« first day (36 days earlier)      last day (3497 days later) » 

19:00
Oh crud.
I haz nothing to say.
Oh, Goofy sure talks!
@snailboat Let's free Pluto!
Anonymous
Pluto is a better name than Goofy, too.
Anonymous
Lord of the Underworld.
But Pluto is not a planet now. -- sad
@DamkerngT. Nah, that means he was a "people" all along, whatever that is.
Heh.
I think you're more or less correct. However, parts of speech are important for many learners because without having some ideas about the PoS of English, it's almost impossible for learners to understand complicated sentences. Then again, the PoS that learners need to know, IMHO, don't have to be a very precise set, just enough to enable the learners to see sentence structures would be fine. However, in part-of-speech tagging tasks (computational linguistics), you may need to be more precise, and may need to force yourself to deal with ambiguous cases (e.g. what is here in They're here.) — Damkerng T. Jul 22 at 11:39
@Dam king's weird comment is the only thing in that question.
Anonymous
19:02
Wow, he pronounced Thailand /θaɪlænd/ at 3:49!
Indeed!
1
Q: "Misspelled" vs. "Mistyped"

AhmadIf I enter a letter incorrectly, for example vagetable instead of vegetable, then "a" is a misspelled letter or mistyped letter? What is the difference in general?

Can't blame him, 'cause he's Goofy!
Anonymous
Well, it was 1952, and I think the name Thailand was new to English speakers
Anonymous
But in 2015, it'd be hard to imagine English speakers pronouncing it that way!
19:05
Oh! I can't remember when we changed the name from Siam to Thailand.
Oh, 1939!
Anonymous
But
Anonymous
1939-1945 Thailand
Anonymous
1945-1949 Siam
Anonymous
1949- Thailand again
Yes! That was quite confusing!
Anonymous
19:07
When I was growing up in the 80s, they told not to say Siamese anymore (but people still said it)
Siamese is still fine for cats and twins, I think.
and probably a few other things. Not sure.
Anonymous
Actually, that's the main one.
Anonymous
Twins.
Anonymous
The politically correct term is conjoined twins.
Anonymous
People still say Siamese cats :-)
19:08
nods
Hehe! I like that name!
Anonymous
People still say Siamese twins too, but other people get grumpy about it.
So, we've got both Siamese cat and Persian cat. :-)
Anonymous
Yay!
@snailboat Oh, really? I didn't know that!
Anonymous
Yuh-huh. Conjoined twins causes minimal grumpiness.
Anonymous
19:10
I don't know any twins, conjoined or otherwise.
Anonymous
So it doesn't really come up very often in my daily life.
Anonymous
There are twins in my (extremely large) extended family.
Anonymous
But I have so many relatives I don't know most of them.
A Siamese cat that probably can speak English (sort of). :P
19:12
> Talking Siamese cat VERY talkative!
Anonymous
Aww :-)
That is one smart sentence.
Anonymous
That's an adorable cat.
@snailboat Twins are interesting. They seem to be very much alike their twins even though they're not living together.
I did not click on the link, but the cat looks like a camel.
Anonymous
19:13
@DamkerngT. Yeah, twin studies are very common
@inɒzɘmɒЯ.A.M The cat has a typical Siamese cat's face.
Anonymous
I would say: They seem to be very much like their twins even if they're not living together.
Ah, so Siamese cat == Camel
I thought about like too, but I overlooked even if. Thanks!
Anonymous
Alike is used without a complement: "They're very much alike."
19:15
Hmm... even if fits better indeed, but I can't explain why.
Anonymous
Even though would be appropriate if we had a particular example (or set of examples) of twins and knew for a fact they lived separately.
A-ha!
So, this even if works pretty much like even when.
Anonymous
I think that's fair.
Anonymous
I won't go so far as to say they're identical, but yeah.
19:16
@inɒzɘmɒЯ.A.M What?!?
Anonymous
Sadly, they're not actually good communication person.
A real irony!
@DamkerngT. What.
@inɒzɘmɒЯ.A.M I read that answer and I said "What?!?" :-)
@DamkerngT. I read that message and I said "What." :-)
19:19
Hehe!
BTW, I missed this set of stamps. Would be nice to have one.
(Is it image not found over there?)
Unfortunately, no. :(
Oh, so it's all right!
Anonymous
I think that answer would be better off as an answer than a comment. We can't downvote comments :-( — snailboat 2 mins ago
I read 'misspelled' implies that you didn't know the correct spelling and I said to myself "What?!?"
Anonymous
Yeah, nope.
19:22
@Snail's on the smart remarktrack today. ™
@DamkerngT. That would be abspelled.
Hey, we could even coin ill-spelled!
I'd say it'd be me-dunno-how-to-spell. :P
One really necessary tag for ELL.
Anonymous
A lot of non-native speakers seem to be really good at spelling.
That one I agree, unfortunately.
19:26
Because a lot of them (us) learn a second language visually.
@inɒzɘmɒЯ.A.M Unfortunately indeed.
Anonymous
I'm a native speaker, and I was always really good at spelling, but I think I've actually been getting worse―and it's most noticeable after I spend significant amounts of time with languages other than English
Anyone higher than A2 doesn't usually happen to have misspellings in common words, unless it's weird cases like conceive, believe etc.
I forgot the spellings of some of infrequently used Thai words, but I think that's okay. It's the easiest thing to fix, in no time, even.
@snailboat That has been my secret plan for years (not really) MWAHHAHAHHAHAHAHHA! (not really)
Too bad my native language doesn't even have a separate alphabet. :(
But I hardly ever misspell stuff in Persian.
Anonymous
Onomatopoeia. Amenorrhea. Aliquot. What's a hard word to spell?
Anonymous
19:28
Gimme IPA!
@snailboat A hard word to spell.
Anonymous
@inɒzɘmɒЯ.A.M Ah, the reflexive property.
For examples, the 6 species of Siamese Thai cats: วิเชียรมาศ สีสวาด ศุภลักษณ์ โกญจา ขาวมณี และแซมเสวตร. I guess I would be able to spell only 4 out of 6 correctly without looking at them.
Anonymous
I can't spell any of those.
@snailboat I guess that's fair!
Anonymous
19:29
There are probably lots of species names I can't spell properly from memory.
I can spell them correctly. Here: วิเชียรมาศ สีสวาด ศุภลักษณ์ โกญจา ขาวมณี และแซมเสวตร.
Anonymous
Amastridae. Yay, I did it!
Actually, the 6 are วิเชียรมาศ สีสวาด ศุภลักษณ์ โกญจา ขาวมณี แซมเสวตร. The word และ means "and". :D
Anonymous
Unfortunately, it's hard to quiz myself on spelling.
19:30
@snailboat Yay!
Anonymous
I'll just end up picking words I already know the spelling of.
Anonymous
So I'll get 100% right, even though in real life I'm not that good :-)
Anonymous
There are lots of words I couldn't write the kanji for from memory in Japanese.
Oh, because of the input method?
19:33
No duh. Because they're sacred.
Anonymous
Well, that's true of pretty much anyone who's literate in Japanese or Chinese.
Anonymous
'Cause there are thousands and no one remembers how to write all of them.
-4
Q: The lack of MathJax in chat

Michael HardyThis is shocking. This is a lack of basic literacy. Obviously MathJax is needed in chat.

FYI. there were 23 kinds of Siamese cats, but now we have only 6 kinds. 17 of them were gone.
It was about time I see the word literacy again. Literacy, so we meet again. . .
Anonymous
19:34
Ask native speakers of Chinese to write 'sneeze' :-)
@snailboat Eh, is that a tricky word?
Anonymous
You won't find many who come up with 打喷嚏.
Anonymous
嚏 is hard.
@inɒzɘmɒЯ.A.M Hey, it's Mad Scientist again!
@snailboat I can't even tell the number of strokes!
15?
Anonymous
It's not always complicated characters, either. It's just characters people don't write very often by hand, which often means characters that are used in very few words.
19:35
@snailboat I'd come up with ɘzɘɘnƨ.
@inɒzɘmɒЯ.A.M I'm sure you're selling mirrors for a living. :P
No, but I sell organic ice cream.
Oh, interesting! How would organic ice cream be different from the inorganic ice cream?
Anonymous
It's 17.
@DamkerngT. " . . . "
19:38
@snailboat Oh!
Figure that out, and you'll burst laughing.
Anonymous
And anyone can read it, but that doesn't necessarily mean they can write it from memory.
Anonymous
Japanese speakers can generally all read 魑魅魍魎, but can't necessarily all write it.
Isn't that kinda bad?
19:39
@snailboat It looks like a different character on my screen!
Anonymous
Maybe due to zoom?
Oh, yes!
Must've zoomed in thrice before I can see its true shape!
Anonymous
19:40
@inɒzɘmɒЯ.A.M There's no doubt that having thousands of Chinese characters makes it much more difficult to become literate in Japanese or Chinese.
Those chars are like lambdas between windows.
@snailboat Doesn't simplified Chinese have only 100 chars?
Anonymous
Native speakers of both languages spend years learning to read characters in school.
Anonymous
@inɒzɘmɒЯ.A.M No, to read Simplified Chinese, you'll want to know 3000-6000
Holy . . .
Anonymous
You don't need to know quite as many for Japanese, but in Japanese, one Chinese character can have a lot of different pronunciations, so in a way, it's more complicated in Japanese
Anonymous
19:42
I'd say 2000-3500 for Japanese
Anonymous
There's no hard cutoff, but I think most college educated speakers of Japanese can read 3500+ and of Chinese can read 6000+
Anonymous
Very large dictionaries contain upwards of 50,000 characters
K, so the golden question: Why was there a need for so many chars?
Do they operate something that other chars in other languages don't?
Are they kinda special?
It may sound like a lot, but you can think of most of the characters as a conglomerate of smaller common pieces, fitted into a block.
Anonymous
You still have to learn them all independently, though.
19:45
Do they somehow play the roles of words also?
Anonymous
It's true that there are only 200-300 common elements that make up the larger characters.
@DamkerngT. So that does mean they act somehow like word, right?
Hmm.
What snailboat said. (I don't really know those characters. I think I know only 100-200 characters, which is very limited.)
Anonymous
@inɒzɘmɒЯ.A.M Originally, in Old Chinese, there was almost a one-to-one correspondence between characters and words.
Anonymous
19:47
For this reason, the hanzi ('Han characters') are called a logographic script
Dang!
The Chinese naturally like quantity, hehe.
Anonymous
The Chinese languages have been moving gradually toward two characters per word
Anonymous
As they become phonologically reduced
Anonymous
Mandarin has the most simplified syllables, so it naturally has the most two-syllable words
Anonymous
Other Chinese languages have more one-syllable words, even today
19:49
Thai is more like other Chinese languages in this respect.
Anonymous
Cantonese, for example, has retained more syllable codas and has more tones, so its syllables are more unique, and there's less need for compounding
Anonymous
Mandarin is exceptional in how simplified the syllables have become
<noise>Meatie's slowly gaining repz again, and haz a new question.</noise>
Anonymous
In Japanese, Chinese characters tend not to represent single words, though sometimes they do.
Anonymous
What we can say is that Chinese characters almost always represent single syllables in all the Chinese languages
Anonymous
19:51
I know there are exceptions, but they aren't very common.
Has any other group of languages in the world developed like this?
Anonymous
The Egyptian Hieroglyphs are a famous example of a logographic script
The logographic quality?
nods
Anonymous
Of course, just like Chinese, the Hieroglyphs do represent sounds
Anonymous
(There's a common misconception that they do not.)
19:53
Hmm.
Anonymous
Cuneiform (one of the earliest known writing systems) is similar, too.
Anonymous
As far as we're aware, the alphabet has only been invented once in the history of mankind.
Anonymous
All systems of writing we'd refer to as alphabets today are related.
Anonymous
Cyrillic, Greek, Latin
But revised and modified many times.
Yeah.
My internet's wobbly again, for no good reason.
19:55
Maybe the Korean script reinvented itself.
What? It's not wheel. . .
Anonymous
@DamkerngT. The story of Hangul is a great one! :-)
Anonymous
Korea was using Chinese characters, essentially writing Korean down like it was Classical Chinese
I think pretty much this version of Persian is just applied Arabic.
Anonymous
And as a consequence, the country was almost completely illiterate.
19:58
A-ha! So they invented their own script!
@snailboat I think this is true for many past nations.
(Which looks sort of like Chinese, but it's not!)
Due to varying reasons.
Anonymous
And Sejong the Great (then King)
Anonymous
Decided to do something about the problem of widespread illiteracy
19:59
Ancient Arabs were basically wild animals; being literate among them was a disadvantage .
Anonymous
And he had a script created which represented in simple graphic form the articulatory phonetics of the Korean language
@inɒzɘmɒЯ.A.M Wait, what?
Anonymous
Combining the three parts of the syllable together into characters in predictable, easy-to-learn fashion
Waits Yeah, it's true @Dam.
@snailboat I really like that idea!

« first day (36 days earlier)      last day (3497 days later) »