« first day (4114 days earlier)      last day (894 days later) » 

01:40
今見たんですけど、僕も字自体は「慈悲與之説法」だと思いますが、そうすると日本語でも中国語でも意味が通じないんですよね…前後が切れてて何かの文章の一部だったりしないですか?
 
3 hours later…
04:25
@broccolifacemask えええw
回答つかへんし、取り消そか・・
「意味が通じないです」すら誰も言うてくれへんw
04:52
@Chocolate なんかいろいろ考えても、たとえ「與」が違う字だとしても、組み合わせて意味が通じるようになるとは思えないんですよね😇
お経の一部を切り取ったとかかなーと思って検索したけどヒットせんなあ~
知恵袋のシステムがいろいろ変更されてるみたいやけど、取り消したらお礼コイン返ってくるやんなー(チエリアンに依頼する、の分も)
知恵袋、数年前に比べてめっちゃ平和になったなー

« first day (4114 days earlier)      last day (894 days later) »