« first day (1527 days earlier)      last day (2008 days later) » 

02:04
@ColleenV Okay, I understand. I'll refrain from posting comments in Japanese on ELL. Sorry for the trouble and thanks for your support.
I shouldn't respond to him in that thread (or, probably in this entire forum) anymore, whether in Japanese or in English, I guess.. since:
@ColleenV What was exactly my "rude" response? I personally would not like to talk to her. Here is not JE site. — Kentaro Tomono 8 hours ago
02:45
It was quite shocking to know.
03:04
I just dropped by to say hi to @snail
Seems like she's been away for a while. Hope she's doing fine
 
7 hours later…
10:16
@Chocolate He seems to get in very bad moods every so often
@Chocolate I hope so too.
 
1 hour later…
11:40
2
Q: 'Us students' - Does this apposition need a comma?

Riddle AaronCan a pronoun be used in apposition without comma? A few of us students have participated in the match. This sentence looks quite awkward at first glance. Is this sentence gramatically correct? I can't find any forbidding rule regarding a relation between pronoun and comma in apposition.

 
3 hours later…
15:00
@Araucaria ell.stackexchange.com/questions/222142/… What do you make of this? (...and instead dealt with her as only he could figure out how)
I have no idea how to untangle that.
15:22
@userr2684291 Butters had the balls not to reveal whom his bully was, seeing as it was one of his family members, and instead dealt with her as only he could figure out how.
@userr2684291 We don't need the bit seeing as it was one of his family members, which is parenthetical. It just means that Butters didn't say who the bully was because it was a member of his family.
That leaves us with: "Butters had the balls not to reveal whom his bully was and instead dealt with her as only he could figure out how."
This phrase has a lot of ellipsis in the second coordinate (the bit after and):
   and instead [of revealing who his bully was]  -  [he] dealt with her as only he could figure out how [to deal with her].
So to sum up: He didn't say who his bully was (because it was a family member). Instead of saying who it was, he dealt with her in his own way. Nobody else would have been able to figure out how to deal with her.
The phrase instead is an Adjunct. It's modifying the main clause he dealt with her as only he could figure out how.
Within this main clause, the phrase as only ...how is an an equative phrase (a kind of comparative construction). It is also an Adjunct. It is modifying the clause [he] dealt with her.
The subject of dealt is understood to be he but it is not necessary to repeat it, because this verb phrase is coordinated. The structure is:
He [had the balls to....] and [dealt with her ....]
The verb figure in the phrasal verb figure out takes interrogative clauses as Complements. Here the interrogative clause how to deal with her has been reduced to just the interrogative word how.
Hmmm. That's about it.
@userr2684291 Does that help?
 
1 hour later…
16:51
The old bean is back! @Araucaria
17:09
@Cardinal o/
@Araucaria It certainly does, thank you very much.

« first day (1527 days earlier)      last day (2008 days later) »