« first day (2517 days earlier)      last day (2409 days later) » 

2:07 AM
Anybody knows why latexindent indents after an equation?! It usually works perfectly for me, but on one document I get something like:

One sentence.
_tab_\begin{equation}
_tab__tab_2+2 = 4
_tab_\end{equation} % every fine until here
_tab_New sentence % why is this sentence indented??
OK, MWE:

% below, latexindent works fine
sentence $a$.
new sentence

% if you replace a with [ adds an erroneous tab:
sentence $[$.
____new sentence

Did anyone experience this before?
The problem is that if you have closed-open interval such as $[a,b)$, latexindent indents. When using $[a,b]$, there is no problem. If someone knows a workaround, please let me know!
 
 
4 hours later…
5:53 AM
.
Hi
Why am inot getting a matrix after I do this
\[ $$A =

\begin{bmatrix}

0.975 & 0.0125 & 0 \\

0.0125 & 0.975 & 0.0125\\

0 & 0.0125 & 0.975\\
\end{bmatrix} \] $$
 
6:17 AM
\[ A =
\begin{bmatrix}
0.975 & 0.0125 & 0 \\
0.0125 & 0.975 & 0.0125\\
0 & 0.0125 & 0.975\\
\end{bmatrix} \]
@BAYMAX Don't put $$ and don't leave blank lines ^^^
@BAYMAX \[ and $$ are alternatives, and always use \[, see here: tex.stackexchange.com/questions/503/why-is-preferable-to
 
Thank you@CarLaTeX
 
@BAYMAX You're welcome!
 
still
$ A =
\begin{bmatrix}
0.975 & 0.0125 & 0 \\
0.0125 & 0.975 & 0.0125\\
0 & 0.0125 & 0.975\\
\end{bmatrix}
$
this did!
we don't need to add $[$ or $]$
@CarLaTeX
perhaps
 
@BAYMAX $ ... something ... $ is for inline math, \[ ... something ... \] is for display math. $$ ... something ... $$ are the TeX commands equivalent to LaTeX \[ ... something ... \], but see the link I posted before.
 
Ok!
 
 
1 hour later…
7:46 AM
Anyone familiar with BlueJ?
 
8:12 AM
21 hours ago, by CarLaTeX
@HaraldHanche-Olsen TeX excluded, there are only 4 topics here: Paulo's thesis, ducks, Vim vs. Emacs, and pizzas! :):):)
 
8:37 AM
@anderstood I don't use latexindent myself, but clearly, it is not clever enough to handle this. One workaround might be to load the mathtools package and use \DeclarePairedDelimiter to create commands for the various sort of intervals, and then use those commands instead of writing brackets and parentheses explicitly. That does not help much if the goal is to indent other people's TeX code, however.
 
9:31 AM
@DavidCarlisle Surprisingly, yet. :) And the way to find that hidden game seems very challenging. Looks like a Sherlock Holmes adventure. :)
 
@DavidCarlisle @CarLaTeX is forgetting cricket, of course
 
9:49 AM
22 hours ago, by CarLaTeX
Perhaps I forgot football vs. cricket :)
@egreg ^^^ You didn't read the following messages.
@PauloCereda It's better Hercule Poirot :)
 
@CarLaTeX no. :)
 
@PauloCereda Hercule Poirot is mentioned in LaTeX error messages :)
 
@CarLaTeX boo :)
 
@PauloCereda Don't you like Hercule Poirot?
 
@CarLaTeX I am more of a Sherlockian. :)
 
10:04 AM
TeX content in chat: 5 % at most, other gossip, rumours, twittering: 95 % ;-)
 
@ChristianHupfer oi
 
@CarLaTeX: You forgot Star Wars, Star Trek, Monty Python... and Black Adder
 
@ChristianHupfer Oooh! That's true!
 
@PauloCereda You meant Ohhhh, not Oi ;-)
 
@ChristianHupfer you are mean
 
10:08 AM
@PauloCereda Yes -- I like it
 
@ChristianHupfer /sobs
 
@PauloCereda /handing over a handkerchief
 
@ChristianHupfer ooh
 
 
2 hours later…
11:49 AM
Hi
I just saw this codegolf.stackexchange.com/q/143260/74617 and had an idea of an answer. Do you think it could be shortened further?
    \def~#1x{{#1x_#1x^#1x}}$~~~~~x$\bye
7
It's the first time ever that I try to “xii.tex”ify any TeX code and I don't even know how the idea came to me :P
 
12:14 PM
@Manuel Splendid! It looks much nicer if you put \scriptscriptstyle after the first dollar sign, but of course that increases the amount of code by about 50%.
 
 
2 hours later…
1:57 PM
@DavidCarlisle: you will love my message in the TL list.
> In conclusion, nothing can be drawn for here (except the fact that I am
trying to divert myself from writing a thesis). :) My suggestion is to
keep things as they are, so we save energy and effort: entia non sunt
multiplicanda praeter necessitatem. :)
 
2:11 PM
@PauloCereda He'll probably need to Google for the last sentence. :-P
 
@egreg :D
 
@barbarabeeton @DavidCarlisle All that work on the Unicode standard. And for nothing. :)
9
Q: Americanist Phonetic Alphabet (APA) Glottalized Plosive

user3348423Could someone please help me to write an apostrophe directly above a character? This symbol is used in the APA for glottalized, and I've scoured the tipa manual and can't find anything there (probably because IPA writes the apostrophe after the character). Here's an example:

I'm betting I won't get the green tick here. :)
 
@PauloCereda Frustra fit per plura quod fieri potest per pauciora.
 
@AlanMunn For some reason, I giggled when trying to read the title. :)
 
@PauloCereda Linguistics has that affect on some people.
 
2:13 PM
@AlanMunn ooh
Also ducks
 
@PauloCereda Probably because we write papers about 'shitgibbon': 18798-presscdn-pagely.netdna-ssl.com/amp2017/wp-content/uploads/… (written by a friend of mine).
 
@AlanMunn OH MY
 
2:47 PM
@egreg Translation for the ones who didn't do the classical studies?
 
@CarLaTeX Ask @DavidCarlisle
Rasoio di Occam (Novacula Occami in latino) è il nome con cui viene contraddistinto un principio metodologico espresso nel XIV secolo dal filosofo e frate francescano inglese William of Ockham, noto in italiano come Guglielmo di Occam. Tale principio, ritenuto alla base del pensiero scientifico moderno, nella sua forma più immediata suggerisce l'inutilità di formulare più ipotesi di quelle che siano necessarie per spiegare un dato fenomeno quando quelle iniziali siano sufficienti. == Giustificazione storica del principio == Il principio logico del Rasoio di Occam è stato un segnale opportuno nel...
 
@egreg Nooo, he would answer with Google Translator!
@egreg Questa me la vendo in ufficio, mille occasioni per usarla!
 
@CarLaTeX Which in this case would be frustra. :)
 
@AlanMunn LOL
 
3:02 PM
@CarLaTeX gotta love linguists, they can make witty remarks in any language. :)
 
@PauloCereda :)
 
3:15 PM
@ChristianHupfer Something has to be going on with this Document Structure wikibook page. Even the Discussion page has more hits than the (small amount) other pages i have checked.
 
@Johannes_B Russian hackers attacking the site there? ;-)
 
@ChristianHupfer Might be.
Internet manipulation refers to media manipulation on the Internet. Such manipulation may be conducted for purposes of propaganda, discreditation, harming corporate or political competitors, improving personal or brand reputation or plain trolling among other things. To accomplish these objectives, online influencers, hired professionals and/or software − typically Internet bots such as social bots, votebots and clickbots − may be used. Cognitive hacking refers to a cyberattack that aims to change users' perceptions and corresponding behaviors. Internet manipulation is sometimes also used to describe...
"In some rare cases the pageviews might have been purposely manipulated by the use of scripts or malware. Detection of such manipulation can vary in difficulty depending on the methods used." Pageview analsys
 
 
1 hour later…
4:48 PM
@egreg can you believe that at the start of the year school teachers would inform a class that (a) they could spot the use of google translate and (b) any such translations would score 0?
 
5:03 PM
@DavidCarlisle Astounding
 
@DavidCarlisle quero viver o seu camisa
 
5:17 PM
@Johannes_B I assume this is German -> Portuguese, Google style?
 
@AlanMunn I was just messaging with a friend and he sent me this message. No idea what his point was :-D
 
@Johannes_B And he's a native Portuguese speaker? It seems ungrammatical to me.
 
@AlanMunn German. But he spent a few months in brazil.
 
@Johannes_B Ok this makes more sense. Does German have an expression like that? I assume it's intended to be similar to the English "I'd like to be in your shoes", although that tends to be use much more with its negative form.
 
@AlanMunn We have "Ich möchte nicht in deiner Haut stecken." which would translate to I don't want to be under your skin. But i wonder if google would come up with something.
Especially since i don't see why he would have said that.
 
5:25 PM
@Johannes_B Maybe he just likes your shirt. ;)
 
@AlanMunn Tengo la camisa negra :-p
 
@Johannes_B Channeling Steve Jobs? :)
 
@AlanMunn Not really. It is just a classic coloour. Or non-colour.
Achromatic
 
 
2 hours later…
7:38 PM
@HaraldHanche-Olsen Thank you, I ended up using the package interval, now latexindent works as expected.
 
8:32 PM
@PauloCereda Any suggestion: tex.stackexchange.com/questions/392579/…?
 
@AlanMunn -- what's wrong with black turtlenecks? (i live in them all winter. good for keeping warm.)
 

« first day (2517 days earlier)      last day (2409 days later) »