« first day (568 days earlier)      last day (331 days later) » 

00:04
@Arrowfar Is that from a series or something?
user116848
@DamkerngT. No I made that :)
Oh, neat!
user116848
It is again a Tomb Raider photo
user116848
@DamkerngT. I only made it a meme not the photo lol. Photo is from the google images
user116848
You want a meme of Asimo?
00:05
She looks cool. :)
user116848
I know, right :D
@Arrowfar Umm... Probably not. :)
user116848
@DamkerngT. You thought I made the photo too? haha
I guessed the photo might be taken from some TV series. And it might be interesting to watch. :)
Wow, today my keyboard is not super sluggish as usual.
user116848
Yeah you can watch "Arrow" series. But there is a guy in it not her. She is some girl posing for Tomb Raider game promotion.
00:08
Ahh
user116848
Yes :)
user116848
@DamkerngT. What happened to your keyboard?
Usually, it is not very responsive, but today it seems to be much better than it normally is.
When it was really bad, I had to type blindly the whole line. And after I pressed my Enter, I usually could see what other typed in before I could see mine.
Now, it's only a few characters delay.
(Normally, it's a few words delay.)
(When it's bad, I'd call it a few clauses delay. :-)
Maybe I was trying to push my computer way beyond its limits. :-)
user116848
:D
user116848
Kinda funny. You can change it.
user116848
00:13
Or fix it
I like this one, though. I mean, I like to sit in front of this one because of the chair. :)
user116848
hah
user116848
So may be it's the PC's fault not keyboard's
Yup. And its owner. :)
user116848
Owner meaning 'you'?
00:15
However, my keyboard has some few bad keys, like r and t, which need to be pressed a bit harder than other keys.
@Arrowfar Who else it could be? :)
user116848
:) I thought it was office's etc.
So when I type faster, chances are, some of my r and t will be missing.
@Arrowfar I use my home as my office too.
user116848
I had a keyboard like this with bad 'space' key due to me playing video games on it :)
Hahaha!
I think I get that. :)
I burned a few mouses myself on that too!
user116848
But now only my internet gives me problems sometimes
user116848
00:17
Keyboard is good for now :)
user116848
@DamkerngT. Yeah my mouses too lol
Touchscreens on tables can be a very handy alternative.
user116848
Yes they are. But I tend to use PC or laptop. I find them easy to use and all.
(I'm not sure if I should call them mice, I think I prefer calling them mouses. They ain't no real mice anyway.)
@Arrowfar Recently I learned that listening to BBC Radio is much easier on tables (e.g. iPad) than on PCs.
user116848
You mean 'tablets'?
00:20
PCs have their own advantages too.
@Arrowfar Ah, see what I just mentioned about my t and r!
user116848
Oh, so it was a typo :D
user116848
You are typing funny now :-)
Sometimes my typos are from my brain (well, most of the time), sometimes they're from my fingers (I guess it's about muscle memory), sometimes they're from my keyboard.
Hehe!
user116848
Same here
user116848
I mistype too
00:23
What's very funny is that I type your as you very often. I think you can find a handful of them on ELL. :D
user116848
I didn't notice
user116848
But it's okay I guess if it's a typo
It's probably the easiest to spot, I think.
user116848
Mm
I think I usually pressed the key, and sometimes the keyboard doesn't think I pressed it. And because of the response time, I have no feedback to rely on.
Some people seem to be able to type just fine without seeing the things they type. I'm not.
But I guess my computer is trying to teach me that, every day. :D
user116848
00:28
Yes it is :D
In any case, I think most people would find the way I use my own computer funny. For example, I usually have more than a couple of hundred tabs opened at all time. Sometime the number can climb up to a thousand, or more!
(When that happens, my computer will be really slow. And if I opened a big PDF, it would crash. :-)
user116848
That is way too much. I can only open upto max of 10-20 tabs before slowing down the internet
Firefox is very handy for this. It can restart with all those several hundred tabs in around 30-60 seconds.
user116848
Yeah I use Firefox too
user116848
@DamkerngT. You can bookmark those tabs without opening them all the time
00:32
At the moment, I have 28 windows, and there are 286 tabs in this window alone.
user116848
I use bookmarks in Firefox all the time
(Most of them are something I call "need some work" questions on ELL.)
user116848
@DamkerngT. So many tabs! What kind of searching you do?
user116848
Miscellaneous?
@Arrowfar I use bookmarks too. If I don't bookmark some of them, I could easily have some ten thousand tabs, I guess!
@Arrowfar Mostly English and work related.
user116848
00:34
I see
user116848
You use Wordreference.com
I have one window for NPR, with 15 tabs right now.
@Arrowfar I think I don't use it. My main dictionary is Macmillan.
user116848
No it's not a dictionary. It's some English site
Oh, you mean the forum. No, I don't have an account there.
user116848
Yes it's a forum
user116848
00:37
plus dictionaries etc. too
user116848
But I think SE is much better, with interaction options and such
Some questions on ELL are cross-posted there too, I think, but I guess it's fine.
user116848
Yeah I know :)
@Arrowfar nods -- I like it here too!
user116848
I think interaction with natives and other learners is necessary
00:39
Gotta go. See you soon, and have a nice day!
user116848
Bye!
03:12
5
Q: "Her whole family IS/ARE biologists"?

AppFzxI'm not sure whether to put is (number agreeing with the singular her whole family) or are (number agreeing with plural biologists) in this sentence: Her whole family is/are biologists. After some more searching, it seems to make it correct, the whole would need to be removed. Based on t...

Another example why a grammar site is needed.
 
3 hours later…
06:02
. . . yawn . . .
> 1. "She had been going to tell me."
> 2. "He may be going to resign."
> 3. "He had been going to marry his tutor."
Those above three examples, are they acceptable to you?
Is this an AmE vs BrE thing?
They all sound unusual to my AmE ear. . . . (Examples taken from CGEL pages 211-2.)
2 sounds good to me
I'm still thinking of contexts for 1 and 3
Some examples, like the following is fine for me:
> 4. "The dog's going to take the roast."
> 5. "The secretary is going to give you a timetable."
Those sounds fine to me too
I think the ones with "had been" sounds a bit formal
#4 and #5 are completely fine for me. It's #1, #2, #3 that don't work for me. I suspect it might be a dialect thing (and possibly mostly a BrE vs AmE).
Did you get the info you wanted from your Bas Aarts book?
06:17
Would it be fair to say that AmE uses perfect tenses less often?
For some kinds of situations, such as VP reduction.
A good grammar book probably will mention them.
@F.E. I'm still reading it. I'm like 1/4th through. I'm reading it just to get familiar with modern grammar
Have you seen the related info for considering the existential "there" to be a dummy pronoun?
Consider:
> There is a cat under the table.
> Is there a cat under the table?
AFK
> There is a cat under the table, isn't there?
They are similar to:
> He is under the table.
> Is he under the table?
> He is under the table, isn't he?
So that shows some similarities between the existential "there" and pronouns.
06:24
With nouns!
And also, a prototypical adverb would not be able to work in the first three versions as done with the existential "there".
But how would a noun work with:
> (*) The cat is under the table, isn't the cat?
So that's an argument for pronoun.
Nouns don't work there, but pronouns do (including the existential "there").
The way I understood pronouns is that the need a reference
Syntactical tests are safer to use (more reliable).
That's like using automation, and there's no need (or less need) to think about the semantics.
And for the pronouns in the previous examples, I don't think there's any referent or antecedent.
Except for the pronoun to previous pronoun.
An interesting comparison is the equivalent construct in Spanish.
Tiger speak no Spanish. Are there tigers in Spain?
06:32
Spanish clauses don't need an explicit subject, but the verb has to concord in number.
In number and person?
Existentials constructs in Spanish don't a subject, but they concord with an implicit singular, 3rd person
@F.E. yes, and person
Speakers sometime try to concord with the predicate, but the Spanish Academy considers that ungrammatical
Actually, I'm starting to recall a similar conversation in a thread on a linguistics site, where there was a language (Spanish?) that had a parallel structure for their pseudo-existential (I think).
Or was that on copular clauses?
Yes, probably we are talking about the same
So your verb has number and person agreement that is 3rd person and singular (for "there")?
06:37
yes, it does
In English, the default person and number for clauses is 3rd person and singular.
So, it sorta makes sense that if there is no explicit subject, then the default would be the ones used: 3rd person and singular.
Interestingly, I'm about to re-read the chapter in CGEL that deals with subjects -- Chapter 4: "The clause: complements".
This comparison makes me feel that "existential there" is a dummy word. It has absolutly no meaning and it's there just to please the need for an explicit subject.
Yes, that is true. Also, by being in the subject slot, it provides an empty "theme" (dummy theme), so that it can then go on and introduce the new info after the verb.
The existential "there" is used quite a lot in fiction prose. (Also in all writings.)
> There's a funny looking man standing in the corner. There's a gun in his hand!
Also:
> I turned around. There was a green tentacled monster standing in the doorway!
Also:
> There was a platter of goodies on the table. There were donuts and cookies and bagels. There were apples and oranges and peaches. There were . . .
The existential "there" construction is very handy. :)
It's very handy to describe a scene
It's amazing how often I see on grammar sites (and writing sites) the bad advice that one should eliminate those "there"s. :(
It's good for introducing new info right at the reader without having to dull the reader's eyes with unnecessary "old info" in the subject slot.
The existential "there" doesn't slow the reader down, and so, the reader goes right on pass it and then hits the new important info after the verb.
It is often jarring for a reader to hit a sentence where the subject is unexpected new info.
Try reading the first two examples where the existential "there" has been removed. They are very awkward and jarring.
> 1.x) A funny looking man is standing in the corner. A gun is in his hand!
06:51
It's also used in academic writing (thouth I would call it a hedge construct):
> 2.) I turned around. A green tentacled monster is standing in the doorway!
> There is a growing concern...
> There is evidence to indicate...
But those have no context with them. (Mine had some context.)
Both versions could be good versions in contexts where: "a growing concern" is new info or about to be a new theme; "evidence to indicate" is new info or about to be a new theme.
@F.E. They don't work well, because we don't want to introduce new information in the subject position :) (all this grammar reading is teaching me some things)
(cont.) Of course, if there was meaningful old info in the context that could have been used in the subject slot to help slide the reader into the sentence, then that is different. :)
06:57
I always thought my examples were unnecessary, but they actually become handy if you don't want to introduce new information in the subject position.
It also helps in that it separates the info into digestible chunks. You don't want a string of new info, one right after the other. You need filler phrases here and there to allow the reader to sorta mentally breath between the chunks. So often, I'll see a writer trying to dump a whole string of adjectives together, not realizing that the reader's mind is not going to really notice each adjective separately.
Ahh, I almost forgot, I meant to ask you something. How does the followng sound to you:
> Gently and steady does it.
Would such a beast work, or we need instead:
> Gently and steadily do/does it
07:17
Well, the coordination of adverb with adverb would probably be expected -- But, remember that this is a "set expression", and so, you might not really want to change its structure like that (by using a coordination).
07:37
@Nico As to "do" vs "does", well, you'll have to be careful on that decision too. A speaker of today's English might be treating "it" as the subject (even if that might be counter to the historical roots of that expression).
. . . Tiger be gonna taking a nap . . .
 
2 hours later…
09:54
0
Q: Is even a preposition/conjunction?

user2747502 No one can do it , even him. I've always thought that "even" can function as both preposition and conjunction in that it can be followed by noun phrases or dependent clauses. But dictionaries only say it's an adverb ? And for my example above, what exactly do you call the boldface text in re...

Traditionally, even is an adverb...
But what does CGEL say about even? Is it really an adverb in CGEL?
By the way, I think these two even's aren't the same.
> We all went, even Steve.
We all went, even.
And we have a few even combos the look really like conjunctions, such as, even if, even though, even so. (Is there any other combo?)
10:12
@DamkerngT. What's the meaning of the second sentence. I can't parse it.
Anonymous
@DamkerngT. Yes, a focus adverb
Ahh... so they regard even as an adverb too.
Anonymous
@Nico Even is a sentential modifier in the second example
@Nico Hmm... How should I describe it? It's hard to begin with, even.
Anonymous
It would be difficult to describe its meaning without giving it a context
10:13
How does it change the meaning of "We all went"?
Anonymous
"No, we don't hate theme parks. We all went, even!"
Ahh... That is a great example!
It doesn't sound good to me, although I get the meaning.
Anonymous
It's informal.
"No, we don't hate theme parks. In fact, we all went!"
Anonymous
10:16
You are of course free to apply whatever judgments you feel are best :-)
@Nico Would it help if we put even in front of the main verb?
Anonymous
That changes what it focuses
I think the reason I don't like is because the first clause is negative.
In "we all went, even", where is the strongest stress?
Is the comma necessary?
I'd say went and ev- both are prominent.
Can I say "we all even went"?
10:23
A comma there would be nice, because I think I would pause a bit there.
@Nico I tried to suggest it to bend your view a bit, but as snailboat said, it shifts the focus.
To me, "We all even went" is a bit ambiguous. (I can read it three ways.)
Anonymous
I think the comma should be there
Anonymous
The stress is probably on went
@snailboat That makes it sound better. I think I was putting too much stress in "even" because of the comma
I think it's possible for some speakers in some occasions to overshoot the even part, in order to emphasize even.
Some might even emphasize all instead. (It's very tempting to say even after instead there. Really.)
MWEUD doesn't say much. It advises to put "even" in front of the word it qualifies to avoid possible confision.
10:32
Syntactically, I think its position is about as flexible as really.
The advise is for writing. In speech, stress makes the confusion more difficult.
nods
We have 5 questions that begin with "Usage of" today!
...break is over, back to my duties...
Have a nice evening afternoon!
11h30 here
10:37
Oh, it's not noon yet there!?
Ahh... So it's -6 from my timezone. I thought it was -5.
Have a nice day, then!
Thaiföldi idÅ‘ (UTC+07:00)
Thailand, Time zone
Yes. It's UTC+7 here. (17:41 now)
Anonymous
Using even as a sentential postmodifier is informal and, I think, mainly occurs in speech
Anonymous
That's just my personal impression―I haven't checked any corpora
Anonymous
@Nico Do you have your computer set to Hungarian?
10:42
I'm not absolutely sure, but placing even at the end sounds like either an after thought or a modifier of the whole sentence.
Anonymous
@Nico Have a good bunch of time!
Anonymous
@DamkerngT. It should be pronounced as though it's an afterthought
nods
By the way, I just watched some ten minutes of Yellow Elephant and I think I don't get it. The movie seems to be quite abstract. I'm not sure if the Elephant means the Moon or it's about the Yellow Moon or it's entirely something else.
Anonymous
Snagglepuss's distinctive way of speaking uses even a lot:
Anonymous
10:45
Anyway, I think I might understand it better if I watched the whole movie. :)
Oh, his name is really Snagglepuss! (I've seen him but never knew his name.)
Anonymous
I have trouble understanding this cartoon duck:
Anonymous
He sounds quite similar to Donald Duck!
LOL
Anonymous
I like that he pronounced the k in knowledge
The two clips have one thing in common: Snagglepuss was going to eat something! :-)
They say Methinks!
Anonymous
10:56
Yeah! Sometimes his dialogue is a little bit Shakespearean, even :-)
Anonymous
Hey, Language Log has a related post!
Hah! And it's about Snagglepuss, even!
Anonymous
I found it when I searched Google for shakespeare snagglepuss :-)
His accent is quite distinctive. :)
Anonymous
10:59
Mark Liberman's response to this comment (the text in red) is interesting: languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=7571#comment-439674
Mostly because of his intonation, methinks.
Anonymous
The way he pronounces things is indeed very distinctive
Anonymous
His idiolect is very distinctive, too!
@snailboat It seems like he pronounced every kn- word as k-n-. That Language Log page has a soundbite for "Heavens to Murgatroyd! Somebody has terribly large knuckles! To knock with, even!"
Anonymous
@DamkerngT. The /k/ used to be pronounced
Anonymous
11:08
He mixes in a fair bit of archaic language with his modern informal language
Anonymous
I think the onset cluster /kn/ was lost in Early Middle English
Ahh... I remember the clip that English prof. was talking about Victorian English.
Anonymous
Professor David Crystal
Anonymous
Though, not Victorian, if we're talking about the same clip
Thanks for the name.
I'm not sure about the term (or the period) he used.
Anonymous
11:10
The Victorian era was in the 1800s.
Was it Old English or Middle English?
Anonymous
Which is firmly in the Modern English period
Anonymous
In contrast, Shakespeare penned his plays in Early Modern English
Ahh...
Oh, I remember now, I should've used the word Elizabethan.
Anonymous
A number of sounds were lost in EME
Anonymous
11:12
Including the onsets /gn/ gnat, /wr/ write and /kn/ knight
Anonymous
Those letters weren't always silent
Anonymous
The gh too in knight used to be pronounced
Eh? Hm.m... How was it pronounced?
Anonymous
Umm, [x]?
Anonymous
We don't have an [x] in Modern English
11:14
knight used to be pronounced as "k-nix"?
Anonymous
I can't understand your notation
Anonymous
I think it was something like [knaɪxt]
Anonymous
[x] does not mean [ks]
Oh, how would an [x] sound like?!
Anonymous
== Voiceless velar fricative == The voiceless velar fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. It was part of the consonant inventory of Old English and can still be found in some dialects of English, most notably in Scottish English loch. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is 〈x〉. === Features === Features of the voiceless velar fricative: Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence. Its place of...
11:17
Oh, Scottish English loch!
Anonymous
It might have been [É£] at one point
Anonymous
If /kn/ seems like an impossible cluster, it's only because it's not allowed by Modern English phonotactics
Anonymous
So if we pronounce /kn/ we tend to perceive /kən/ instead, as though it's two syllables
Gnu and Gnome help. :)
Anonymous
With the illusory epenthetic /É™/ in-between
Anonymous
11:21
@DamkerngT. Of course, /g/ was lost entirely in gnu and gnome, and the modern software names with /g/ pronounced are strange to many speakers
I read gnome as nome, but Gnome as g-nome.
Anonymous
Yes, that's right
Anonymous
But I always say Gnome like gnome
Anonymous
(I assume your dash means "the preceding letter is not silent")
11:22
nods
(Perhaps /É™/ was inserted there, just a bit of a hint.)
Anonymous
Yeah, you could also insert an epenthetic schwa
Anonymous
We have a number of disallowed sequences that result in changed pronunciations
Anonymous
Initial /ks/ is disallowed, so xylophone begins instead with /z/
Anonymous
English speakers are often confused about how to pronounce an initial <x>
Anonymous
Some add an initial vowel: /eks/ (or /egz/)
Anonymous
11:27
So Xavier usually has /z/ at the beginning, but you'll also hear /egz/
Anonymous
/ps/ and /pn/ are disallowed, and the /p/ is simply dropped from words like psychology or pneumatic
I think he called himself /egzavier/ in the movie.
Anonymous
Yeah, that's a notable example but not the usual pronunciation
Anonymous
It's probably especially strange to Spanish speakers :-)
11:29
Eh? (I wonder how. :)
Anonymous
In which I think the <x> represents /x/
Anonymous
xaβjɛr
Oh, you mean Spanish has an /x/ sound!
Anonymous
Yes
Anonymous
Many languages do, but not English (generally speaking)
Anonymous
11:30
We lost ours
Anonymous
Written <x> most commonly corresponds to the consonant sequence /ks/ in English
Anonymous
Initial /ts/ is disallowed, so tsetse becomes set.se, etc.
Anonymous
But in BrE some speakers allow initial /ts/
Anonymous
It's much rarer in AmE, but there are some
Ahh... A character in Yellow Elephant is named Tsuba. I wouldn't know her name was Tsuba without the subtitle. It sounds like Suba to my ear.
Anonymous
11:33
Yeah! We simplify all initial /ts/ to /s/ in AmE (and most BrE speakers do too)
Anonymous
We can't tell the difference between onset /ts/ and /s/
Anonymous
The difference is very important in Japanese, though
It's very frustrating when we can't tell what native speakers say.
Anonymous
Tsuru and suru are very different verbs :-)
Anonymous
@DamkerngT. I'm kind of a slow learner when it comes to this stuff, but I'm persistent :-)
Anonymous
11:35
In that book I linked you to the other day about native listening,
Anonymous
the author advances the hypothesis that there is no such thing as a critical period, and the reason it becomes more difficult to learn to recognize L2 distinctions later in life is simply that we've made our brains as efficient as possible at recognizing L1 distinctions
That makes sense. And I'm trying to come up with a way to break that.
Anonymous
So our brain knows to throw away unnecessary information, which is helpful in our L1, but hinders us in our L2
Anonymous
@DamkerngT. But the author also demonstrates that we have plasticity with respect to phonology throughout our lives--
Anonymous
11:37
Our native language, whether we notice or not, changes significantly as we grow older
Anonymous
The author compared recordings across lifetimes of individual speakers
Anonymous
And found that, whether or not they realized doing so, they tended to update their pronunciation as the language shifted
I do, and I don't like it much. It feels as if the language is deteriorating.
Anonymous
Obviously this isn't absolute, but
Anonymous
Other demonstrations of plasticity include learning to recognize new accents with different vowel sets, etc.
11:39
Wait, did they mean the language as a whole that changes, or the language of a particular individual that changes?
Anonymous
The individual's language changes the same way as the language as a whole
Anonymous
In many ways.
Anonymous
She was only researching pronunciation (accent)
Anonymous
Recognizing new accents in one's L1 is interesting
Anonymous
11:40
The first time I had to work with speakers of Australian English, I had a lot of trouble understanding them
Hah! Really?
Anonymous
But working with them, it clicked in my brain, and suddenly I couldn't imagine having a hard time hearing them
Anonymous
My L1 recognition system updated itself :-)
Anonymous
Her research shows that my anecdotal experience is something that happens to other people, too
Anonymous
It's really a very interesting book :-)
11:42
Hmm... Interesting!
Oh, I remember that Norwegian guy on reddit now.
I think he (or she) is not very different from me, if we consider Southern Thai as my L1.
(So Thai is my L2.)
I switched to standard Thai around 5.
So my Southern Thai is far from good.
Anonymous
Oh, interesting!
But I can understand most of what they said relatively easily.
I could speak in Southern dialect, but not very fluent. (I have to shift all the tones, and I know that I have to think once before saying anything, if I don't want to sound weird in Southern Thai.)
And it's not all about tones. There are several words and phrases that need to change, too.
However, the grammars of the two languages(?) are about the same.
I think I'm still reluctant to call Southern Thai a language. For one thing, there is no written Southern Thai, as far as I know. We'd write in Standard Thai, with some non-standard words or phrases.
Anonymous
Well, most languages have no written form
11:58
That's true, but people in those languages wouldn't write in another language, I think. :) They may borrow the letters to represent their sounds, but they wouldn't use almost the entire set of words in the other language.
Argh! It's so confusing, these terminologies!
Anonymous
@DamkerngT. An extreme example is Old Japanese
Anonymous
Although it had basically nothing in common with Classical Chinese, it was at one point written as Classical Chinese
Anonymous
Of course, the words didn't match up one-to-one, so one Japanese word might be written with several different kanji, depending on which Classical Chinese meaning it was expressing
Anonymous
And the word order was different, so Japanese scholars memorized sets of rules to re-order them
Anonymous
And function words and particles were often left out entirely
Anonymous
12:05
A much less extreme example would be Cantonese, which can in many respects be written as though it's the same language as Mandarin
Anonymous
Although it doesn't quite match up entirely
I guess the distance between Standard Thai and Southern Thai would be much smaller than the one between Mandarin and Cantonese. But yes, I think Cantonese is a good example.
I'm not sure, but I think you mentioned that Cantonese has its own grammar which is not quite the same as Mandarin's.
Anonymous
12:54
Yeah, there are grammatical differences
16:33
@snailboat Um, I'd like to know why google thinks so.
Anonymous
17:08
@Nico Hee
BTW, now I can't stop hearing snagglepuss' "even" all the time (his way of speaking is so catchy, I can't get it out my head!)
Anonymous
Ha
Anonymous
It's an earworm!
20:38
Ouch, just notice a bad "typo" in an earlier comment of mine. :(
It should read as:
> And also, a prototypical adverb would not be able to work in the first three versions as done with the existential "there".
The automatic error correction with my typing input by iMac is rather strange. It seems to introduce worse errors than it fixes!
(Especially with technical grammar terminology type of words: e.g. "postposted" where it always inserts an extra space in the middle.)
. . . time to start getting up . . .

« first day (568 days earlier)      last day (331 days later) »