« first day (593 days earlier)      last day (2694 days later) » 

05:44
@JoonasIlmavirta I'm replying to this rather late, but I must say, I'm not sure how much I identify with American culture. If I were to claim a culture, it would most likely be Western culture, especially music and literature, e.g. Mozart, Beethoven, Shakespeare, the Bible, and the classics.
Mark Twain, Nathaniel Hawthorne, and John Steinbeck don't mean all that much to me. And although I love watching movies, few are special.
I do feel, however, a bit like a midwesterner. The midwest is often a more relaxed place than the east coast. The east coast has more of a status complex. The west coast is obsessed with innovation and technology. In these regards, I identify with the midwest.
06:11
I suppose my heritage from being an American is three-fold: 1) I grew up in a rich country 2) I grew up speaking English 3) I only speak English.
I appreciate #1 and #2 but not #3!!
 
3 hours later…
09:12
@ktm5124 You're working hard on #3!
You'll be fine.
Each of us probably has things about his own culture that he dislikes.
 
4 hours later…
13:17
Hello there!
I've been told that Lux Intra means the light inside, and Lux Natura means the light in nature, but for some reason I think the grammar/declension is incorrect there. Unfortunately, I don't have the knowledge of Latin to back up my instinct, it just feels wrong.
That would make a good question on the forum!
@ktm5124 I think I would rather learn how to fish than to be given a fish :P To use a clichéd proverb.
I'm currently reading about what Nominative, Genitive, Dative, Accusative, Ablative, Vocative and Locative mean, within the context
I know I am not dealing with Locative or Vocative, so those can be scratched off
13:32
@GhotiandChips You can make the question more about fishing than the fish. You can ask for good translations for those things with good explanations so that you can translate similar things on your own later.
That would make a good question. And asking for something to help you get on your own two legs with Latin should look more appealing to many answerers and voters than a mere translation request.
I think the intra part of Lux intra is correct, since it is the accusative in "The light inside"
I'll answer at the site if you ask. :)
What a tease! haha. I'd rather not make a question, though, thanks. I tend to really prefer adhering to the site's ethos of general use cases, rather than specific (in this case) translations that would only help me in this situation.
Hence why I use chat, but I still maintain some inquisitiveness and express wanted to know Why it is the way it is, rather than just what the translation is. I hope it makes sense and it isn't a transgression or offends anyone.
Asking why something is translated like it is makes a much better question for the site than asking what the translation is. The kind of question(s) you have in mind is very welcome to the site, don't worry about it. But whether you want to ask it is of course your own call.
We welcome all questions. People here are very friendly.
13:39
I suppose I will read more on cases and declensions until I think I've got it right, and maybe or maybe not there will be some confirmation here on whether I got it right xD
Sure.
One tool you might find useful is the Perseus website, specifically its Latin word study tool. perseus.tufts.edu/hopper/morph?lang=la
It can parse a word for you and tell you all the possible meanings, parts of speech and cases.
You can plug the words of those phrases into Perseus, and come up with possibilities.
Ah
I suppose lux natura is correctly light in nature, because the ablative form of natura is natura. If one asks "The light in where?" one would answer "in nature", thus ablative has to be used, correct?
And lux, *"light") being the subject in "light in nature" would also be correct considering the nominative is lux.
@Cerberus Listening to Mozart's clarinet concerto on Apple Music. en.wikipedia.org/wiki/Clarinet_Concerto_(Mozart) Made me think of you b/c you like the horn concerto quite a bit.
13:55
I actually stumbled upon @Cerberus' name in this question:
13
Q: What is the meaning of "Ex Lux", the name of Lucifer Morningstar's new bar?

GallifreyanI've been a fan of Mike Carey's Lucifer comic series, for its believable portrait of a fallen angel. The series spun off from Neil Gaiman's The Sandman, which established this incarnation of Lucifer Morningstar. In short, Lucifer gets tired of the role given to him by God, so he abandons Hell an...

Trying to use the info there to learn about the meaning and translation of Lux Intra and Lux Natura
Help :(
I really thought this would be the place to be to find help for Latin translation, in a casual way (chat room). Is it that casual or was my assumption false, lol.
14:12
Well, we don't want you to suffer!
I think natura is an ablative noun meaning "in nature". So you get, "light in nature". In the other phrase, intra is either a preposition or adverb meaning "inside" or "within". So you get "the light inside".
I'll ask a question to make up for his...
It's no bother
That's what I said earlier
I only wanted one of you to say "Yes, that's correct" or "No, that's incorrect"
Well, it's correct
Your message there basically confirms what I was saying, so I can just translate it as "Yes, that's correct" lol.
I did some reading and those were the conclusions I came to.
Very grateful.
It took me a while because Cerberus' answer to that other question about "Ex Lux" threw me off, I wanted to be extra careful.
I think "Ex lux" is wrong because "from light" means you want the ablative form of Lux, being Luce, so "Ex luce" would be more correct
14:34
Yes.
Lux can only be nominative or vocative. It cannot follow "ex". But you see it in phrases like Lux Aeterna, a movement from Mozart's requiem.
 
1 hour later…
16:02
@GhotiandChips Yay!
Always a pleasure, throwing people off.
@ktm5124 I'll listen to it if I can find it on Youtube!
16:30
The Wikipedia article is so detailed in its description of each movement, that I'm learning a lot about the piece just from reading it.
e.g. I just learned the meaning of a ritornello ("little return") which features 4 times in the opening movement, in between the exposition, development and recapitulation.
Interesting!
 
4 hours later…
20:06
It's always kinda awkward when I talk to someone sitting down, and then we both stand up, and they're like two feet taller than me.
I was talking to this dude au musée, and he's like 6'6, which granted is not anywhere near two feet taller, but feels like it.
The proper position for looking at a basketball player is sitting, not standing.
That's why we watch them on TV.
That's quite tall even here.
But such is life.
C'est la vie.
I'm a mere 5'4, although I don't really feel a difference in height unless someone is over six feet. My male friends range from 5'7-6'2. I've never been friends with some 6'6. Don't know how that would go.
20:31
Perhaps they would require an operation.
20:49
I'm certainly willing to be friends with anyone I like, regardless of physical appearance. But it's not always the other person's sentiment.
I have no plans to ask my new friend to undergo an operation :-)
That would get things started on the wrong foot.
 
1 hour later…
22:10
@ktm5124 If so, then cut it off?
22:22
I would think you were a surgeon.
You must perform a lot of operations on student papers, no?
22:34
Lately, I've been thinking a lot about the human voice. I think it's a truism which we take for granted that our voice affects the brains of others.
I think our voice can be a medicine. We see it happen in talk therapy when patients are treated for depresssion. But our voice can also be corrosive.

« first day (593 days earlier)      last day (2694 days later) »