Joonas: "In the river looking for water", great! Why can't I give both contributors a green tick? I have always thought that "wood", in this expression, meant wood = lignum; not wood = forest = silva: can't see the wood (timber) for the trees?
@SebastianKoppehel Semper ita! Solius rogatoris est responsum aptissimum eligere, sed omnia responsa omnibus lectoribus usui esse possunt.
Una mensurarum salutis situs a Stack Exchange adhibitarum est numerus responsorum.
@Nickimite Regarding the constant value question, I agree that constans can be used as an adjective. I was just wondering whether using the underlying verb could lead to new translation options, like virtus constat.
@SebastianKoppehel Yours is better than mine! I can understand some bits here and there, but not everything. I still like reading it, though. It's like immersion for me.