« first day (530 days earlier)      last day (369 days later) » 
00:00 - 17:0017:00 - 23:00

user116848
17:00
So what changed?
user116848
Or who changed it?
ELL. I learned a lot of things from ELL.
user116848
Haha. I see
Anonymous
Maybe because they're so closely related people don't think to categorize them as homophones
And from many people here in this chat room, too.
user116848
17:01
Yeah ELL and ELU sites and community is great. Very helpful.
user116848
@snailboat I agree
Anonymous
But it's on e.g. this list, which I just pulled off of Google and don't vouch for
user116848
Let me see....
Anonymous
@DamkerngT. I don't know what sorts of spelling errors are more common among learners than native speakers. The learners I interact with often have better spelling than some native speakers I know
user116848
Yeah, I remember I learned them when I was in school. But forgot altogether :)
Never really put much attention to it. But thanks snailboat pointed it out.
Anonymous
17:05
My feeling is that people vary pretty widely on how good they are at spelling, and that's probably true whether you're a native speaker or not
user116848
Snailboat you native speaker?
Anonymous
Yes.
user116848
I see
Anonymous
Many native speakers are lousy spellers. :-)
@snailboat Probably because they had to learn the language by eyes.
user116848
17:06
But I see in fiction especially in movies, characters uses very poor slang English sometimes. Not grammatical even.
@snailboat Probably because they learned by ears. :)
Anonymous
People do say things that are ungrammatical sometimes. Most often I would characterize dialogue like that as informal, non-standard, or both
Anonymous
I can't comment meaningfully without an example, though.
user116848
Yah
I'd say that if we could duplicate exactly the way they speak in movies, we would be quite all right.
user116848
17:09
This is very common in movies: "If I would have blah blah then that would have blah alh" instead of "If I had xyz then that would have xyz"
Anonymous
Neither informal nor non-standard English is "poor" or "incorrect" unless your goal is to use formal or standard English and you're failing to do so
Anonymous
@Arrowfar I can't tell what's supposed to be ungrammatical based on these examples
user116848
@snailboat You know "would have" in both parts in the first sentence
user116848
Its ungrammatical.
Anonymous
I see. Why?
17:11
I think it's rare to hear people say "would have" in movies, they usually say 'd've.
user116848
Well it is ungrammatical, right?
user116848
Yeah I wrote the full form
Anonymous
I need a real example to give a judgment
user116848
@snailboat Me?
user116848
Okay. In a bit.
user116848
17:14
Well especially in oldies golies Clint Eastwood type films. And street thugs kind of language you know. They don't know grammar and sh*t
user116848
:)
Anonymous
As I said before, I would probably not disparage their language or call it ungrammatical, and would instead call it non-standard or informal, but I can't make that judgment without an actual example
user116848
I can't google search it either. No sentence is making any sense.
user116848
Yeah informal may be. I agree. But still very slang type English it is.
17:19
I'm still wondering about which movie we're talking about.
(I'm not a big fan of his, but it shouldn't be that bad.)
user116848
Damks there are many. Try to notice it next time you watch any street thugs type movie,
Have you ever seen Gran Torino?
@Arrowfar This answer may be relevant (see point 262).
user116848
@Nico Hi. Where?
4
A: makes you wish he *would* have written

Damkerng T. This makes you wish the author would have written several advanced sequels to this amazing book. You are right that "I wish he had written ..." is preferred. However, in informal speech, "I wish he'd have written ..." and its variants, "I wish he had have written ..." and "I wish he would h...

Anonymous
17:22
Phew, for a moment I was afraid you were going to link to an answer that made 262 points :-)
@snailboat Is there such a beast? This is not stackoverflow!
Anonymous
@Nico You'd run out of space before you got to #262.
Anonymous
Unless your points were very short!
user116848
@Nico Yeah that's exactly what I was referring to. Thanks.
user116848
So how come it's in the educated people's speech?
user116848
17:27
It's not berry berry educated, now is it? :)
Anonymous
The would version seems fine to me. The had version, formed by reanalyzing the clitic form 'd, seems off.
Anonymous
In either case it's informal
Anonymous
Why berry?
user116848
It was a joke. "very"
Anonymous
I understand. Why?
user116848
17:29
You messing with me? haha
I think it's unlikely to find "You messing" or "You messing with me" in any movies.
user116848
You guys are messing with me now. I see.
user116848
:)
Anonymous
@DamkerngT. The latter is fine
Anonymous
"Are you messing with me?"
Anonymous
17:31
It's an example of what I've seen John Lawler refer to as Conversational Deletion
Anonymous
With the usual John Lawler Capitalization™
@snailboat I don't get it :(
Anonymous
@Arrowfar It was a serious question
I just think that it's pretty hard to find one. (I'm searching for it right now.)
Anonymous
@Nico Answers can only be 30k characters in length.
user116848
17:32
@snailboat I didn't get your question?
Anonymous
Well, it comes across as eye dialect of a particular type of mock accent
The penny dropped now. Thx!
user116848
@snailboat I was referring to your word play earlier! God! you are something.
user116848
:)
user116848
Do I explain my above statement too. :D
Anonymous
17:34
Oh, mine was different.
b/v are not homophones!
Anonymous
That's right.
user116848
@snailboat How was it different?
Anonymous
Anyway, some people might consider the berry eye dialect offensive―I wanted to let you know if you didn't already
Anonymous
So I asked.
Anonymous
17:35
@Arrowfar You changed the pronunciation.
user116848
What's berry dialect?
user116848
Never heard of it.
user116848
Oh, so you thought.........I see.
It's strange that I think "You messing with me?" might be possible, but as I suspected, it's really hard to find. I couldn't find it in any movie scripts I tried.
user116848
Try "You kidding me"
17:37
Maybe the scriptwriters are too shy to write it without "Are".
user116848
That's common enough.
Anonymous
@DamkerngT. Seems fine to me.
Nope. It's still not very common. Though I found some.
Anonymous
More than might be possible, in my mind :-)
Anonymous
Are might be written and not said.
17:39
That's exactly what I'm thinking.
Anonymous
A lot of the time, when I entirely delete words like that, I still feel like I'm sort of saying them
Anonymous
Even though in fact they get entirely left out! Psychologically, they're there
Anonymous
Like, it'd be easy to convince myself I'm still saying it a little bit when I'm not :-)
So the script might have been written "Are you kidding me?", and the actor might actually have said "Are you kidding me?" but the "Are" was so unstressed that it could barely be heard.
user116848
17:40
@snailboat I searched the internet. People don't find "berry" offensive. Where did you hear?
Anonymous
@Arrowfar Oh, well done.
user116848
@snailboat So mine was a serious question just now?
Anonymous
@Arrowfar Sure, but you pre-empted any answer I'd give by saying people don't find it offensive
user116848
May be I shouldn't make smileys so often. People don't take me very seriously then I guess.
I might regret this, but here it goes:
user116848
17:44
No I wouldn't. Go ahead. Shoot.
Anonymous
@Nico Hah, I've never heard that one before
@Nico Thanks for the clip.
Who would've imagined it has so many meanings!
user116848
Urban dictionary is very naughty.
Taxi Driver (1976). Hmm...
Anonymous
17:46
@DamkerngT. It's a classic. I think. I mean, I've never seen that movie.
Anonymous
But I've heard it quoted countless times, so it must be a classic, right? :-)
Robert De Niro looks very young! :)
I'd call it a classic.
user116848
Yeah I watched it. A psycho's story.
user116848
Robert De Niro
user116848
17:47
Cool film
@DamkerngT. Check out Jodie Foster then!
user116848
She's is hot
In that film?
user116848
"was" I mean
user116848
Yeah
17:48
Yes, she's a teenager in that movie
user116848
Yeah now she's not that hottie
user116848
She comes in mommy roles now
Hmm... Did they change the way they write movie scripts?
In that movie she's a child prostitute. I'd say "hot" wouldn't be the most appropriate adjective in this case.
Taxi Driver (1976), Scarface (1983) -- I found are dropping in these two movies. -- I mean in the scripts, not on the screens.
user116848
17:51
An attractive girl
I think "attractive" still conveys a sexual connotation
user116848
So? I think it depends on your mindset
user116848
@Nico You a guy? or a gal? If you don't mind me asking.
A guy; does it matter?
user116848
17:54
Just asking. So "beautiful"? That?
user116848
That doesn't convey sexual xyz
I think beautiful could do.
user116848
Yay!
OK... lads and lasses, this gent is going to make like a tree and leave!
Anonymous
@Nico Hee. Make like a tree, and get outta here! :-)
user116848
17:57
Well I like Cape Fear too. From 1995. Again a psycho's story.
Have a nice evening!
user116848
Bye
user116848
And American Psycho.
user116848
I am gonna be afk too. Bye bye.
Bye!
Hmm... It looks like it's hard to find bad sentences in more recent movies. (Bad is probably not exactly the right word.)
Anonymous
18:01
Uh-huh? What qualifies as 'bad'?
@snailboat Something that could look like an ungrammatical sentence.
Someone might've complained, hence the change. I mean it's possible.
Anonymous
Movies are probably mostly pretty good re: grammar, but you'll find non-standard dialects, deliberate wordplay, and so on
Anonymous
I searched for movie grammar and found this blog post peeving mostly about punctuation: entertainment.time.com/2013/05/24/…
Anonymous
Very exciting.
One good thing about Hollywood scripts is they seem to try to make it as real as they can.
@snailboat Wait, punctuation! In movies!
Anonymous
18:08
Movie titles.
Anonymous
I thought I'd be able to find people grumbling about grammar in movies, but instead I found this. :-)
> Honey, I Shrunk the Kids
This one is interesting...
since the past tense of shrink is either shrank or shrunk. :)
Anonymous
@DamkerngT. Well, in actual usage yes, but prescriptively shrank is the correct choice
Well, then we can throw in Star Trek the series as well:
to boldly go where no man has gone before
Anonymous
Ahh, another peeve.
18:13
Prescriptively bad :)
I love that line!
Anonymous
Most prescriptive accounts, I think, allow for split infinitives these days
Anonymous
Of course, "prescriptively" isn't a coherent thing that everyone agrees on.
The ones that don't do not deserve authority
There never was any good reason not to allow it.
Except "at some point, thousands of years ago, some people living far away from here who spoke a completely different language, did not split their infinitives. Therefore, neither shalt thou do so."
Anonymous
Well, we don't split infinitives in English, either.
Anonymous
18:15
To isn't part of the infinitive form of a verb. It's a separate word.
Anonymous
So there's nothing to split.
Anonymous
The mistake would be considering to go a single word form.
Well, opinions seem to differ on that. I have been taught by several teachers in several countries that a full infinitive consists of [to]+[verb]
Although I am very happily abandoning a lot of the "rules" I was taught :)
Anonymous
@oerkelens Sure. People can say whatever they want. But can you come up with any evidence that would bring you to the conclusion that it's actually a single word?
Anonymous
Probably not.
18:25
Sometimes, it's just like, "people follow grammar" vs. "grammar follows people".
Anonymous
So far the only evidence you've presented (you can stick words in the middle) is rather decidedly against it
Anonymous
Other arguments include: to can appear on its own without a following infinitive, the infinitive can appear on its own without a preceding to, a phonological juncture can be inserted between the two
Anonymous
And there's evidence from e.g. coordination
user116848
I don't get this line's grammar: "Who knows? We might've been different people. We might've been happy". Why not "we might be"? Here is the script script-o-rama.com/movie_scripts/c/…
user116848
Because talking about "now", right? So why not "would be" or "might be" ?
18:30
might've been is used when it is not (whatever they wish for).
user116848
I watched this movie a long time ago. Just remembered this line, so I asked.
Anonymous
To me, it sounds like it's talking about the period of time beginning with the betrayal continuing forward to the present
user116848
So if I say "Who knows? We would be different people. We would be happy"
user116848
That would be correct too? Yes?
Anonymous
You appear to be contradicting yourself
Anonymous
18:33
"Who knows" = I don't know. "We would be happy" = I am fairly certain.
user116848
So "who knows" must follow "might have been" type structure?
@snailboat I am most decidedly not going to defend a fallacy I would much rather see confined to the depths of hell than endlessly repeated for the supposed benefit of generations of unsuspecting learners! Please do not confuse my mere observation with a willingness to defend any such phenomenon!
Anonymous
@Arrowfar "Who knows?" indicates uncertainty. It is strange to follow it with a statement of relative certainty
user116848
I see
Anonymous
Might seems okay. Would seems less okay.
user116848
18:37
Now it makes sense. After all those years. I always thought it was a bad grammar.
user116848
I am bookmarking your answer. :)
Anonymous
It's common to talk about what might have been, if only someone had made a different decision, if only things had been different
would have been is possible, though.
user116848
hmm
Anonymous
@DamkerngT. Sure, the only reason would have been is strange in the example above is because it contradicts what was just said
18:41
I haven't read the script.
Hmm... Come to think of it. "Who knows?" is probably enough.
user116848
I guess Snailboat means "Who knows"
nods -- I guess "if only someone had made a different decision" distracted me a bit.
enjoying ginger...
user116848
Here different decision means ------) The attorney that sent the psychopath to jail blah blah.
user116848
You can eat raw ginger? Damks?
user116848
I put it in the green tea often.
18:45
I guess I can, but what I have is cooked.
user116848
Ginger + Green Tea + honey + garlic + lemon
user116848
Very tasty. And healthy.
user116848
You guys should try it sometime. :)
I like ginger. It keeps me awake.
user116848
Cooked ginger? I can't seem to get the idea, how?
18:47
Sliced. Then add some pork, and cook them together.
I'm not very good at culinary vocabulary.
Oh, it's called black mushroom or ear mushroom. I added that into the dish too.
user116848
I see
A-ha! This technique is called stir fry. (I was reluctant to call it fry 'cause I knew that it wasn't.)
So basically, what I have is "stir fried ginger with sliced pork and ear mushroom". :)
user116848
Seems tasty
Hee. :)
Anonymous
@DamkerngT. I love to stir fry.
18:54
Yay!
Anonymous
A related word is sauté
user116848
@snailboat You wrote saute with accent mark, with "Auto hot keys software"? or how?
Anonymous
@Arrowfar I use a Japanese input method, and I've added some non-Japanese things to the input dictionary so that I can type them more easily
user116848
Is it available on the net?
Ahh... sauté looks like a hybrid of stir fry and Chinese technique for making the golden fried rice!
I usually use a wok.
Anonymous
18:57
If I didn't use Japanese input, I'd use a compose key: en.wikipedia.org/wiki/Compose_key
Oh, you probably already know what golden fried rice is.
It looks so simple, but it requires a master skill to do it right.
 
4 hours later…
22:36
@StoneyB Hello?
00:00 - 17:0017:00 - 23:00

« first day (530 days earlier)      last day (369 days later) »