« first day (748 days earlier)      last day (2788 days later) » 

02:07
I think "are approaching" is correct, too. Isn't it? — Cardinal 14 mins ago
 
2 hours later…
04:00
> Both companies are registered in Kotka and both are controlled by Phosagro via the Cyprus-based Okmus Limited. (I wonder whether I need "the")
04:11
0
Q: Should we wait for a few minutes before editing a post?

user178049The problem with the editing system is that it allows a user to edit a post while another user is editing it, too. This happened here. P.E Dant submitted his edit while I was editing the post; I then subsequently submited another edit. Consequently, it seems that I rolled back the nice very edi...

 
4 hours later…
07:50
I am wondering about the title of this post, shouldn't it be "Annie's words"?
0
Q: What is the meaning of Annie words?

user47411Annie is talking to his fake Dad & telling him about his real Dad character during wedding anniversary before Annie's mother Annie: Dad always does something really special for the anniversary. Fake Dad: Like what? Annie: One year he had a star named after her. Fake Dad: He ha...

@M.A.R. I wish you the best luck.
 
2 hours later…
09:34
[ SmokeDetector | MS ] Email in answer: "I went for shopping" by samanta on ell.SE
 
1 hour later…
Anonymous
10:44
For some reason, destroying spam accounts is the most satisfying part of moderating on SE.
Anonymous
@Cardinal Yep. You're right.
Anonymous
@M.A.R. I always thought leftside-right smilies were cute. I recently encountered a claim online that :) is more comfortable than (: to readers of languages written left-to-right, like English. It sounds plausible, although I'm skeptical. I wanted to ask some people who are literate in right-to-left languages.
Anonymous
I always thought (: was cute.
Anonymous
@userr2684291 Complex topic, I think.
Anonymous
There is no easy answer because this sort of yourself probably started life as a hypercorrection, but became so common among speakers of Standard English that it can't really be rejected as non-standard.
Anonymous
10:48
Sometimes people learn that it is incorrect and this influences their attitudes about it if you try to solicit judgments.
Anonymous
@userr2684291 Do you have a copy of MWDEU?
@snailplane For me, 0:-) is more comfortable than (:-0. Perhaps, because I got used to smiles like :) :D :B :P ;) :( etc. long time ago. It started by :) I guess :-)
It's a matter of spinning!
Clockwise direction is more comfortable to me.
Anonymous
@Cardinal I see! I got used to :) too. I usually type that sort.
Anonymous
I wonder if we're all more comfortable with :) simply because that's what we're used to.
Anonymous
10:58
@userr2684291 There is a rather long entry about this in MWDEU under the heading myself.
Anonymous
I'll type up a quote from the conclusion of the article:
Anonymous
> In the course of this article, you have seen examples spoken or written by some forty-odd people—poets, politicians, playwrights, novelists, essayists, diarists, statesmen, even lexicographers. The evidence should make it plain that the practice of substituting myself or other reflexive pronouns for ordinary personal pronouns is not new—these examples range over four centuries—and is not rare.
Anonymous
> It is true that many of the examples are from speech and personal letters, suggesting familiarity and informality. But the practice is by no means limited to informal contexts. [. . .]
Anonymous
> You will have to decide for yourself when such substitution is appropriate in your writing, and the examples above should offer you sound guidance if you are attentive to them. You will note in the examples that the context in which each reflexive pronoun appears seems natural to the writer or speaker. Use it only when it seems natural to you.
Anonymous
As usual, MWDEU is excellent.
11:03
@snailplane In my case, I am more comfortable with clockwise rotation of the :-). Or perhaps, since I rotate similes in clockwise direction instantly and without thinking I am more comfortable with those. Hmm, I think it's because I'd been doing it for a long time.
Anonymous
Wait, isn't :-) rotated counter-clockwise?
Anonymous
Oh, you mean you mentally rotate them when you see them.
@snailplane Yes.
Anonymous
I understand now :-)
LoL
I don't think that kind of searching a whole sentence is a good way to judge about a sentence. — Cardinal 52 secs ago
Anonymous
11:06
(-: won dnatsrednu I
@snailplane your inverting was really fast!
user288256
11:21
Do you guys consider thanks very much correct English? I hear it isn't.
I'm still confused, can you call a song without words a song? People still try to correct my into saying "track" or "piece" instead.
In Swedish, you just say "låt" even if it's instrumental or has lyrics.
user288256
@AnastasiaDunbar I call that a "song" but some people also prefer "instrumental".
But I can't call it an instrumental song, because the track itself (officially) doesn't even have lyrics in it.
Also, what do you call classical music, a piece?
Composition?
user288256
@AnastasiaDunbar You could also try backing music or backing track I guess
user288256
Or karaoke track.
user288256
11:35
@AnastasiaDunbar "Classical piece" is fine.
Anonymous
@Cardinal I used a program to do it.
@snailplane "JavaScript?".split("").reverse().join("");
Anonymous
@Ghalib I think it is too common to be called incorrect.
Anonymous
@AnastasiaDunbar I just ran rev on the command line :-)
Anonymous
But thanks, that's neat too.
11:41
That's "cheating."
Anonymous
You can see examples of thanks very much here: corpus.byu.edu/coca/?c=coca&q=57675951
@snailplane "(-:" will be ":-(" by the way.
Anonymous
@AnastasiaDunbar I know, but I didn't want that, so I edited it.
user288256
@AnastasiaDunbar What does "X" in your avatar represent?
@snailplane I can
Anonymous
11:43
@AnastasiaDunbar Yes, I usually say piece for classical music. Informally, people use song for everything, even when there's no singing, but for classical music in particular piece tends to be used.
@Ghalib Don't remember.
user288256
Heh funneh.
Anonymous
If I'm not talking about classical music, and I still wanted to avoid using song, I'd probably go for track instead.
Anonymous
But native speakers use song for things without singing all the time.
Can you call trap or rap music a song?
Anonymous
11:45
I do it too. Song seems very natural to me, although in the back of my mind sometimes I think "Hmm, maybe I should say track or piece."
Anonymous
Sure. People do that.
Anonymous
I mean, you could argue that it's being a bit imprecise, but people say it.
Anonymous
You can always choose your own words more precisely if that's what you want to do.
How would you say "How was the melody" or "How did the melody go"?
How it was played.
By the way, trap music would be called as a beat more likely.
user288256
"How was the melody" looks good.
11:51
In my language it would be "Hur gick melodien?" but "How was the melody?" sounds a bit like "Hur var melodien?" as if you're supposed to give your opinion on the melody.
user288256
What's your native language?
user288256
12:16
@AnastasiaDunbar I guess you could use "How did the melody go?" as well, it is not ungrammatical but seems unnatural to me somehow.
12:36
@Ghalib Because it's more Swedish-like perhaps.
Maybe "How did the melody went?".
user288256
@AnastasiaDunbar Um, no. You see, you always use first form of verb with "did" so it will always be "go" not "went".
user288256
For example: "How did it go?" Not "How did it went?"
user288256
And "How did the test go?" Not "How did the test went?" etc.
But you can say "How went the melody"?
user288256
@AnastasiaDunbar No you can't. That's incorrect English.
12:50
@AnastasiaDunbar Yes – I don't know how many hundred years ago.
13:04
@snailplane I looked it up in my version of MWDEU and it says the same thing. I don't recall ever learning in school that it's incorrect – although maybe we didn't focus on such detail.
@snailplane well, I expect to see :) when the text around it is English. Never checked to see whether it would be otherwise among Persian or Arabic texts
روباه زرنگ کوچک دیوانه از روی سگ تنبل می پرد. :)
Oh well, I should try it in MS Word or something.
Really surprised me when they said it grates on their ear, because I hear it all the time (from educated speakers), so it's them who should've gotten used to already, haha. I guess education can do that to you.
Ears grating? Sure it can
So you smile before saying that? Ugh. That's the equivalent (rough translation) of:
(: Hey, what's up?
@userr2684291 not before saying it, after. Chat messed up the formatting
13:12
@M.A.R. Ah.
I was starting to worry.
Hey I'm not that lame
@userr2684291 as you see, the period is misplaced too
I dunno why the system does that.
Google gives the following translation: Crazy little savage fox jumps off a lazy dog.
Wow, it translated "quick" as "savage" o.o
But I think you can already guess the sentence
Unfortunately, it doesn't contain all the letters of the Persian alphabet
13:22
@M.A.R. So, like, do you have to reverse your keyboard when typing in Persian script?
Or monitor?
@userr2684291 there's a ritual for it
More seriously, I'm typing on mobile, so I just change the language
@M.A.R. Do you reverse your mobile phone?
What does that even mean?
I just change the language to Persian
13:25
I'm just kidding, haha.
Oh OK
One of those Aussie jokes
Hmm, is Mandarin RTL or LTR?
I've also seen it written UTD in movies and TV shows O.O
@M.A.R. Oh, you mean top-to-bottom?
TTB sounds weird
I mean, it's like their words are those square boxes with some lines
It's actually written TRCTBLC.
It could go any direction, even diagonal
13:28
Yes, that's what I'm saying.
Oh, no wonder it looked like a snake sometimes
It's written from left to right, by the way.
Damnit. I wanted to make a point that the majority of Asian languages are RTL
And that maybe it's you who's leftside right
Well, I guess I can safely say the majority of Middle eastern languages are RTL
My keyboard is designed for boustrophedonic scripts in that it can be reversed and it's made of gelatin.
Riiiiiight
13:34
@M.A.R. Yes, then left, then right again, etc.
Oh, it's oscillating
@M.A.R. Sort of, but you need a line feed after each line.
Otherwise you'll end up with a one-line palimpsest.
14:03
16
Q: Difference between “little”, “few”, “a little” and “a few”

Ice GirlWhat are the differences among “little”, “few”, “a little” and “a few”? Are “little” and “few” synonyms?

14:54
Word of the Day: linehaul
2
15:32
Nice song: Вот бы взять нам на память (the first in the list; press 'play')
I will try to translate it into English
 
1 hour later…
16:40
I came across the word linehaul on Ali Express
I ordered some brake pads ^_^
 
2 hours later…
19:00
Fine, does this have anything to do with that future clause? For instance, let's consider "As you are approaching the hotel, call me to guid you to my place." Is that wrong? I know it's very common in past tense, for example, : "Just as she was leaving the room, all the lights went off" — Cardinal 15 mins ago
I don't know why I think "As you're approaching" is right.
And of course, no idea why it's wrong.
I remember my grammar book said that instructions can be given through both present simple and present progressive, thought the former is more frequent.
 
2 hours later…
21:26
@Cardinal Interesting question.
21:41
Unfortunately, I don't know the answer, and the more I read your version, the more correct it sounds.

« first day (748 days earlier)      last day (2788 days later) »