« first day (1648 days earlier)      last day (3360 days later) » 

01:30
2
Q: Are "what can I do to improve this post" questions on-topic on JL meta?

Amani KilumangaI've noticed a trend where sometimes users answer, or provide all information necessary to answer a question in comments, as opposed to answering. Perhaps there is some discouraging element to Japanese Language (fear of receiving downvotes) that prevents some users from posting answers. Is it on...

 
5 hours later…
06:02
JLPTにN6ってあったっけ・・・
ないやんw
I think this question is too difficult even for N5 but well...a good question for N6.... — Kentaro Tomono 1 hour ago
「this question is too difficult even for N5」なら、
「a good question for N4」とか「a good question for N3」になるのでは・・・
06:38
どういうこと?
Certainly. But this is an independent question, am I correct? As I commented on the questioner's line, I think this is too difficult for even N5. For N6, it could be O.K haha. Sorry. — Kentaro Tomono 2 hours ago
どういうジョーク??
わからん!
 
7 hours later…
13:16
The comments appear to have been deleted.
"independent" probably means "without context" (i.e. not a part of a reading-comprehension text)
It's quite difficult for N5 indeed. I think the only verb forms the students have learnt at that point are ones ending in 〜ます
But I recall that the JLPTs had a guideline which said that a small amount of questions can contain words or grammar above the test's level.
 
1 hour later…
14:49
@oals good riddance
Is there a rep-level where you can see deleted comments?
I don't think there's a rep privilege for seeing deleted comments
 
3 hours later…
18:24
i just an hour ago asked question, that turned out to be actually my misreading of the word, instead of asking about the mening ( japanese.stackexchange.com/questions/29686/… ) should i somehow edit the question to reflect it's a misreading? if so how it should be formulated?
i think since it was a misreading the better title might be "what is the actual world looking similar to 戸感" (i misread due to small fond and due to the fact i didn't know the kanji for 惑う )
*small font
Ash
Ash
18:44
Yeah, I think that would be a good title change. Then choco can put her comment as the answer and it'll match the question^^
thanks, then i'll edit right away :)
Ash
Ash
19:06
@choco 今気づいたけどちょこたんのプロフ画めっちゃ可愛いwwww萌えるwwww
 
1 hour later…
Anonymous
20:24
@AmaniKilumanga Moderators can always see deleted comments. Are there any comments in particular you're wondering about?
Anonymous
@oals Actually, the comment was on an answer, and the poster deleted his answer. The comment she linked to is still visible if you have enough reputation to see a deleted answer.
Anonymous
22:39
0
Q: Understanding 「海外ではプロゲーマも人気職業の一つなの。」

holyeyeoloI've been trying to translate some manga, and have encountered a sentences that gave me trouble. Note that since punctuation marks aren't used much in manga, I might've put them in the wrong place, but it's unlikely. 海外ではプロゲーマも人気職業の一つなの。 I'm not sure about this sentence. "Even abroad, pro-g...

Anonymous
I edited this to remove 6 of the 7 questions. Should we reopen it?
Anonymous
It doesn't ask anything very specific, but the OP does give their own attempt at translating the quote.
Anonymous
It's not really Too Broad anymore.
Anonymous
I think I'll go ahead and reopen it since I cast the third (and binding) close vote, but people can vote to close with a different reason if they think there's something else wrong with it.
Anonymous
One question per question, please. The site simply isn't designed to work with 7 questions in 1. I've edited this post to contain one question (and edited the answer to go with it) and reopened the question. If you'd like to post your other questions separately, feel free; you may want to try to ask something more specific, though. — snailboat ♦ 26 mins ago
23:51
@snailboat Nothing specific. Just wondering how flagging works when a comment is deleted before being reviewed.

« first day (1648 days earlier)      last day (3360 days later) »