« first day (440 days earlier)      last day (2207 days later) » 

1:22 AM
@Sasha Я щиро хотів би сподіватися, що ви жартуєте. Бо чатиків, бложиків і інших різноманітних phpBB форумів у подібному форматі існує великий мішок. А ще mail lists (я досить старий, аби застати оте Majordomo на своєму віку). Але моє глибоке переконання, що сайт мережі Stack Exchange повинен виглядати не так.
 
 
4 hours later…
5:22 AM
:44179167, я навіть не розумію, що Вам не подобається у тому запитанні. (Але, може, я чогось не розумію.)
 
 
3 hours later…
8:05 AM
@bytebuster мені також більше подобається те, як у нас орґанізовано (з посиланням на словники, зі згадкою про СУМ-20, який тільки готується, з дослідженням старих словників). Дякую, що ви на цьому наголошуєте й просуваєте такий підхід. Це може трохи знизити нам моментальну відвідуваність, але на довгу дистанцію це виглядає набагато краще. Особливо тішить те, що перед закриттям дадуть витягти базу (сподіваюсь, до речі, що хтось про всяк випадок і так зберігає все собі на гард).
 
8:51 AM
Вимоги обґрунтування (відповідей) мені теж дуже подобаються, але що не так у запитанні — я не розумію.
 
9:30 AM
@Sasha ані у запитанні, ані у жодній з відповідей немає й однісінького посилання на джерела й самостійне дослідження.
 
10:12 AM
про відповіді згоден (хоча прийнята відповідь була б непоганою, якби до неї додати джерела).
але ж ми кажемо про запитання. по-моєму, воно дуже цікаве (і головне — на нього МОЖНА дати хорошу відповідь, навіть якщо досі цього не зробили). по-моєму, цінність запитання насправді визначається тим, які відповіді воно здатне провокувати — і це запитання цікаве і на нього можна дати хороші відповіді. (так, формально воно не дуже відповідає критеріям — немає research effort — але ж якби запитувач додав до запитання «ось дивіться, на GramotaRu такі-то означення, але з них все одно анітелень незрозум
 
10:38 AM
@Sasha «цінність запитання насправді визначається» — у бложиках, Вконтактікових групах і на phpBB — визначається різноманітними субʼєктивними і невимірюваними факторами, а частіше за все — не визначається ніяк. На Стек Ексченжі цінність запитання визначається словосполученням „This question shows research effort; it is useful and clear”.
Це словосполучення — результат багатомегабайтних дискусій, у тому числі на Meta.SE. Я цілком припускаю, що для когось це все несуттєво і забаганки, але особисто я прийшов сюди вчитися. Дописи виду, як отой на rus.SE, мене нічому не навчать. Бо ми ж тут всі «окодеміки», і всі знаємо просту (і неправильну) відповідь на будь-яке запитання. А кота-манула на аватарку я і сам причепити можу. :)) Але це ніяк не зробить мою необґрунтовану думку — істиною.
 
 
8 hours later…
6:31 PM
@bytebuster ну, суто з філософського боку вашу думку істиною в принципі ніщо не зробить, але та, тягнутися краще все-таки до неї, особливо на таких ресурсах як наш, коли кожний необґрунтований крок - це купа маніпуляцій з приводу нашої мови. І так, я чесно горджуся тим, що у нас це виглядає як дискусія з посиланнями на джерела, а у них це виглядає як суперечка людей з якимись своїми думками про все навколо. Згодний щодо ВК, блоґів - таких ресурсів вже є достатньо. Стек має чимось вирізнятися.
Коли я побачив відповіді на англійському стекіксчендж вперше, я зрозумів, що це той сайт, якому я буду довіряти в першу чергу, бо люди справді прийшли розібратися й допомогти одне одному розібратися (бо джерела, джерела, і ще раз джерела), і хочу, щоби так само було з нашим ресурсом - щоби люди приходили один раз і казали собі, що тепер мають сайт, якому довіряють.
 
 
4 hours later…
10:29 PM
@bytebuster ну, Ви неодноразово демонстрували, що деякі Ваші погляди розбігаються зі звичайними традиціями/поглядами Stack Exchange. тепер моя черга :). я вважаю хорошими ті питання, що сприяють хорошому наповненню сайту. а наповнення сайту — це перш за все відповіді. тому хороші питання — це ті, на які можливо дати хороші відповіді (а погані — на які неможливо: unclear, too broad, opinion-based). Dixi.
А, ні, не dixi. Я тут подумав, що означає крапка з комою у виразі «This question shows research effort; it is useful and clear». Однозначно не `or`. Спочатку я був думав, що це `and`, але зараз подумав, що `and` можна було висловити простіше («this question shows research effort, is useful and clear»). То до чого ж там крапка з комою? Може, вона позначає не `or` і не `and`, а те, що це два окремі (незалежні) показники? Мовляв, оцінюємо «shows research effort», оцінюємо «useful and clear» і беремо не мінімум і не максимум, наприклад середнє? (Хоча, звісно, не може бути неправильним припущен
 
 
1 hour later…
11:59 PM
@Sasha А от, до речі, ви важливу тему зачепили. Будь ласка, вчитайтеся в наступне твердження: коли ви вважаєте, що відповідаєте на неточне-невнятне-непропрацьоване запитання, ви не відповідаєте ні на яке запитання. Взагалі. Кажучи шкільною термінологією, ви пишете «твір на довільну тему». Назвіть це як завгодно — фантазію, роздуми, ще якось.
 

« first day (440 days earlier)      last day (2207 days later) »