« first day (465 days earlier)      last day (3071 days later) » 

01:00
1
A: I love how you love me

Peter I love how you love me. Though possibly an odd thing to say is grammatically correct. You are saying how you greatly appreciate how someone shows their affection towards you. I love how this looks. I love the way this looks. are both correct, understandable and have the same meanings.

This answer says the following sentence is odd but grammatically correct.
I really doubt it. I think it's incorrect, be it grammatically or in whatever way.
> I love how you love me.
What do you guys think about it?
@DamkerngT. Sorry yesterday I just left suddenly without saying "thank you". I was reading a book and that sentence caused me a little trouble and I asked you. But suddenly I got a call and started working :(
So "thank you" :-)
01:24
@DamkerngT. Another case of Exam English? Consider: it never rains but it pours.
@snailplane Actually, it is :) . (The second example, at least.) Treat the sentence as a lament, add an "Oh," to the start if you like.
@Lawrence @Man_From_India Hi!
@user62015 Hi!
@Lawrence Could you help me in English?
@user62015 It depends. What's the question?
(A) The rose / (B) smells / (C) sweetly. / (D) no error Answer is option C, why
?
01:36
Possibly more Exam English, as @DamkerngT. calls it :) . In poetry, the rose smells sweetly is fine. Similarly for figurative language. However, I think they're looking for the rose smells sweet because it's not the rose that does the smelling.
Thanks.
@Lawrence (A) He / (B) is only / (C) a six years old child. / (D) no error
Answer C, why?
01:54
years should be changed to year.
@Man_From_India @Lawrence What does it mean? Don’t resort ———— foul means to make money .
(A) off (B) in (C) with (D) to
ANSWER d, but I didn't understand the mean? @Man_From_India
 
1 hour later…
03:09
@snailplane (0:
Morning, Snails, morning all!
@user62015 Do not use bad methods (foul means) to make money
In English, there is this pair of words: "ends" and "means"
"ends" means your goals, "means" means the methods you use to achieve your goals
03:30
@user62015 please look into the definition
Good morning Kettle
Anonymous
@Lawrence Oh, true, it would work as an exclamative clause. I probably would have read it that way if it had an exclamation point at the end, although of course that's not strictly required.
Anonymous
That reading hadn't occurred to me.
HI @snailplane, do you think I love how you love me is a correct sentence?
I take it this way - The answer to the question how you love me is a manner adjunct, say X. And I love X. I love [A MANNER ADJUNCT].
I don't think that makes sense.
Anonymous
@Man_From_India Don't you think it would be a complement?
Though I know there are similar sentences - I know how to swim.
Anonymous
03:41
@Man_From_India Yes. How you love me means 'the way you love me' here.
Anonymous
> *I love how to swim.
Anonymous
How to swim seems to be a complement, selected by its head (know but not love).
@snailplane Yes, my mistake. It should be a complement here. The expression of manner is the answer to how do you love me.
Anonymous
> I love how you swim. ← OK
03:58
I was browsing through the CGEL for further info and got some useful info. These how clause are not fused relatives, rather they are interrogative clause, even if they mean the way ...*(*how you love => the way you love). They say the reason that we can't place the how clause at the beginning of the sentence.
> I love how you love me.
But we can't say -
> How you love me I love.
Very natural. It's a complement. And so we can't move it around. But the claim that just because we can't move it around means that it's an interrogative clause, and not a fused relative is really doubtful to me.
Anonymous
@Man_From_India @StoneyB doesn't appear to think the distinction between a fused relative and a subordinate interrogative clause is a helpful one.
Anonymous
You might ask for his thoughts on these examples.
Oh on page 1076 and 1077, it says it's used as a fused relative clauses, but they are marginally accepted.
And he cited one example -
> I don't like how you it looks.
Our example sentence is similar to this one.
Our sentence - I love how you love me
Does this means I love how you love me is marginal?
(On page 1077 it says about the test of reversibility that I was talking about. But the how clause there is a bit different. It's how to clause.)
Anonymous
@Man_From_India Is it?
Anonymous
@Man_From_India I don't know why they say it's marginal. For me, it's perfectly natural, at any rate.
04:10
There is a typo. It's I don't like how you it looks.
@snailplane Seems so.
@snailplane nods. He don't like this distinction. But in some cases they are needed I guess. Remember that question with a sentence something like a list of who ...? (I can't remember that exact sentence).
Here in cases like that I think this distinction is needed.
Pullum K uses another tricks to make the distinction, a easy test for learners. He says if it's okay to add a else with wh-clause then it's interrogative clause, and not a fused relative.
> I love how you love me.
Using else with how doesn't make sense.
I will check on this issue on OMEG later. English Syntax and Argumentation doesn't seem to have any reference to such thing, I guess. I tried that book real fast and didn't get similar info.
See you later.
If that sentence is marginal, the following sentence too should be marginal.
> Just tell me how the story ends.
This sentence is taken from Macmillan Dictionary.
05:10
> Following the analysis, we integrated signals of interest in the offline mode. (or "in the offline mode"?)
 
1 hour later…
06:29
This stumps even the OED. It has the archaic meaning of wick, but it's hard to conflate that with flogging and scourging. — P. E. Dant 27 secs ago
@CowperKettle References another Cowper! :)
@CowperKettle Was your screen name CowperKettle motivated by William Cowper's name?
@Lawrence Yes (0:
It is explained in my user info
We may have to start referring to him as CowperKettle :) — TRomano Mar 1 at 18:55
@CowperKettle How interesting! It sounds like you used a different name before. I'm curious - what was it?
Anonymous
Our good friend, Copper Kettle :-)
06:53
@snailplane Ah, that explains the connection!
@snailplane There seems to be a trend on this site for people to change their names relatively frequently. Even I've changed my gravatar since becoming active here. :)
Anonymous
I went from my real name to snailplane to snailboat to snailplane.
07:20
@Man_From_India Um, you're welcome! But what was it about? :)
@Lawrence Sure. I agree that if we contrived our context, we could find one that Look, it rains is okay, but how often do we say that?
Scratch that. Often is not a right word. Perhaps, likely. How likely would we say that?
@Man_From_India Hmm... is the sentence from CGEL?
07:47
@DamkerngT. More than one attempt ———— made to break the door.
(A) have been (B) has been (C) were (D) have
@user62015 What do you think? :D
Good! Do you know why?
It counts singular?
nods -- Right. More than one attempt, it's (perhaps strangely) one attempt that controls the verb form.
07:59
@snailplane I saw your transition from snailboat to snailplane. I thought it was a different vehicle before snailboat; I was thinking of a 2D to 3D transition (different 'plane') for your next version :) . Out of curiosity: what is your real name (i.e. your original user name)?
@DamkerngT. :) . Though "It never rains but it pours" is an idiom.
@Lawrence It's a very different situation and context, I think. :D
@DamkerngT. Olde worlde, you mean? :)
Hmm... not really. What I mean is more like something about how the speaker thinks of it.
It's like... "Hey, are you making some tea again? Your water is boiling, I think. I can hear it!" "Yeah, water boils."
This would sound wrong, right? -- "Hey, are you making some tea again? Your water boils, I think. I can hear it!" "Yeah, water boils."
CGEL, page 1072:
> [13] i a. What ideas he has to offer remains to be seen.
Hmm... remains (not remain)?
Note to self: the distinction between fused relatives and interrogatives may not be the most important thing in the world, and a lot of times it's ambiguous. Then again, the distinction may be useful in some cases. For example, it may help explain why '*I agree with who spoke last' is ungrammatical. (find the the example on CGEL, p. 1072)
They're equivalent (though the second would be better as "Since he left school" - not has left). The second has a candidate substitution of since=because, but it doesn't make much sense, so we can discard it. — Lawrence 2 hours ago
@Lawrence That's an answer. ;-)
08:29
@DamkerngT. Really? I'm used to the EL&U norms of having to post references, etc. Ok, I'll convert it to an answer, especially since the OP changed the example.
@Lawrence Yay! :D
@Lawrence I think references are useful, though sometimes they're not that necessary.
I'm not sure why this answer received a downvote. Apart from saying each in the sentence is an adverb (but what exactly it is is not the most important thing, IMHO; then again, to argue precisely what it is may be useful, even though it may need a solid grammar framework), this answer gets the results (i.e., the verb forms) right. — Damkerng T. 2 mins ago
I wrote that and now I'm thinking, should I upvote the answer (to neutralize the downvote)?
I'll leave it as is for now.
In any case ...
0
A: We each has/have?

lerner adamsThe first can also be written as "each of us have a laptop" according to dictionary.com. When the pronoun is followed by a phrase containing a plural noun or pronoun, there is a tendency for the verb to be plural: Each of the candidates has(or have) spoken on the issue.

That usage note is weird.
According to the usage note, Each of the candidates has (or have) spoken on the issue is fine either way, and plural verbs occur frequently even in edited writing.
In edited writing?
If a single instance of 'Each of the candidates have' existed in Google Books, then I might believe it.
@DamkerngT. Hi
(A) This / (B) is / (C) a fine scenery. / (D) no error
Answer is C
Why?
@user62015 Have you looked up the word?
We can't use a here?
scenery is uncountable.
08:43
Okay.
So my point is fine.
09:02
@DamkerngT. I need to go back to study conjunctions and prepositions. I'm not sure why the first example in ODO's definition 1 of since (cf "she was sixteen") uses since as a preposition while the "I've been there" example uses it as a conjunction. They both look like conjunctions to me (joining two like things together). Answer on hold while I investigate this. The simplest things ... . :)
@Lawrence I think that example is perhaps a mistake!
(-1 for ODO!)
0
A: What "Do you" as answer means?

MaxFrom Urban Dictionary do you Do what you feel is best for you, in short, do you. acting in a way that satisfies you, not caring at all about what others think nor about your actions and/or consequences following your heart I suppose it's slang (I don't know the ri...

@DamkerngT. It's happened before, but I'm giving the dictionary's editors the benefit of the doubt - they are much more conversant with the mechanics of the language than I am. I just speak it. They can pull it apart and label each piece. :)
@Lawrence Well, lexicographers are people, too, I think. :D
We'd live in a strange world, if, say, a doctor can never be wrong when a 5yo is correct on the same matter.
@Lawrence Hmm... that makes me wonder where the OP copied their text (in the screenshot) from.
09:24
ell.stackexchange.com/a/104709/3281 -- Is this Do you dialectal? Or is it just something new? Or something else?
 
2 hours later…
 
1 hour later…
13:00
1
A: Meaning of "match" in William Cowper's poem 'The Negro's Complaint'

StoneyBBefore the invention of self-igniting matches in 19th century, match meant cord impregnated with saltpetre, which allowed it to smolder for a long time. A length of such match was set in the 'lock' or firing apparatus of soldiers' muskets to touch off the charge. Such 'matchlocks' were superseded...

An upvote-worthy answer
 
2 hours later…
Anonymous
14:38
@DamkerngT. Rather than vote to cancel out the downvote, you should upvote if you think it's good enough to upvote.
14:53
The mouth of the Snail speaketh wisdom, and her tongue talketh of judgment.
@snailplane I was thinking of switching to my real name, but that makes me uneasy on the internet.
Even though it would take all of 10 minutes for an average Internet user to derive my real name.
Anonymous
@CowperKettle I decided not to use my real name before I participated very much.
@snailplane Now that you have made a good contribution, you might change to your real name?
Anonymous
If I participate in SO someday, I might use it.
In the programming section? Nice.
I'm trying to come up with a naturally-sounding word..
> Output vial: Used solution of NaOH (discard)
I'm not sure if it's "discard"
This is in a table.
A solution of NaOH was used to flush the system, and is now "a used solution".
It should be gotten rid of
"Output vial" is the title of the column
"Used solution of NaOH (discard)" is the contents of a table cell.
Anonymous
@CowperKettle I dunno. I kind of like keeping SE separate :-)
15:03
In Russian the word is "слив", literally "drain", that will never do, of course.
Anonymous
I'm sorry, I can't think of a better term.
That's okay (0:
I think "discard" will be understood
or "disposal" or "for disposal" or "to be disposed"
Anonymous
If I used the same name everywhere, I think a couple obsessive fans might follow me here :/
@snailplane Ah, you participate in other sites too. I have no obsessive fans.. D'oh. (0:
Anonymous
Discard, for disposal, to be disposed all sound okay.
15:06
Yay!
Anonymous
I might use discard.
Anonymous
@CowperKettle I don't know why I do. I'm not particularly talented. Guess it just happens :-)
@snailplane You have unique knowledge of grammar, and I guess of Japanese too. And an endearing love for snails. So maybe they are well-meaning fans.
But I did hear of "internet stalking" and yes, it's prudent to have separate accounts/names.
Anonymous
Oh, that too.
I have a couple I know, the husband works in Siberia in shifts of several weeks, so they only see each other over the Internet most of the time. Internet can be good too. They just turn on Skype and do their household things, and it's as if the other is present.
And they watch TV shows in synchrony. They synchronise the time they turn on the show and comment on it over Skype. (0:
Anonymous
15:17
Neat! :-)
Anonymous
I do that with my friend. We call it simul-watching.
(0:
I googled and there are discussions of simul-watching on anime boards
Anonymous
Ha, I bet they invented it the same way :-)
Anonymous
I think it's formed by analogy to simulcast.
Ah!
Simulcast, a portmanteau of simultaneous broadcast, is the broadcasting of programs or events across more than one medium, or more than one service on the same medium, at exactly the same time. For example, Absolute Radio is simulcast on both AM and on satellite radio, and the BBC's Prom concerts were formerly simulcast on both BBC Radio 3 and BBC Television. Another application is the transmission of the original-language soundtrack of movies or TV series over local or Internet radio, with the television broadcast having been dubbed into a local language. == Simulcasting to provide stereo sound... ==
We once watched several installments of Running Man in a row together.
I barely understood the meaning of that show though. (0:
15:41
@DamkerngT. No that was not from CGEL, but a similar sentence was cited in CGEL and marked as marginal.
The love sentence is from an ELL question.
16:41
What if the procedure first describes how the solutions were prepared, and then, as an assurance, says in a separate sentence: "We used the solutions fresh"? << Is this an okay translation?
I'm not sure about using a postpositive adjective (adverb) in a technical text.
16:54
The relativizer who in fused relative construction.
> I agree that “who” as a fused relative is not standard. Cambridge Grammar of the English Language (2002) is surprisingly categoric: “We cannot say, for example, *Who wrote this letter must have been mad.” (Page 1076). But I think it is growing, and I think it crossed the Atlantic eastwards. I first saw it about 3 years ago in a notice in Edinburgh University Library: “If we can't help you, we’ll put you in touch with who can.”
The Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope (FAST) (Chinese: 五百米口径球面射电望远镜), nicknamed Tianyan (天眼, lit. "Heavenly Eye" or "The Eye of Heaven"), is a radio telescope located in the Dawodang depression (大窝凼洼地), a natural basin in Pingtang County, Guizhou Province, southwest China. It consists of a fixed 500 m (1,600 ft) dish constructed in a natural depression in the landscape. It is the world's largest filled aperture (single dish) radio telescope, and the second largest radio telescope (after the Russian RATAN-600, which has a sparsely filled aperture). Construction on the FAST project...
Commissioned today
17:16
Good evening.
Evening!
Phubbing is a term coined as part of a campaign by Macquarie Dictionary to describe the habit of snubbing someone in favour of a mobile phone. In May 2012, the advertising agency behind the campaign—McCann Melbourne—invited a number of lexicographers, authors, and poets to coin a neologism to describe the behaviour. The term has appeared in media around the world, and was popularized by the Stop Phubbing campaign created by McCann. == Stop Phubbing campaign == The Stop Phubbing campaign site, and related Facebook page, was part of an elaborate public relations effort designed to promote t...
18:03
Word of the Day: visceral
Anonymous
I don't think phubbing really caught on.
Anonymous
Phun coinage, though.
Yes. I only recently started phubbing.
Thankfully, I have no internet in my mobile payment plan yet.
Anonymous
I remember phubbing from a few years back, but I'd already forgotten what it meant.
Anonymous
Visceral fat. A visceral feeling.
18:13
Love handles
Anonymous
Those too.
Anonymous
I was trying to think of common phrases with visceral.
Anonymous
I don't really discuss my viscera much, though.
The Ludwig search engine has a feature for finding common word combinations
Visceral involvement
Test tube rack is a laboratory equipment that is used to hold upright multiple test tubes at the same time. It is most commonly used when various different solutions are needed to work with simultaneously, for safety reasons, for safe storage of test tubes, and to ease the transport of multiple tubes. Test tube racks also ease the organizing of test tubes and provide support for the test tubes being worked with. == Types == Test tube racks come in a variety of size, composition, material, and color. The variety of test tube racks increases the number of circumstances they can be used in whether...
Nice. I was right, probably. It's "carousel rack" (карусель с образцами)
Anonymous
You can use Google Books or COCA to look for collocates, too.
18:24
nods
Anonymous
Can you tell me about the Ludwig search engine?
Anonymous
I'm not familiar with it.
Anonymous
Is it something you use as a technical translator?
@snailplane Yes, I like it.
I recently heard about it
You enter your phrase in Russian, it uses Google translate to look up translations, and then analyzes its database of publications to find examples of these translations
Sometimes it offers great naturally looking phrases
Sometimes it does not
I tried to write "samples were passed on for analysis", but it offerd "samples were submitted for analysis", a much more natural phrase
You coin unwieldy phrases because you try automatically to repeat word combinations used in your language.
Ludwig helps to fix it
Because in Russian it is "passed on" (переданы)
or passed further, passed along etc.
on some complex phrases, it stumbles and offers the(?) wrong answers
18:48
In mathematics, a Lie algebra (/liː/, not /laɪ/) is a vector space together with a non-associative multiplication called "Lie bracket" [ x , y ] {\displaystyle [x,y]} . When an algebraic product is defined on the space, the Lie bracket is the commutator [ x , y ] = x y − y x {\displaystyle [x,y]=xy-yx} . Lie algebras were introduced to study the concept of infinitesimal transformations. Hermann Wey...
18:58
Good night. Midnight here.
@CowperKettle Good night!
19:28
@CowperKettle Hi! Do you know of any online etymology dictionary for Russian?
20:19
> Hey, that is what I'm working on
:D
21:00
@Cardinal Random happy thoughts. :D

« first day (465 days earlier)      last day (3071 days later) »