« first day (2491 days earlier)      last day (2208 days later) » 

7:19 AM
could someone help me translate this: 市にある会社や店と協力して、もっとたくさんの外国人が働くことができるようにします。I think it means something like "local businesses and stores are cooperating to allow more foreigners to work". How off is that?
@Kuma have you tried wanikani? I just learned ninety something kanji in three weeks
 
8:14 AM
@AGoldMan 主語は? 「私」?
「我々」we かな・・
 
9:04 AM
hey guys
@AGoldMan sounds good i will have a look at it.thank you.
 
 
1 hour later…
10:07 AM
@Chocolate dunno, it's from an nhk easy article about plans to increase the population of Atatakata, Hiroshima
or so I've gathered
being a beginner is hard
 
 
3 hours later…
1:05 PM
@AGoldMan What's Atatakata?
Ah I found it
安芸 Aki 高田市 takata shi
Aki takata shi is the subject, so..
They (=安芸高田市) will cooperate with companies and shops in the city, to enable more foreigners to work
 
1:39 PM
oops. Thanks a million
 
1:57 PM
wow, I checked this wanikani tool, it is indeed really good, I'll try moving my kanji studies to it, thanks
 
2:34 PM
the community there is VERY VERY passionate about learning japanese
like someone there made a reverse site, kaniwani, to test your vocab recall
 

« first day (2491 days earlier)      last day (2208 days later) »