« first day (2422 days earlier)      last day (2294 days later) » 

1:27 AM
sawaさんが・・
アバター写真に・・・
びっくりした~w
sawaさんも名古屋だったんだよね・・
「も」って誰と比べてんねんろ
 
 
13 hours later…
2:54 PM
mackygooさんの私へのお叱りを改めて読むと、「コーパスなんかより、上位わずかの選ばれし人間のみが持っている正しい日本語の感性の方を信じるべき、つまり俺mackygooの感性とコーパスが食い違っている場合は、私が正しい」と考えているように見える…
まあそう考えるといろいろ納得できることもあるかな…
 
@naruto うええ・・こわい
怖いけどほんとにそう思ってはると思う。
前にもそんな感じのことは言うてはったし・・
これからも、辞書に惑わされることなく自分の感性を信じて回答していきましょう!
みたいなこと。
 
3:18 PM
まあ辞書は不完全なこともありますし、感性を信じることが必要なことも多いにあるとは思いますが、今回は
平均的日本人が作った文の寄せ集めを信じるな、になってますね…
 
3:55 PM
Thanks naruto and goldbrick for posting great answers and staying positive despite the personal attacks.
4
 
4:08 PM
@naruto おお、そういうことね。。
このサイトで一番のあなたはトップの能力だから、とかそこらへんも
コーパスは、平均的な日本人、しもじもの使ってる日本語の寄せ集めなので、
そんなあてにならないものより、私のような上位の人間の言語感覚のほうが正しい、
みたいな感じね
でも、なんというか、私にはね。。こじつけというか、
逆切れに見えるのよね・・
 
うーん、まあ、自分の専門領域なら玉砕覚悟でそういうことをやることもあるかもw
 
4:31 PM
ああ、確かにね・・
専門性の高い分野の話になると、平均的な一般人が間違ってて・・ってことはありがちですもんね。
 
4:50 PM
あっコメント消えた
@naruto つい、こないだの・・ボクシングの、
「とんでたか・・」ってところでも
いろいろあったんで。。
おつかれ・・って思ってたけど
 
いざ参るとはなんだ?
 
@naruto 今日も・・だったので
また、あるかもしれない、同じようなこと・・
 
いやまあ、僕の感性が否定されるのは慣れっこなのでそこは大丈夫なんですけど
これだけの堂々たる長文だからこの回答はきっと正しいんだみたいな
反応の人がいて…。
 
5:06 PM
ああ・・あの方の回答、
めっちゃ長いですよね・・しばしば・・あほみたいに・・
 
@DariusJahandarie Thank you!
@DanielRigg It's an archaic or samurai-sh version of "Here I go"
 
@naruto でもねー意見が違うのはしょうがないとしてもねー
「もう少し言語感覚を磨いて・・」とか
「こんな言語能力を身につけて・・」とか
あとなんだっけ、ええと
「日本語を語れる資格はない」とか
(「日本語を語る資格」っておかしくない?)
そんなん言われるってちょっとびっくり
 
まあその辺はこちらがスルーすれば構わない話なので淡々と事実を指摘するのみです
 
で「本音が出てしまいました」って、「ああ、それが本音なんだー」って思った・・
@naruto そうね・・
私なんかなんかもう、ちょっと、怖くなってしまって、
今後、ちょっと指摘とか、できないかもしれない・・
 
その辺は、僕は誰にでも空気読まずツッコミ入れるので大丈夫w ニブいのでw
 
5:21 PM
うえええww いやいつも穏やかなので、こないだは
「とんでた」のところで、「もうすっかり別物ですよ」ってとこ、
 
'お前だけは’とは?
 
おお~あの穏やかななるとさんが珍しく語気を強めて・・よっぽどやなーって
 
おっと、気をつけます…
 
いえいえそんな意味では
無理もないなーって思っててん
あれは、ああ思うやん、ふつう
@DanielRigg Is that the full sentence?
What's the context?
 
@Chocolate no
@Chocolate used against someone but I don't know what it means
 
5:30 PM
お前 is "you", だけ is "only", は is a topic marker... so it's literally "Just you..."
The verb (phrase) is left unsaid. The sentence is cut off.
 
@Chocolate youtube.com/… listen at 1:10:34
 
「お前だけは(許さない)」?
 
@Chocolate is that the definition?
 
許さない is left unsaid, maybe
"I will never forgive you"
 
@Chocolate I heard the same phrase from other animes
@Chocolate that お前だけは
 
5:49 PM
It'd depend on the context..
It could be an abbreviation of "I'll definitely kill you", "I'll never forgive you", "I'll never let you go", etc.. depending on the context
 
@Chocolate youtube.com/… listen at 3:13 to 3:18 and please translate that I can't understand that
 
6:24 PM
@naruto pp. 147-149,156-157 of ic.nanzan-u.ac.jp/LINGUISTICS/publication/pdf/… interestingly seems to have fairly different judgments about (だ)と
 
7:07 PM
(66)と(67)は「が」があってもなくてもいいように思えます。(71)の文も別に間違いではないと思います
まあ(71)はちょっと冗長ですが
(73)は間違いなく不自然ですね
時間があるときにゆっくり読みます
 
8:05 PM
I wonder, how come the name 三島一八 can be read as Mishima Kazuya? (Game character on Tekken)
I mean, 三島 it's ok, but how come 一八 be read as Kazuya? I've been looking for the Readings of these two Kanjis and cannot make sense of why it would sound like that
His father name is 三島平八, now this one makes sense for me, since his given name are both onyomi readings of the given kanjis
 

« first day (2422 days earlier)      last day (2294 days later) »