њ!
Neither did I!
It's a Serbian letter, the soft "N"
Anonymous
You're using Windows-1251!
Probably (0:
Anonymous
It's 156 in Windows-1251.
07:28
Ь
Anonymous
is how I came to that conclusion
ђ (0:
­­†
yes, indeed..
@snailboat "Scholars have long seen Webster's 1844 dictionary to be an important resource for reading poet Emily Dickinson's life and work; she once commented that the "Lexicon" was her "only companion" for years. One biographer said, "The dictionary was no mere reference book to her; she read it as a priest his breviary – over and over, page by page, with utter absorption"."
It's the third mention I've seen of a poet reading a dictionary over and over
Anonymous
Wow!
I read also that Sergei Yesenin gave himself problems to solve - to create numerous rhyming lines for given words taken from a dictionary, as a way of exercise.
Anonymous
English is a good language for rhyming
07:36
But compared to Russian it's poor for that purpose: it has no changing enginds for words..
Anonymous
It's true, English has lost most of its inflectional morphology
Anonymous
Japanese has a lot. But it's a very poor language for rhyming
So I heard..
Anonymous
I remember you brought this up recently
Anonymous
It has only five vowels
Anonymous
07:38
And almost no syllable codas
Anonymous
There's occasionally some rhyming though
Anonymous
Popular music sometimes copies western styles of singing and writing, and sometimes uses more English-like pronunciation
(trying to read up on "syllable codas")
Anonymous
It seems to be trendy :-)
Anonymous
A syllable has three parts:
Anonymous
07:39
The vowel is in the middle (most of the time)
Anonymous
Then you can have 0 or more consonants before it: this is the onset
Anonymous
And 0 or more consonants after it: this is the coda
Anonymous
The middle is the nucelus
Anonymous
So cat /kæt/ is:
Anonymous
07:40
/k/ ← onset
/æ/ ← nucleus
/t/  ← coda
But Japanese words tend to end in vowels, so no codas for them?
Anonymous
Languages have different rules for each part.
Anonymous
In Japanese, there are two types of syllable-final consonants:
Anonymous
1. The moraic nasal /ɴ/
Anonymous
2. A geminate consonant
Anonymous
07:42
In the case of 1, there are words like anpan /aɴ.paɴ/ (sweet roll with red bean paste)
Anonymous
In the case of 2, we have words like zekkyō /zek.kyoʜ/ (a scream)
Anonymous
The latter case isn't really applicable to rhyming since it can't occur word-finally
Anonymous
It only occurs in the middle of words
@snailboat Like in Russian
Anonymous
Oh, right! Russian has geminate consonants!
07:44
Yes!
подержать [pədʲɪrˈʐatʲ] vs поддержать [pəddʲɪrˈʐatʲ]
different meanings
to hold vs. to support
Anonymous
I'm going to have to look up [ʐ]
Anonymous
I don't remember that one
like "hold me" vs. "help me out"
@snailboat "zh" like in Doctor Zhivago
like in "fusion"
Anonymous
Ohh, I think it's not quite the same as in fusion
nods
It seemed the same to me
Anonymous
07:48
It seems like ʐ is articulated slightly further back in the mouth
Anonymous
And ʒ slightly further forward
Anonymous
In terms of tongue position
Anonymous
Ah, I can hear it! :-)
Anonymous
07:51
Japanese has /d/ but mostly lacks geminate /dd/ (it's present in some loanwords)
Anonymous
In English you can say things like bad drum (distinct from umm, badrum? :-)
coma - comma
Anonymous
Oh, I was trying to think of an example for /dd/. Maybe red drum and redrum are a better pair
Anonymous
Although redrum is specific to Stephen King :-)
Oh, I remember "red drum" (0:
Anonymous
07:53
@CopperKettle That's not gemination, though, it's just spelling
From that movie (0:
Anonymous
The consonant is the same in both, but the first vowel sound is different
Anonymous
coma /ˈkoʊmə/ versus comma /ˈkɑmə/
Oh, interesting!
Anonymous
English has very little in the way of distinctive consonant length
Anonymous
07:54
We have a few compounds, though, like blackguard
Anonymous
36
Q: Why is "cupboard" pronounced with a silent "p"?

BiscuitBakerAccording to Google at least, the word "cupboard" originated in late Middle English as denoting a board that held cups. Since then, the word has evolved to mean a kind of cabinet. My question is, given its origin and spelling, why do we pronounce "cupboard" with a silent "p"? Has the pronunciati...

Oh, I see.
@snailboat Very interesting! I might've mispronounced it all along.
Anonymous
One answer there says "blackguard (when pronounced as though it were spelled blaggerd)"
Anonymous
I'm not familiar with that pronunciation!
Anonymous
07:58
Maybe I can find a better example to use then, if some people pronounce it like that
Anonymous
0
Q: fewer iterations vs a fewer interations

william007 The process will terminate in a fewer iterations with method A. The process will terminate in fewer iterations with method A. May I know which one is grammatical

Probably it's amount to the same thing. (Macmillan says /ˈblæɡə(r)d/.)
Anonymous
This user may be confused by the quantifier a few
Anonymous
@DamkerngT. I don't have that pronunciation
Anonymous
07:59
I'll have to find another example!
Anonymous
Well, maybe I'll use red drum and redrum :-)
Oh, my Macmillan is set to BrE at the moment.
Anonymous
Of course, that crosses word boundaries.
Anonymous
But that's mostly when you get doubled consonants in English.
Hmm... It's the same in both BrE and AmE.
Anonymous
08:00
Yeah, I saw that.
Anonymous
Some dictionaries do give a /kg/ pronunciation
Anonymous
Japanese does have /dd/ gemination in some loanwords, but it's not allowed by the traditional phonotactics of Japanese, it's something new
Anonymous
So you have words like /heddo/ head
Anonymous
When there's another voiced obstruent, the gemination often devoices: /beddo/ bed is often pronounced /betto/ instead
What about "header"?
Anonymous
08:07
And Japanese speakers have trouble noticing the difference between /beddo/ and /betto/
Anonymous
@DamkerngT. That's ヘッダー /heddaʜ/
Oh! Interesting!
Anonymous
Since it has no other voiced geminate, the gemination is generally not devoiced
(I was expecting heddero.)
Anonymous
That is, /heddaʜ/ but */hettaʜ/
Anonymous
08:08
No, Japanese pronunciation is based on an idealized British English accent from the late 19th century
Anonymous
It is generally non-rhotic
Anonymous
And English -er generally becomes /aʜ/ in loans
Anonymous
Otherwise, it would probably become /aru/
Anonymous
Schwa in general becomes /a/ in Japanese, and the high vowel /u/ is the default epenthetic vowel following consonants other than /t/ and /d/
Anonymous
08:10
But most words loaned into Japanese are done based on spelling, analogous to words that have already been borrowed
Anonymous
So -er becomes /aʜ/ regardless
Anonymous
If you don't have the rules internalized, there can be a number of surprises from the perspective of an English speaker :-)
"hedda(h)" already surprised me. :-)
Anonymous
Even then, there's no set of rules that describes loans perfectly, so you just have to memorize some of them
Anonymous
For example, UFO is ユーフォー /yuʜfoʜ/
Anonymous
08:13
Most AmE speakers today pronounce each letter individually, but when it was borrowed into Japanese, the two-syllable pronunciation was still normal!
Anonymous
Maybe you remember that question :-)
Anonymous
Another example is /hw/, which is now /w/ for most English speakers but is still often /hw/ in Japanese
Anonymous
White /(h)waɪt/ is loaned into Japanese as ホワイト /howaito/
Nice!
(I like the wh sound.)
Anonymous
Ah, /hw/ is kind of neat sounding
Anonymous
08:15
I don't know anyone who uses it in English, but
Anonymous
It's not completely dead, either
Anonymous
This is called the wine-whine merger
Anonymous
Because whine used to be /hwaɪn/, but is now /waɪn/ for most speakers, which has made it a homophone of wine
Anonymous
@DamkerngT. I like the spelling wh, even though it's backwards :-)
Anonymous
I was about to ask!
Anonymous
08:33
I know people online who claim to make the distinction
I wonder should we use an in "We compared our tool with (an?) another tool"
1
Q: "other tools" vs "others tools"

william007 We compare our tools with others state-of-the-art tools. We compare our tools with other state-of-the-art tools. May I know which one is grammatical?

I guess not.
Anonymous
Are you asking about another versus other?
Anonymous
08:48
*An another is ungrammatical
Anonymous
My phone auto completes ungramm to ungrammatical&mdash
Anonymous
I must type that a lot :-)
Anonymous
09:31
3
Q: Is there a word similar to "reddening" for the color blue?

KarenIn planetary astronomy often the "color" of an object is described by relative amount of reflected light in the blue versus the red part of the spectrum. If something reflects light equally at all wavelengths it is "grey", if it reflects more light at red wavelengths then it is redder than a gre...

Anonymous
Bluening! :-)
Anonymous
I think I'd prefer a multi-word phrasing to any of the single-word alternatives, though
Anonymous
Maybe instead of single-word-requests, ELU should have Word Golf
Anonymous
Fewest words wins! ;-)
Anonymous
I guess blu(e)ing sounds fine, though
Anonymous
09:34
Bluening is just funny.
Anonymous
It sounds like a fake movie title: The Bluening!
10:03
blueshifting seems okay (proposed by one of the answerers)
Anonymous
10:20
@CopperKettle That has a rather specific meaning
Anonymous
I may be misunderstanding the OP's question, but it doesn't sound like it fits
Anonymous
If you take an existing spectrum and you increase the frequencies of the component waves, you're blueshifting, and if you decrease the frequencies of the component waves, you're redshifting, yeah? Whereas if a process causes a filter which simply increases the amplitude of existing waves in the blue portion of the visible spectrum, you are not
Anonymous
Blueshifting doesn't mean "to make more blue"
Anonymous
That is a misunderstanding based on what the word looks like, I think
Anonymous
Admittedly, it's been a while since I studied this :-)
Anonymous
10:25
But based on my understanding I wouldn't upvote that answer
00:00 - 11:0011:00 - 19:00

« first day (711 days earlier)      last day (188 days later) »