« first day (689 days earlier)      last day (210 days later) » 

00:17
> Why would anyone want to kill Jerry?
Is it okay to ask that, let's say, when Jerry is already dead?
 
1 hour later…
01:32
Probably, folks on our Math stack will do this better than us. :-)
@DamkerngT. that's kind of what I was talking about earlier with phonology
not much has been written about it
and it is not an easy question that has just one answer
It seems like everyone must learn to read math expressions via imitation.
true
this is essentially the difference between written language and spoken language, between the two you have "how do you read this expression"?
01:49
I wasn't sure about my own sentence, "Please note that this is a casual reading." I finally decided to use a reading because I think of it as an act. I hope this is different from most -ing words (which are usually uncountable).
@skullpatrol nods
It's a little strange that we learn to read math expressions "before" we learn to read them aloud.
Which is the exact opposite of natural (or human) languages.
@DamkerngT. agrees
and then there is the matter of pronunciation and that's where phonology comes in
When working with complex equations I think I usually don't read the equations at all. But it might go like, "move this to this, cross this out, add z to this, ..." in my head.
@skullpatrol I think we all could use a good mini-book on "how to read math expressions". :D
3 mins ago, by skullpatrol
@DamkerngT. agrees
:)
the learning process is intimately related to reading
02:04
nods
and, as you said, it is intimately related to listening, with natural language
 
1 hour later…
03:15
as a general rule of thumb people use the least number of words possible when reading math
Absolutely agree.
who wants to remember more words than necessary?
People who like verbosity?
:P
like physicists :P
 
3 hours later…
06:44
"As the brackefed implications indicate, the hypothetical meaning is more
absolute in the past, and amounts to an implied rejection of the condition;
whereas with present and future reference the meaning may be merely one
of negative expectation or assumption, the positive not being ruled out
completely."
I wonder what do the call the construction one of, and why there's no the before one.
The top o' the morning to you, Snailboat!
 
2 hours later…
09:13
1
Q: He travels (the) fastest who travels alone

BunchSome people write, "He travels fastest who travels alone." Other people write, "He travels the fastest who travels alone." Which one do you think is correct? The definite article 'the' is supposed to be necessary in this sentence or not? Sorry for this silly question and thank you for...

Can travel serve as a copular verb in the sentence without the and as a lexical verb in the sentence with the, I wonder.
 
1 hour later…
Anonymous
10:22
@CopperKettle I don't think it's a copular verb
@snailboat Thank you! So it must be an adverb then..
BBL
user116848
Howdy!
Anonymous
10:41
@CopperKettle I don't understand your conclusion
Anonymous
Do you mean fastest and alone?
fastest
Howdy, @Farooq!
or maybe it's some kind of exception, being a proverb
user116848
@CopperKettle Hi!
I just recalled my other answer:
5
A: from chilliest era of the Cold War -- where did the article go?

CopperKettle Last week the U.S. House voted overwhelmingly in favor of an anti-Russia resolution so full of war propaganda that it rivals the rhetoric from chilliest era of the Cold War. The noun era is a singular count noun, moreover, it's modified by the phrase of the Cold War and has a superlative ad...

... and it got me thinking that "travels fastest" is a non-attributive construction of some sort
JR says in a comment that it's explained by the sentence being a proverb, akin to "Slow and steady wins the race"
@CopperKettle A poetic license is needed, maybe. I think a normal construction would be something like "He who travels alone travels fastest." --- float --> "He travels fastest who travels alone."
Anonymous
10:52
He [who verbs adverbest] verbs secondary-predicate → He verbs secondary-predicate [who verbs adverbest]
Hello, everyone!
Hi pal!
user116848
Hi DT
@snailboat nods -- I think He travels alone who travels fastest makes more sense.
(Haven't read the question yet.)
Anonymous
@DamkerngT. Oh, they make an equal amount of sense to me
Anonymous
10:55
I think they're the same thing, sans relative postposing
To me, one makes a little more sense than the other, but probably not that much.
Anonymous
That is to say, I can't see any difference in meaning
Anonymous
The is often freely omissible from superlatives, depending
Cause and consequence, perhaps.
nods
Anonymous
It's definitely a literary construction
Anonymous
11:00
@CopperKettle The non-referential use of he marks it as being either a proverb or proverb-like
@CopperKettle "Where did the article go?" "Where the wild things are." :-)
Anonymous
Because the non-referential use of he is mostly literary or archaic now
Anonymous
In normal spoken language people don't use the word that way
Anonymous
But they do model new phrases on the sorts of phrases they've heard that use he that way
Anonymous
> He who laughs last laughs longest.
11:01
Hehe! I sure have heard that one!
Anonymous
The way I conceptualize it, the basic word order there is "He [who verbs whatever] verbs whatever"
Anonymous
And "He verbs whatever [who verbs whatever]" is the non-basic order
I thought it was "He who laughs last laughs longest best.
Anonymous
The whatever doesn't seem to be limited to a single syntactic role
nods
@skullpatrol I remember longest.
(Or maybe loudest.)
Anonymous
11:04
@skullpatrol Sure, can be.
ok, same thing
Anonymous
(I had to fix the URL because the * wasn't escaped, so if you clicked right after I posted the URL, try again :-)
Oh, best is the most common! (or commonest!)
:) im such a commoner
11:09
:D
0
A: How to Improve Intonation?

TomFew days ago after long search around internet I found really great and fun way of studying English. I enjoy the fact that without learning grammar you somehow start understand what and how to use it. I recommend this e-learning course to everyone who wants to straight up their conversational ski...

Sometimes it comes back.
Last time the signature was defenately. This time it's Heir. (Speech pattern aside.)
But it's amazing if that could happen in just a few days.
Anonymous
11:27
We can delete it
Anonymous
It takes three delete votes
Anonymous
Of course, you can flag it and let a moderator do it if you prefer
Anonymous
Or do both :-)
I flagged it.
Oh, we can delete it, too. I'd better delete it, too.
Though my opinion still stands (that the topic is complicated enough to write a book on that; I wish I had more time to write a longer explanation, which is now unnecessary, why I think a short, simple discussion is not going to be the real answer for learners; I'm glad that Ben Kovitz's discussed that, nicely), I decide to vote to reopen this question, seeing that it's likely that we're going to have more good discussions out of this thread. — Damkerng T. 2 mins ago
If anyone wants to vote to reopen...
Anonymous
My vote was Too Broad
Anonymous
11:36
Not Unclear
Anonymous
Nor Off-Topic
Anonymous
Reopening it is okay but I bet it won't get a proper answer
Anonymous
I'll add my reopen vote
Anonymous
Okay, it's open
Yay! -- Now let's hope for more good answers. :D
11:59
> Brit. I’ve got two sisters.
US I have two sisters.
Brit. I’ve got to go now.
US I have to go now.
https://learnenglish.britishcouncil.org/en/grammar-reference/british-english-and-american-english
Hmm...
Anonymous
But AmE speakers often use have got
That's exactly what I wonder!
("I have to go now" makes me think of BrE rather than AmE.)
Anonymous
Later I'll check Biber et al and see what they have to say about frequency
Anonymous
Hmm, really?
Umm... Yes. To me, I mean.
Anonymous
12:02
I don't know what to think
(If I had to guess the accent out of just one sentence.)
I guess we can find both alternatives being used on both sides of the pond.
Anonymous
12:17
There's probably a difference of some sort that I'm just not really familiar with
Anonymous
But at the moment I'm too tired to go over to my desk and look it up :-)
I see. :-) I'm a bit too busy to check out some corpora at the moment, too.
(Or even related questions on ELL and ELU. I guess there might be some of them.)
Hello @Bunch!
12:33
1
A: What is the meaning of "I am glossing over a significant amount of spherical myalgia"?

Dan AllenIt's just my humorous way of describing ball ache. Spherical=ball shaped, myalgia=medical term for pain/ache.

Hey, look who wrote an answer!
13:11
Simple-yet-difficult-to-translate of the day: Go get him!
(Superman's mom told her dog when she saw Kent walking back home at about a couple hundred paces away in Man of Steel.)
13:55
> http://ell.stackexchange.com/users/3281/damkerng-t
profile views: 666
Hee
14:09
I wonder which is more proper "Which/what aircraft is this?"
1
Q: Which aircraft ist this?

sweberYesterday, I saw an aircraft in the sky with a strange shape. Searching for "aircraft silhouette" on the web, I found this picture within seconds on a vector graphics site. It describes perfectly what I saw, so there is nothing else I can say about the aircraft. But I did not find any informa...

My guess it's what
@DamkerngT. I found a movie named this way. (0:
Agree. I would use what, too.
@CopperKettle It's kinda unique, that movie. :D
I've read up around and "what" seems to be more proper
40
Q: "Which" vs. "what" — what's the difference and when should you use one or the other?

Korneel BoumanMost of the time one or the other feels better, but every so often, "which" vs. "what" trips me up. So, what's the exact difference and when should you use one or the other?

@DamkerngT. A good movie?
I will try it out. I added it to "to check out" list
@CopperKettle It may look like a movie for children, but maybe it's not. :-)
Or maybe I just think too much!
@DamkerngT. Fine with me, I like some movies for children
Like Russian-made "Treasure Island" (0:
Ah, I guess there are several movies with the title "Treasure Island".
14:24
Yes, it's just something great, with hilarious musical numbers here and there
Oh, its rating on IMDb is 8.4!
It's a very good work
I hope they will have this one on my cable some day. :D
Anonymous
@CopperKettle More proper? Um.
Anonymous
14:27
Well, they're both grammatical...
Anonymous
That's a pretty tough question.
@snailboat Thank you! I thought that "which" is preferable when there are several known alternatives (known to the asker)
Anonymous
@CopperKettle Oh, that sounds likely.
I think what's more important is whether the listener knows the choices.
Anonymous
Yeah, a shared context kinda thing.
14:29
(Maybe most people over there know the choices anyway. :-)
Anonymous
When you have a really big set of choices, like all the planes ever made,
Anonymous
It feels kind of indeterminate or unbounded, doesn't it?
Anonymous
Not really like picking from a fixed list
Anonymous
Ahh, talking about language is fun.
Anonymous
14:32
I always feel so clueless about everything, though :-) There's too much I don't know
@snailboat Affirmative. :P
Anonymous
@DamkerngT. Ah, ye be talkin' like a robot, I see.
@Tetsujin "Affirmative." (Note my avatar. :-) — Damkerng T. 38 mins ago
Anonymous
Hee.
Anonymous
@DamkerngT. You're talking like a robot to an iron man!
14:34
LOL
(0:
Cinderella (Russian: Зо́лушка) is a 1947 Soviet musical film by Lenfilm studios. It is a classical story about Cinderella, her evil Stepmother, and a Prince. == Cast == Cinderella - Yanina Zheymo Prince - Aleksei Konsovsky King - Erast Garin Stepmother - Faina Ranevskaya Anna, 1st daughter - Yelena Yunger Marijana, 2nd daughter - Tatyana Sezenyovskaya Forester - Vasili Merkuriev Pas de Trois - Aleksandr Rumnyov Fairy - Varvara Myasnikova Page - Igor Klemenkov Corporal - Sergei Filippov == Crew == Evgeny Shvarts, screenwriter Mikhail Shapiro Nadezhda Kosheverova Nikolay Akimov, artistic designer...
Oh, by the way, I think Elven-tongue is a little like Japanese. I'm watching The Hobbit: The Desolation of Smaug, and in one scene, one elf told another elf, "igo" with the subtitle "Go away". :D
Here's another good children's movie, but I got no idea if it is translated
@CopperKettle Ah, it's a classic!
@DamkerngT. And stuffed with very smart jokes!
14:37
Hah!
I was just scrolling through youtube's collection of Russian stuff
With English subtitles (0:
The style is quite charming!
It's one of the most famous cartoons over here (0:
WIth some phrases from it now stock phrases in Russian
Like "I'm gonna sing" (spoken with Ukrainian accent)
Oh, poor dog! (He's in the wood now.)
I'll abstain from spoilers (0:
14:46
New YouTube app is Better, isn't it?
@CopperKettle Oh, he sang!
@Freddy I still watch the clips on my computer.
@DamkerngT. Happy ending (0:
@CopperKettle Kinda like "This is how life is."
14:53
Yes (0:
I've found the dystopian Sci Fi movie KinDzaDza with English subtitles
15:16
0
A: passed both -- meaning?

CopperKettle I don't understand how it's possible that we have the word by and the verb passed is in the passive voice, but there's no axillary verb like is around. The verb passed it used in the active voice in your excerpt. A draft piece of legislation can indeed be passed by a legislative body. But ...

"The draft Act passed by unanimous consent" (no direct object)
could it be a typo, I wonder
"The draft Act passed the Senate" seems okay
Passing the laws can be used in both active and passive voices, and transitively and intransitively, afaik.
"The Act passed by unanimous consent" is quite like "We traveled by bus."
@DamkerngT. Thank you! I wasn't sure.
@CopperKettle No problem!
Ah, some more animations!
I forgot where I got to know this one. A nice cartoon explaining how a bill turns into a law. (0:
@CopperKettle Also check out, macmillandictionary.com/dictionary/american/pass#pass_40, senses 7 and 7a.
15:26
okay, thanks!
@CopperKettle Oh, School House Rock! I remember their Grammar Rock!
Anonymous
@DamkerngT. Tolkien's Quenya language is somewhat inspired by Finnish, which in turn bears some resemblance to Japanese
@snailboat Ahh
Anonymous
@CopperKettle "The draft act passed."
15:32
Yes, I've found the entry in McMillans
Indeed, a non transitive
Anonymous
Anonymous
You can't tell from the usual page header, but it's a lowercase 'm' :-)
(0:
the words "where it passed by unanimous consent " make one grope in search of the missing was
I mean, the consent was given by someone, so we have a draft act acting in the active voice but helped along "by unanimous consent", which is quite non-active
Anonymous
Oh!
Anonymous
Well, sometimes passive semantics are combined with active syntax.
Anonymous
15:41
And people sometimes call that the 'middle voice', although
"middle voice" - a nice term
Anonymous
English is usually said to have only an active and a passive voice
Hi, @user62015!
Anonymous
In terms of syntax
Anonymous
15:42
(Other languages have an actual middle voice)
Anonymous
So instead of calling it a middle voice, you can call it a middle construction
Anonymous
Which makes the terminologists happy :-)
Anonymous
Let's see.
Anonymous
15:44
It looks like you sorted it all out without me . . . but I'm still interested :-)
In Russian, there's only Reflexive Voice beyond the usual brace of voices, but no Middle
Wow, Grammar Rock's Nouns at 2:14 is still difficult for me to make everything out.
@DamkerngT. Seems to recite several group or song names, like The Beatles, The Monkeys
I am going to paste a sentence from an online website: "Chapman still dreams of walking on the beach in Hawaii where he proposed to his wife". I had read somewhere that we cannot use "to" after the word "proposed" if someone is proposing someone for marriage. But if someone is proposing someone for any other purpose then we can use "to" after the word "proposed" let's say that I am proposing her for the manager post. Does it make sense?
@CopperKettle nods -- I couldn't hear The Beatles in that line.
15:48
@DamkerngT. Maybe I misheard!
Anonymous
CGEL (p.307-8) characterizes a 'middle' intransitive as having passive-like semantics (the causer is not the subject, but someone else), but with the inability to insert a by-phrase containing the causer. So, The bill passed but not *The bill passed by the senate. On the other hand, The bill passed by unanimous consent is okay because the by-phrase here doesn't indicate a causer
2
@user62015 I think it's the opposite.
Okay.
@CopperKettle Oh, I think you're right.
Anonymous
@user62015 There's no consensus on whether this construction should be spelled with a d or not
Anonymous
15:50
But did you used to is quite common
Anonymous
It is not in error
Anonymous
Used to is special
Yes. You are talking about last night.
Anonymous
That's right
But I have checked in many dictionaries and they suggested that we should use "did not use to"
15:51
@user62015 I guess "propose to" is spot-on for marriage and just "propose someone for.." is spot on for job allocation.
Anonymous
@user62015 Where, for example, did you find such a recommendation?
Anonymous
I hate to disagree with "many dictionaries" sight unseen
Anonymous
Nonetheless, did you used to is significantly more common than did you use to (in this meaning)
@CopperKettle Thanks, so I was opposite, right?
@user62015 yes (0:
15:53
@snailboat I always prefer "did not use to"
@snailboat So both are fine or should I be stuck with "did not used to"?
Anonymous
As you can see, both used to and use to are possible spellings
I think they also say that both are common. However, they seem to recommend using didn't use to.
Anonymous
15:55
Although didn't used to is more common than didn't use to
I have just sent you the link.
Anonymous
@DamkerngT. They just recommend not using it on tests in case someone thinks it's wrong
Anonymous
That doesn't apply to everyday life
Oh, hey, I didn't know that we have usen't to and usedn't to!
Anonymous
15:56
There's no consensus that didn't use to is a better spelling.
Anonymous
There's no consensus on how to spell it one way or the other.
Anonymous
Didn't used to is more common in both COCA and BNC (representing American and British English respectively), but it's significantly more common in COCA
user116848
I found this:
user116848
1
Q: Didn't you USED TO or Didn't you USE TO?

user45373I was somehow confused encountering this sentence: Didn't you USED TO work with Annie at Macy's?. Should we use USE TO here since we are using Did which needs the base form of the verb.

didn't used to 126, didn't use to 32. I think it's clear which one is more common.
@Farooq Oh, no! Not a question with all negative-votes answers.
Anonymous
15:58
@Farooq Unfortunately, there are no good answers there. The question it's a duplicate of has decent answers.
user116848
31
Q: What's the negation of "I used to be"? Surely not "I didn't used to be"?

mafuWhat is the negative form of "I used to be"? I often hear "I didn't used to be" but that sounds awfully wrong in my ears.

Anonymous
In particular, the never used to workaround is good.
Anonymous
@Farooq Nonetheless, it's English.
user116848
@snailboat Yeah, no good answer.
@snailboat I am lost!
Please let me know which one is the most suitable?
Anonymous
15:59
@user62015 The reason I brought this up again is that I didn't want you to think the author made a mistake in the book you were reading.
I think I'm gonna steal the idea of using "never used to". :-)
Anonymous
@DamkerngT. Well, that's what you should always do in semi-formal situations.
@snailboat I agree!
Anonymous
It works informally too, if you like.
So both are fine?
user116848
16:01
So if you Google you will find that "didn't use to" is more common. Still "didn't used to" is not wrong. I think that could be my conclusion.
@snailboat Safe for all occasions!
Anonymous
Well, Google won't actually answer the question of which is more common
Anonymous
But yes
Anonymous
I'm not sure if it'll help any to repeat myself, but I'll try again: there's no consensus about how to spell didn't used to
Anonymous
(It doesn't come up in speech because the two are pronounced identically)
16:02
Here is what I'm thinking. didn't use to is theoretically correct, didn't used to is practically correct, and never used to is wise. :-)
Anonymous
@DamkerngT. Theory's wrong
Oh! But they recommend this in exams. (Did I miss something?)
@snailboat @DamkerngT. I am asking as it comes in my exams!!!
Anonymous
Well, just because people recommend something for an exam doesn't mean it's theoretically correct
@user62015 Avoid using both!
16:04
So, I will prefer it grammatically.
Anonymous
It's spelling, not grammar
Okay.
Anonymous
It's the same word either way, /justə/
Anonymous
So grammar is not a factor
Anonymous
@user62015 Do what that answerer recommends and say never used to
16:05
Ahh... /justə/ is probably more important. Some exams are oral.
user116848
We normally use first form of verb after "did" that's why "didn't use to" seems more correct to many.
Anonymous
@Farooq justə is not a normal verb
Anonymous
Okay.
user116848
@snailboat I mean use is a first form of verb. 2nd and 3rd are did and done.
Anonymous
16:07
@Farooq That doesn't apply here.
Anonymous
This isn't the same verb.
user116848
okay
Anonymous
Trying to apply that logic would lead to your conclusion, of course
user116848
Yeah, you are right. I see them both as well.
Anonymous
The words can be easily distinguished in speech, but not in writing
Anonymous
16:09
That is why I gave the pronunciation in IPA above
Thanks. I am done with it. I appreciate your help guys.
Anonymous
16:20
Otherwise, you might be fooled into thinking used to and used to are the same thing (as they look identical in spelling, despite the meaning, pronunciation, and grammar all being different)
Anonymous
17:18
@DamkerngT. It turns out he doesn't wear glasses in the comics, even early on! Just like you said!
Anonymous
You remembered right! :-)
Anonymous
I guess the adaptation isn't 100% the same as the original
@snailboat Ah! I was surprised to see his eyeglasses.
A version of the title of the manga and anime is also curious. (I think they use this for the anime.) It's ปรสิตเดรัจฉาน. ปรสิต (reads "pore-raasit") ~ parasite, เดรัจฉาน (reads "day-rat-chan") ~ beast. However, it's not a general kind of beast; it's a beast from hell.
 
2 hours later…
18:58
Please let me know are all the ways right to make the sentences using the present continuous tense?
He is calling me(Positive)/ He is not calling me(negative)/ Is he calling me? (interrogation)/ Is not he calling me?/ Is he not calling me?
All are okay, except Is not he calling me?

« first day (689 days earlier)      last day (210 days later) »