
Watching Gintama, ep. 35. Teenage girl, talking to her date (and also previously, other characters), have used でございまする as a sentence ending "desu" phrase. Is this an archaic / made up inflection of ござる? something with ござる + する?
Example:
17:17 ホントは 怖いんでございまするな。
17:24 一緒に乗りましょうでございまする!