« first day (842 days earlier)      last day (2691 days later) » 

Anonymous
01:45
@Jasper That'll make it easier for you to see the meaning, but doesn't help you retain the information as much. Actively looking something up yourself is better for retention than passively clicking a link.
Anonymous
Thanks, Smokey.
Anonymous
@Jasper It's something that's been called desirable difficulty: en.wikipedia.org/wiki/Desirable_difficulty
Anonymous
The concept behind the tag is confused.
02:08
@snailplane I see, LOL. You seldom talk here, but suddenly you said so much, LOL.
Anonymous
I stop in ELL chat at least once a day, just to see how things are going or if people need help.
Anonymous
Without Damkerng here, we haven't been as chatty lately :-(
The ELU chat is also not as lively as years ago.
I haven't posted anything on the main site for a while, no mood to post anything.
They just gave out the Nobel Prize in Literature.
Never heard of the guy nor seen the movie written after one of his books.
@snailplane :-(
 
1 hour later…
03:39
Isiguro's books are nice, I loved The pale view of the hills
But Im not sure that justifies a Nobel
 
7 hours later…
10:53
@CowperKettle How do you know anything justifies a Nobel?
11:06
@M.A.R. This is my opinion.
There is no 'formula' for a Nobel, so nobody in the world can know it.
@CowperKettle Trying to figure out what "this" ref . . . Oh
For instance, I would not give Bob Dylan a Nobel in literature, although he is my favorite musician
 
5 hours later…
15:49
Poem of the Day
> A man of deceit
Can best counterfeit;
And so, I suppose,
He can best count her toes.
Word of the day: bunged-up nose
16:31
@snailplane Interesting question - bit out of my area of expertise though :) [For example, I'm not sure whether voiced /t/ results in prefortis clippin - don't think it does]. Also, am a bit time-strapped right now. Got bogged into a thing on EL&U, where I tried to get a simple Q reopened .... Nice to have a quick break for interesting snippets like that interesting ELL Q, though :)
@snailplane All good with you?
"bogged into" <--Oops, I meant "bogged down with and dragged into" ...
16:49
Good evening, @Araucaria
I'm trying to rhyme a translation of the Russian poem about sea
Hard..
@CowperKettle Hi old bean,
> Where would my grief disappear in a bit,
While salty gusts my tired bosom unchain,
And my soul flies like a seagull again?
Seashore, that's it.
I can imagine!
The first three lines are bad. For now all my attention is to the fourth
Because it repeats throughtout the poem.
I'm not sure if one can use that's it there.
Basically I translated the Russian "only by the sea!" as "Seashore, that's it" (0:
To cramp it closer to the original meter.
@CowperKettle Yes, I reckon so. But you might need the before seashore.
16:53
@Araucaria No, that would break it again.. Articles are often omitted in poetry
@CowperKettle Yes, of course. But seashore sounds a bit weird without the, it seems to me (maybe ask @snail )
but that's it sounds fine :)
Maybe you could have The sea, that's it?
Or is the stress in the wrong place?
Maybe Seashores, that's it will cure it ))
The original says "tol-ko-u-mo-ria" (5 syllables, two stresses)
or maybe seaside would not require the, that's it
@CowperKettle Hmmm, might still require a the ...
> Seaside
Whenever you stroll along with me I'm merely contemplating what you feel inside
Meanwhile
I ask you to be my Clementine

You say you will if you could but you can't
I love you madly
Let my imagination run away with you gladly
A brand new angle
Highly commendable
Seaside Rendezvous
@CowperKettle What's the literal translation for "tol-ko-u-mo-ria"?
17:00
@Araucaria tolko means "only" and u moria means "by the sea"
@CowperKettle But only the seasid/shore has the same metre! No?
Freddie Mercury did not use "the" in his Seaside Rendesvous
@CowperKettle But that's an attributive noun, and they don't take determiners ...
"On - ly - the - sea - side"
"Just at the sea side"
I like the "that's it" phrase. It somehow feels powerfuler
@CowperKettle Howabout "That's it, the sea side!"
Maybe you might be aiming for where instead of it?
17:07
Nice
"That's where"
"That's where, the seaside".
Maybe? Not sure :) You'd have a better feel than me!
It's as if he was absent-mindedly fumbling through his brain and suddenly realized. Oh yep, I feel that way by the seaside! Not in my cubicle at work! Who would have imagined!
(0:
In that case, I think that might work? Maybe ask the snail?
17:10
This is only a pastime for me, I'm not paid for translating poetry. (0:
No need to trouble Snail, that's it.
@CowperKettle Really nice chatting old bean. I'd better scoot and do some work :)
Have fun! (0: Sunday evening work!
@CowperKettle Good luck! Ah, but she might enjoy it!
@CowperKettle Cheers. And you!
> (Merriam-Webster) —used to say that something is all that is needed or wanted - I came here just to visit the museum and that's it.
18:07
> Where am I freed of all sadness and care,
While salty gusts my tight breathing unchain,
Lifting my soul like a seagull again?
The seaside, that's there.
hmm
> Just by the what all my troubles subside,
While salty gusts my tight breathing unchain,
Lifting my soul like a seagull again?
Just by the seaside.
LOL
19:00
LOL
19:21
Try to compose your version ))
19:45
You have tge advantage of being a native speaker

« first day (842 days earlier)      last day (2691 days later) »