« first day (256 days earlier)      last day (643 days later) » 
03:00 - 18:0018:00 - 20:00

03:12
Good morning Folks!
 
2 hours later…
04:47
@snailboat, What is the difference between a NP and a Predicative complement? In the examples, you cited, I can't differentiate them.
Everyone confuses you with "he" :-D
do you disagree with @snailplane when he said the verb bowed can be used transitively and in this case, it has a direct object? — EnglishLearner Apr 5 at 20:38
 
5 hours later…
Anonymous
10:10
@Mistu4u Hehe, yeah :-/
Anonymous
@Mistu4u Which context are you talking about?
Anonymous
Predicative complement is a function. NP is a category.
Anonymous
A NP can have the function of predicative complement
Anonymous
So can an adjective.
Anonymous
For example:
> I am *green*.  ← *green* is an adjective, and its function is PC
> I am *a frog*.  ← *a frog* is a NP, and its function is PC
Anonymous
10:13
(I should really get into the habit of writing an NP like most people do, but mentally I always pronounce it as noun phrase rather than en pee)
Anonymous
Contrast predicative complements with objects. Object is another type of function
Anonymous
> I hit *the ball*.  ← *the ball* is a NP, and its function is object
> *I hit *green*.  ← *green* is an adjective, and an adjective can't function as an object
Anonymous
Oh, I forgot SE Chat doesn't let you use italics on multi-line messages...
Anonymous
An object is also a kind of complement.
Anonymous
It's important to separate category from function.
Anonymous
10:19
Otherwise, everything gets kind of confusing.
Anonymous
11:13
@Mistu4u When you call an NP a predicative complement, you're describing what that NP does. It acts like a predicate, giving you information about the subject.
Anonymous
Most verbs don't take predicative complements, though. The most common one that does is be
Anonymous
Take a look at the following list:
Anonymous
You'll notice these fall into a few broad categories
Anonymous
And you'll notice that the PCs taken by these verbs can be nouns, but they can also be adjectives; this makes PCs syntactically quite different from objects, which can't be adjectives. (I'm repeating the point I made earlier.)
12:52
I play Football. So "Football" here functions as an object but it's not an NP.
But my question is "Is it even possible to write a sentence where there is no object"?
Anonymous
13:04
@Mistu4u It functions as an object and it's a noun phrase.
Anonymous
Object is a function. Noun phrase is a type of phrase; NPs can have object function.
Anonymous
NP is what it is. Object is what it does.
@snailboat Yeah, that part I understood.
Anonymous
@Mistu4u Lots of sentences have no object.
I didn't say it NP because I think Phrase consists of more than one word!
Anonymous
13:06
That's the traditional requirement, but it's not a very useful one
Anonymous
Because if you say "a phrase is two or more words"
Anonymous
Then you have to say "a noun or noun phrase" everywhere
Anonymous
It's much easier to just say "a phrase is one or more words"
Anonymous
Because then you can just say "a NP" instead of "a N or NP" all the time.
Anonymous
So in linguistics, a phrase can be a single word.
13:08
Okay.
Anonymous
But now that you explained that I see why you said what you did
yeah
Anonymous
"I play football." Even if you decide not to consider football a noun phrase, it's still an object.
Anonymous
So you're right.
Anonymous
The following sentence has no object: "I'm sleepy."
13:10
So the sentences which end with adjectives, are only sentences witout an object?
Anonymous
@Mistu4u I'm afraid that's not correct.
Like "I feel high", "I die occasionally"
adverb is possible
too
Anonymous
You're right, neither of those has an object.
"I left him"
Is "him" object?
Anonymous
Yes
13:12
okay
Anonymous
One note: it's easier if we talk about clauses than sentences in this case
Anonymous
Since a sentence can have multiple clauses, it makes it more complicated to talk about
@snailboat here in lies my problem. I forgot about "Phrase and Clause" :/
Anonymous
In any case, a clause doesn't have to have an object, or indeed anything following a verb
Can you give any link to good articles?
Anonymous
13:13
Hmm.
English Phrase and Clause only as of now :-P
Anonymous
Wikipedia has a rather detailed article. I haven't read all of it
Anonymous
In grammar, a clause is the smallest grammar unit that can express a complete proposition. A typical clause consists of a subject and a predicate, where the predicate is typically a verb phrase – a verb together with any objects and other modifiers. However the subject is sometimes not expressed; this is often the case in null-subject languages, if the subject is retrievable from context, but it also occurs in certain cases in other languages such as English (as in imperative sentences and non-finite clauses). A simple sentence usually consists of a single finite clause with a finite verb...
Thanks, I will read it :-)
Anonymous
You probably don't need to read all of that article.
Anonymous
13:16
Have you considered A Student's Introduction to English Grammar?
why?
@snailboat Nah!
Anonymous
Oh, okay
Anonymous
Well, clause is a relatively simple concept. In general, a clause is a subject and a predicate.
Another Cambridge I see.
Anonymous
Kim is an actor. ← one clause
Anonymous
13:17
Pat is a teacher. ← one clause
Anonymous
Kim is an actor, but Pat is a teacher. ← two clauses (in one sentence)
Anonymous
So you can see why it would be easier for us to talk about clauses a lot of the time than sentences
Ah! it's like atomic Simple Sentences.
Anonymous
Yes, it's just like that.
Anonymous
In some grammars, the term sentence is used where I would say clause, but I'm trying to avoid that terminology
Anonymous
13:19
In general, I've been trying to stick to the terminology in CGEL where I can, because I find they have fairly good rationales for their decisions
Anonymous
(When I started posting on this site, I wasn't doing that.)
Anonymous
I apologize for causing confusion when I use different terminology than you expect!
Frankly, when you first entered the site, I did not give much attention to you. But slowly I discovered that "his" (pun intended) comments has got some potentials. Then I saw your profile and took interest in your comments. How silly of me! :-P
Anonymous
My profile doesn't say much, I don't think
Anonymous
I've struggled somewhat trying to decide what kind of answers I want to write on ELL.
13:27
Yeah, that's true but checking the profile you first do when you like someone's posts/comments.
Anonymous
I have trouble telling sometimes which sorts of answers people find helpful
Anonymous
There are too many other factors that affect score for me to tell based on that
Anonymous
Like, if you look at my ELU profile: english.stackexchange.com/users/28567/snailboat
Anonymous
One of my answers ended up at 46, not because it was a great answer, but because I posted it early and the question was popular
That question was indeed sarcastic :-D
Anyway why did you delete this one. This is a great answer IMO.
Anonymous
13:34
Well... StoneyB was describing it from a very different framework, and I wasn't really sure how to respond to his questions. He wanted John Lawler to analyze it
Anonymous
Syntactically, a preposition phrase can't be an object
Anonymous
And I don't have any concept of semantic direct object or semantic indirect object
Anonymous
I feel those are syntactic roles that are orthogonal to semantic roles (patient, recipient, etc.)
Anonymous
That answer was, by the way, supposed to be based on McCawley's analysis presented in The Syntactic Phenomena of English
Anonymous
Which I've been abandoning in favor of CGEL recently :-)
13:36
Who's John Lawler? Is it something funny like Chuck Norris?
I have been seeing this as funny in ELU.
Anonymous
StoneyB was asking me if I'd analyze it a certain way, and I didn't want to step outside the analyses I was familiar with because I was afraid I'd come to a wrong conclusion, so I asked a linguist for help, but I never ended up really coming to a satisfactory conclusion
Anonymous
so I never posted anything in response, and decided to delete my answer
I see.
Anonymous
John Lawler is a linguist who posts on ELU
Is he like a great wise person?
Anonymous
13:39
Well, you can identify linguists to some extent by what they believe, and I think John Lawler falls into the "generative linguistics" camp.
Well his profile says a lot about him. It's like a CV.
Anonymous
Not all linguists believe the same things--unfortunately there are a number of overlapping and contradictory schools of thought
Anonymous
He does know an awful lot about English.
Well now you clarified it... I will try to follow his answers.
Anonymous
I think his thinking is more in line with the McCawleys of the world than the Pullums (one of the authors of CGEL)
Anonymous
13:41
But I'm sure you can learn a lot from John Lawler's answers
Anonymous
And besides his answers, he has a number of web pages and downloadable PDFs with information about English
Anonymous
Those are also helpful!
Anonymous
And before that, he posted on a USENET newgroup called alt.usage.english quite a bit
Anonymous
So he's helped educate a lot of people online about a lot of things related to English, and of course he was also a professor for years--I believe he taught both linguistics and ESL
Anonymous
(Are you supposed to say still is a professor? A retired professor is still a professor, I suppose.)
13:45
"ESL"- English as Standard Language?
Anonymous
No, English as a Second Language.
@snailboat yeah, I believe the same.
Anonymous
I don't entirely understand the difference between ESL and ELL.
Anonymous
As far as I knew, the term was ESL until I saw this site. One of the people on Area 51 said something like: the term ESL is out-of-date, and now people all say language learners
Anonymous
The terminology goes a bit over my head.
Anonymous
13:47
Of course, I'm learning about English myself, even though I'm a native speaker
Were you there when the proposal was in "definition" phase?
Anonymous
I wasn't. I noticed the site after it went into public beta
@snailboat I guess common native people don't think so minutely!
Anonymous
@Mistu4u Well, I can't speak for other people, just myself :-)
Anonymous
I don't know how other people think.
Anonymous
13:49
I do use English language dictionaries on a daily basis, and I think I have done so for most of my life
Anonymous
But I've also talked to people who say things like "Huh? Why would you want a dictionary?"
Anonymous
Which to me is crazy. One of my goals in life is to own as many dictionaries as I can possibly manage. ;-)
Anonymous
Although I've gotten lazy since I found onelook.
@snailboat haha.......Perhaps there is no term for such hobby in English
Anonymous
13:50
It's so much easier to look things up online and ignore my poor paper dictionaries :-(
Anonymous
@Mistu4u I don't know of one. You could say I'm a bibliophile, but that's not specific enough. (It's true, though. I love books!)
I use COED while not in front of a computer (rarely) and use Wordweb Pro while in front of computer
Wow..learned a new word
Anonymous
Oops
Anonymous
I hit enter instead of backspace.
Anonymous
I have some silly dictionaries. I was really excited when I found a copy of the Kenkyusha Dictionary of English Linguistics and Philology
Anonymous
13:56
It's a dictionary of English linguistics terms, defined in Japanese
Anonymous
Unfortunately, it's now fairly out-of-date.
Anonymous
Both English and Japanese linguistics terminology changes over time :-(
What's philology?
My dictionary says "The humanistic study of language and literature" It's not meaningful
Anonymous
It's a secondary term for linguistics
VAGUE!!VAGUE!!VAGUE!!VAGUE!!VAGUE!!VAGUE!! && VAGUE!!
Anonymous
14:00
Umm... Most words ending in -(o)logy mean the study of something, like climatology (study of / science of the climate), criminology (study of criminals)
Anonymous
But philosophy and philology are a bit different.
Anonymous
Each contains philo- "love of", which you just learned as -phile in bibliophile "love of books"
Anonymous
So philosophy is the "love of wisdom" (sophos), while philology is the "love of words" (logos)
Do you know what is the term for "study of mountains"?
Anonymous
14:03
"study of birds"?
Anonymous
Hmm, ornithology‌​?
Anonymous
Yep!
yes!!
I was just playing around :-D
Anonymous
Those all use -(o)logy, though etymologically it was really just -logy
I love to know these terms which end with specific syntaxes. like ending with "-phobia"
Hmm
Anonymous
14:05
In linguistics, syntax is the study of how things go together at the word level or larger. Morphology is the study of how things go together within a word.
So this is morphology, right?
Anonymous
Yeah, that would be.
Anonymous
I don't know. To me, it seems like the lines between the two are pretty blurry sometimes.
Anonymous
Like for example, -phobia is a suffix. It attaches to existing words and forms new words.
Anonymous
But then it came to be used as an independent word, a phobia.
14:08
So, your point is?
This is not an example of morphology?
Anonymous
Uh oh. I have to make a point? I'm not sure I'm meeting the standard I'm being held to!
Anonymous
What point did I have?
Anonymous
I was trying to show that sometimes things cross the line between word-forming element and word.
3 mins ago, by snailboat
I don't know. To me, it seems like the lines between the two are pretty blurry sometimes.
Anonymous
A better example of the lines being blurry would probably be a clitic.
14:10
We are unsynchronized, I guess!
Anonymous
Like, for example, the apostrophe-s combination that we attach to noun phrases to show possession
Anonymous
If I say Mistu4u's, I'm add 's to your name like a suffix.
Anonymous
But it has a syntactic function, as though it's a word.
Anonymous
If I seem unclear, it's because I find this all very confusing.
Anonymous
There's a class of things in Japanese that people often call particles, but... they might be suffixes, or they might be clitics, or they might be independent words
Anonymous
14:13
People argue back and forth.
Anonymous
I'm afraid it's been too much for my poor little brain.
@snailboat Seriously man, too much unclear :-D And I don't say "yes" when I don't understand something, so we better leave this discussion here.
Anonymous
An English example, as I am reminded by Wikipedia, is -n't
Anonymous
Ahh
Anonymous
Too much unclear!
Anonymous
14:14
I'll stop there then and won't try to explain :-)
dim, hazy, blur, faint, obtuse, shdowy
:-D
Anonymous
My words lurk in the dark, hazy, faint, waiting to strike
hehe!
One thing I must admit my vocab has significantly increased after joining this site
Too many words I have learned here from various posts
Anonymous
I'm struggling to remember a term right now that I should know well
Anonymous
Ahh, right, discourse marker
14:21
What does that mean
?
Anonymous
Well, it's like when I said well at the beginning of this sentence
Anonymous
It didn't really mean anything
Anonymous
But I said it anyway ;-)
Anonymous
In linguistics, a discourse marker is a word or phrase that is relatively syntax-independent and does not change the meaning of the sentence, and has a somewhat empty meaning. Examples of discourse markers include the particles "oh", "well", "now", "then", "you know", and "I mean", and the connectives "so", "because", "and", "but", and "or". In Practical English Usage Michael Swan defines a 'discourse marker' as 'a word or expression which shows the connection between what is being said and the wider context'. For him, it is something that a) connects a sentence to what comes before or a...
Anonymous
The reason I was trying to recall the term is because I think that's what see is in Listenever's question here:
Anonymous
14:23
2
Q: What do these 'see's mean?

Listenever    "Wizards have banks?"    "Just the one. Gringotts. Run by goblins."    Harry dropped the bit of sausage he was holding.    "Goblins?"    "Yeah –– so yeh'd be mad ter try an' rob it, I'll tell yeh that. Never mess with goblins, Harry. Gringotts is the safest place in...

Yeah, as per the wiki entry, this is the right term.
Anonymous
But I'm not sure I can write a good answer about it. Maybe I could leave a comment instead
Anonymous
I think you could consider it a discourse marker, though I'm not really sure how to write an answer about it. — snailboat 7 secs ago
Anonymous
I looked up orology on Wikipedia.
Anonymous
Mountain research is an inter- and transdisciplinary field of research that regionally concentrates on the earth's surface's part covered by mountain landscapes. Focus It is generally focusing on the description and explanation of the human-environmental relationship in (positive) and the sustainable development of (normative) mountain regions. Hence, mountain research is situated at the nexus of natural sciences, social sciences and humanities. Drawing on Alexander von Humboldt's work in the Andean realm, mountain geography and ecology are considered core areas of study; nevertheless i...
Anonymous
14:25
It has some really beautiful pictures.
Anonymous
> Mountain research, formerly also known as orology ( from Greek oros ὄρος for 'mountain' and logos λόγος)—not to be confused with orography—, is increasingly denominated montology; a term that was already included into the Oxford English Dictionary in 2002.[1] On the one hand, the term montology received criticism due to the mix of Latin (mōns, pl. montēs) and Greek (logos). On the other hand, however, this is also the—well accepted—case in several, already established disciplines such as glaciology or sociology.
Anonymous
I guess orology may not be the best term.
Wow...so many "-logy"s.
Actually the orology question came in an aptitude paper which my friend faced.
Anonymous
Oh? Did I get the answer right? :-)
Yeah, of course :-)
Surprisingly some companies put more importance in English than Maths!
And that's how they get rid of most candidates.
And in group discussions.
Anonymous
14:36
Fun fact: I never heard anyone say maths until I was in my twenties.
Anonymous
Here in the U.S., we say math or mathematics, but practically never maths
Oh, no, no "math" only "maths" here :-)
Anonymous
Yeah, Indian English in general is pretty close to British English, isn't it?
@snailboat Too close! But the Westernization (read Americanization) has started reducing British effect but can't deplete it because the root is still located in UK English.
BDW is "maths" a british usage?
Anonymous
Yes, I believe so
14:39
Hi.
Anonymous
Hello!
Anonymous
We're discussing maths.
Hope your sleep is over! :)
@Mistu4u How does this Americanization manifest itself?
Anonymous
Here's how I learned the term maths: vimeo.com/13497928
14:40
@snailboat Oh, that's very...mathematical.
@Cerberus Well America is itself the "Eldest brother of the World"! It does not need to be proved.
:P
Hmm how do you mean "proved"?
It needs no evidence, that's what I mean, pretty much clear as daylight.
@snailboat, I don't see much difference between US and UK English other than British use "reckon" too much and sound Couch as Cauch :D
Anonymous
@Mistu4u I say reckon!
@Mistu4u But I meant, in which things do you see it happening?
Anonymous
14:44
Oh wait. No, I don't. I just checked.
Haha.
I thought Americans did say reckon?
Anonymous
Well, sure, other Americans.
Anonymous
I checked my logs from the last ten years and the only time I said it online was when I was discussing the Stepped Reckoner.
Anonymous
The Step Reckoner (or Stepped Reckoner) was a digital mechanical calculator invented by German mathematician Gottfried Wilhelm Leibniz around 1672 and completed in 1694. The name comes from the translation of the German term for its operating mechanism; staffelwalze meaning 'stepped drum'. It was the first calculator that could perform all four arithmetic operations: addition, subtraction, multiplication and division. Its intricate precision gearwork, however, was somewhat beyond the fabrication technology of the time; mechanical problems, in addition to a design flaw in the carry mecha...
Oh, that's funny.
14:45
@Cerberus well, it is everywhere in fact so much substantial that I can't mention an example now!
:P
So reckon used to mean calculate, as in the other Germanic languages.
@Mistu4u Umm right, right, very convincing.
@Cerberus I reckon that's how Americans use it
Anonymous
Anonymous
> Intransitive sense "make a computation" is from c.1300. In I reckon, the sense is "hold an impression or opinion," and the expression, used parenthetically, dates from c.1600 and formerly was in literary use (Richardson, etc.), but came to be associated with U.S. Southern dialect and was regarded as provincial or vulgar.
But Americans face most problem while driving in London
because there "left" is right and "right" is wrong!
Anonymous
14:52
@Mistu4u Or Japan!
But the literal sense calculate is now rare, isn't it?
Children don't reckon in primary school.
@snailboat Or in India too :P
Anonymous
@Cerberus Right, I think it's rare / obsolete for most speakers.
Or most of the British Empire...
Anonymous
Let's see...
14:54
@snailboat Right. So the English name for that German calculator was likely made up centuries ago.
Anonymous
15:09
@Mistu4u I've heard that driving in India is quite different from driving in the US.
Anonymous
15:26
0
Q: Can we add such an arrangement that questions are displayed in the chat room as soon as a new question is posted?

Mistu4uSome folks here hang around in the chat room pretty well like Snailboat, Cerbeus and myself. So I guess it becomes problematic for any of us to know when a new question is posted to the site. I saw such a feature in Movies.SE chat room where a bot Movie-Reel displays the question in the chat room...

Anonymous
We can. I kind of, somewhat, just a little bit despise the feed, though. Just me personally.
Anonymous
I know other people like it.
Anonymous
Does anyone else want to be a room owner?
Anonymous
@Mistu4u You can turn the feed on and off now, if you like.
15:34
snailboat has made a change to the feeds posted into this room
Anonymous
I set it to the 'ticker' version of the feed, but you can change it to post actual messages in the chat history.
Anonymous
15:57
@FumbleFingers: all gerunds can be nouns, but some are happier being nouns than others. — Peter Shor 15 hours ago
Anonymous
I like this a lot. Gerund happiness! Although it doesn't make any literal sense
16:13
@snailboat How?
@snailboat Okay. Thank you. I love this facility actually.
Anonymous
16:40
@Mistu4u Well, people post videos. youtube.com/watch?v=RjrEQaG5jPM
Anonymous
I don't know if driving is really like that, but people keep telling me it is.
Anonymous
There are lots of people from India in the tech industry around here, so I've had lots of Indian coworkers. I've never been to India, though
@snailboat Actually I can't see it because the data charges here are very high and in India internet charges are quite high despite huge demand. So I don't really see videos unless it is very important.
I feel you point towards jam in road and all............
Anonymous
17:00
Oh! I'm sorry, I didn't realize that about data costs
Anonymous
Hey, that reminds me: I saw you edit a long string of periods into a question title, and it looked to me like the site automatically replaced it with a Unicode ellipsis!
Anonymous
I hadn't seen that before.
Oh..Don't be.. how would you know!
Which edit are you talking about?
Anonymous
It'll take me a minute to find it since I'm typing this from my phone.
okay. You are typing very fast from your phone.
Anonymous
17:09
Well, I was typing at a computer earlier :-)
Anonymous
The SE chat works okay from my phone, but unfortunately I can't easily reply to individual messages.
@snailboat, Yeah you are quite right. It happened.
Anonymous
@Mistu4u Did you do that on purpose?
@snailboat No, no... just casually
Anonymous
17:22
I noticed because it only converted it to the Unicode '…' on my computer. On my phone, it remained '.................'
Anonymous
Sequences like '.................' are widely considered "incorrect"
Anonymous
Following convention, an ellipsis should be three dots. No more, no less. (Sometimes there's a fourth dot if you've used an ellipsis to replace the words at the end of the sentence, in which case the fourth dot represents the period that ends the sentence. But that's a matter of style, and not everyone uses the four-dot version.)
Anonymous
You can feel free to use as many or as few dots as you'd like, of course. I just thought you might want to know what the usual convention is, if you didn't already :-)
17:53
@snailboat No actually I didn't know... Thank you.
In casual chat we happen to use ... to show continuity. Like this one is going on and on and on and on and on and on and on.................................................and on :)
Anonymous
@Mistu4u Using sequences of two dots or four or more dots is very common among English speakers, but it's regarded as, I think, uneducated usage
Anonymous
(That's not really a fair assessment. I know people who could not reasonably be called "uneducated" who use dots that way. But I know people who say that's the impression they get when they see it.)
Anonymous
Oh no! Did I make you sad or happy?
Anonymous
I'm letting you know not because I care how many dots you use, but because it seems like the kind of thing non-native speakers might want to know so they can manage how others perceive them.
17:58
Using sequences of two dots or four or more dots is very common among English speakers, but it's regarded as, I think, uneducated usage - :-(
Anonymous
It is. So is ain't, but I say that now and then ;-)
(That's not really a fair assessment. I know people who could not reasonably be called "uneducated" who use dots that way.- :-)
But I know people who say that's the impression they get when they see it.- :-(
Anonymous
It's all about using what's appropriate for a given situation.
03:00 - 18:0018:00 - 20:00

« first day (256 days earlier)      last day (643 days later) »