I found "役員を逃げた" in 三省堂スーパー大辞典. It's one of the examples that they give after a definition, in this case, "(3)面倒なことに近づかないようにする。関係することを避ける。「役員を―・げた」「―・げては通れない問題」". So I don't believe it's ungrammatical, I think there's something that we're missing here. — konomu 3 hours ago