« first day (35 days earlier)      last day (3498 days later) » 

14:15
Note to self: I'm becoming @Dam. Doing more dialogs with myself.
Note to self: This user has a habit of over-complicating things for himself in his questions.
14:34
@CopperKettle Interesting...
> "If I left early I would be glad to see you beforehand" (?)
"If I left early it would be nice to first see you to say goodbye" (?)
"I wish I left only after seeing you before going" (?)
They're all sound (sort of) okay to me.
About backshifting and would, I guess even F.E. would think 1a. is better.
> 1a. I'd like to see you before I leave.
> 1b. I'd like to see you before I left.
@inɒzɘmɒЯ.A.M Hee
@CopperKettle Is spotted like the snake reminds me of my only unaccepted question.
\o
2
Q: Is the use of 'the Italian' for people from Italy acceptable?

Damkerng T.As I understand, when we say something about people from some country generally, we use the plural form. For example, "The Italians are people who have made their mark in many parts of the world." Here "the Italians" refers to Italian people in general. Here are some of the results I found when ...

You might find this link, books.google.co.th/…, interesting. It seems to get along with the rule I was told quite well. — Damkerng T. Dec 3 '13 at 18:55
@DamkerngT. I've seen it A LOT.
Note that page on Google Book. Very interesting.
Compare: The dog is an extremely social animal.
@inɒzɘmɒЯ.A.M i think we can omit more than one word for elliptical structure. But in that sentence I am not very sure.
14:40
Hello @Man_From_India!
Hello @GATA!
Good evening @DamkerngT.
@Man_From_India Of course you can, but not more than one part of speech.
How is your Hackintosh running?
@Man_From_India Toddle-like. :D
14:41
BTW @Man @Dam I wrote my longest answer ever on ELL.
Long time no see, @GATA!
For example in this sentence
@inɒzɘmɒЯ.A.M Where is it, where is it? -- excited
2
Q: Chat to or chat with?

JánosI named my app like Like-minded - find and chat with people having similar interests Oxford dictionary says chat goes with to preposition. But I learnt in school that if communication can described 'two-way' rather than 'one-way', than using with is more proper. Do you agree?

> I took the road to east and Steve the one to the west.
14:42
Oh, that reminds me of talk to vs. talk with.
@DamkerngT. It does. . .
I posted a wiki-answer not so long ago.
HI Damkerng T. :) I was lurking :)
12. The house where the dead man was found 1) / is being guarded by police 2)/ to prevent it from being entered 3)/ and the evidence interfered with. 4) / No error 5)
14:43
@GATA Hehe! Welcome back!
Thanks :)
@inɒzɘmɒЯ.A.M Wow, even the TL;DR section is not very short!
@DamkerngT. Is there any error in that sentence?
I think 2) is a little weird. Not 100% sure.
@DamkerngT. A-ha!
14:45
Well now that both MAR and the answer says there is error in 4th part, I am a little confused.
Thanks :) its in YouTube. I will try to catch him :)
Copperkettle :-)
translate ru: maybe
(from English) может быть
@Copper does, but you must be really witty to catch him flying.
14:46
If 2) is correct, then 4) is weird.
translate ru: I can do this but Bing is not very good at translation
(from English) Я могу это сделать, но Bing не очень хорошо на перевод
@DamkerngT. See the discussion in Cabin.
@GATA CopperKettle definitely knows Russian. :D
Would you please show me how to do that?
14:47
@inɒzɘmɒЯ.A.M I was trying to read your TL;DR section. :P
@GATA A-ha! I guess you could leave a link to that YouTube clip for @CopperKettle.
Thx DT, Would you please show me how to do that?
@GATA Copy the URL in address bar, and paste it here.
Our @Dam king here will pin it.
14:51
Also @jimsug may be able to help a bit.
Argh, my fingers!
@DamkerngT. It is a silly trick, nothing more :)
Now pin it @Dam king, instead of that conclusion thingy.
@DamkerngT. I'm pretty sure Bing translate is as reliable as Gran Turismo is. . .I mean Google Translate is.
@GATA The video seems to have a transcription attached. I don't know how good it is.
@inɒzɘmɒЯ.A.M Hehe!
Its auto-translated it's horrible as usual.
14:54
@GATA Is there any specific part that you want some help with the transcription or translation?
@GATA A-ha! That's unsurprisingly unsurprising!
Indeed :)
Yes, from minute 22 to 24.
All right!
@Dam now get back to reading my answer! Proofread plzzz.
@CopperKettle @GATA needs a little help with the transcription between 22:00 and 24:00 in youtube.com/watch?v=EUFZ0R_3Imo. I hope you aren't too busy. Thanks in advance. :-)
Ah, I guess I have to feed my cat for a few minutes first...
Thank you all :)
14:59
Dang you @Hagu!
@inɒzɘmɒЯ.A.M Hehe!
@GATA Welcome!
Oh, and I wrote another answer too:
1
A: I'd like to introduce myself to someone by using "a good side of me" and "a weak side of me"

inɒzɘmɒЯ.A.M I know I can use "*an another side of Korean drinking culture". . . No, you should un-know that. An doesn't go with another. It should rather be another side of Korean drinking culture, which would need additional polishing depending on what that phrase is supposed to mean in your context. ...

@inɒzɘmɒЯ.A.M I think the COCA link "First 12 results in COCA are all talk to." is the wrong link, perhaps?
God, two answers and seven/eight comments. . .So much ELLing for one day. . .
@DamkerngT. Eh?
It's so [j*] a|an *
15:09
Yes. . .
But you were talking about talk to?
Yes.
What the heck!
@Dam how do I change that?
I guess it's still in your history.
I mean on the COCA page.
I do the search, but the link doesn't change
My guess was probably you paste the wrong one, that's all.
15:12
Is the other one like that too?
If you click on history, you will see the history of your search requests.
(Look for history | lists | logout in the top-right corner.)
@DamkerngT. 404.
Eh? I think the history link should be available after you logging on to COCA.
Dang. . .I'm not logged in.
@Dam The golden question: How do I log in?
15:34
@DamkerngT. Fixed!
Tanks!
Continue reading!
Ah, I'd finished reading the answer.
Nice answer.
Mediocre.
I could do better.
I wonder what @snail will say.
Hehe, that makes me wonder that too.
15:40
What about my other answer @Dam?
I'm thinking of expanding it though.
Um... links please!
Oh, it's up there.
@DamkerngT. That's why I said that user over-complicates stuff.
For instance, take a look at this:
1
Q: I loved her more that I've done any of my exes. - does this sentence make sense?

jihoonI loved her more that I've done any of my exes. this is the first sentence that I've come up with. but the girl that broke up with me is now another ex. So is the following sentence better? I loved her more that I've done any of the other exes of mine. I loved her more that I've done an...

Hehe he's killing himself.
Wow. . .
@inɒzɘmɒЯ.A.M BTW, My was asking me that it wants to be in lowercase. :P (One of My most prominent upsides/downsides is. . .)
Right.
@Dam could the new navigation be turned on on ELL?
Dunno. I still use the old one, I think.
The upsides/downsides is interesting...
I think I've never used them with people, but maybe that's just me.
15:52
I thought advantage/disadvantage is also used, but it's mostly in careers' contexts.
nods -- I'm more familiar with using virtue/trait when talking about people.
Or maybe just strength/weakness.
@DamkerngT. Well yeah, I think that's the best fit/ but it doesn't demonstrate two opposite traits.
@DamkerngT. This is a good addition.
Lemme edit it. . .
@DamkerngT. But he said 1b is better (0:
@CopperKettle Eh? Did he say that?
"Usually, the backshift version ("left") would be used here. Though, there's nothing wrong with the first version. Either version is fine. The first version (the non-backshift) might be considered to be slightly marked, and so, would probably be used in a situation where a superior is requesting a junior to be available for a, er, chat before the superior leaves"
16:04
"I'd like to ..." and "It would be ..." are not the same, IMHO.
@DamkerngT. Ah, I see, I overlooked that.
16:16
@Dam king I edited my second answer.
Hats off to you!
@inɒzɘmɒЯ.A.M Yay!
I think I'm satisfied with it now.
I'm bored with ELL now, but Bart Leby keeps me engaged:
0
Q: if someone would answer my question

bart-leby(a) I'd appreciate it if someone would answer my question. (b) I'd appreciate it if someone answered my question. Which sentence is grammatically OK? I hesitate because I am not able to decide whether this clause is conditional or not. P. S. Is it necessary to use "it" there?

@DamkerngT. But "I would like to" also technically harbors a past-tense modal. How are they different, I wonder.
@DamkerngT. No, I'm too lazy.
@CopperKettle Aww...
@CopperKettle Nice way of putting it. High five!
@DamkerngT. Did you see my edited answer?
16:27
@CopperKettle My idea about would is that it's a remote thinking form of will.
2
A: I'd like to introduce myself to someone by using "a good side of me" and "a weak side of me"

inɒzɘmɒЯ.A.M I know I can use "*an another side of Korean drinking culture". . . No, you should un-know that. An doesn't go with another. It should rather be another side of Korean drinking culture, which would need additional polishing depending on what that phrase is supposed to mean in your context. ...

I wonder if what I added makes sense.
@inɒzɘmɒЯ.A.M Yes, but I can upvote it only once.
Never asked for an upvote; but I'm unsure whether my additions are legit.
@inɒzɘmɒЯ.A.M It's a bit goofy, but I think it's legit.
Which one?
The Forte one?
16:30
(If you bring in forte or Achilles heel, I may bring in Kryptonite. :P)
What? I thought robots preferred Wall E.
Ee-vaa!
BTW I've never watched it; merely listened to its soundtrack.
@inɒzɘmɒЯ.A.M The cutest Hollywood animation on my chart. :-)
Ha!
Booo!
BOOOOOO!
@Dam take a look at this:
3
Q: if someone would answer my question

bart-leby(a) I'd appreciate it if someone would answer my question. (b) I'd appreciate it if someone answered my question. Which sentence is grammatically OK? I hesitate because I am not able to decide whether this clause is conditional or not. P. S. Is it necessary to use "it" there?

Look at the answer. . .
I hate that kinda answers that say you should accept this as the answer since I'm a native ENGLISHER!
16:38
I think the two sentences mean different things.
Yes, and the tense in b) somehow doesn't balance.
nods -- I think it may be usable in past narratives.
Hmm...
That. . .
Thanks for the edit @inɒzɘmɒЯ.A.M! — Will 4 mins ago
was unexpected!
> ..., I do hope you will step on these inaccuracies and I will appreciate it if you do.
The backshift version of that would be similar to the OP's b).
It is very much ommitable there IMO.
16:48
@inɒzɘmɒЯ.A.M Yay!
@inɒzɘmɒЯ.A.M Ah, no! That it is needed, afaik.
Hah! I went wondering what ASAIK is supposed to mean.
@DamkerngT. Oh wait, yeah, I agree.
Hehe! Sorry about the typo!
@DamkerngT. Well I'm seeing so many variations of AFAIK I won't notice it if the thing is a typo.
17:01
@DamkerngT. Wow! Russian chat has been inactive for 145 days! :O
@inɒzɘmɒЯ.A.M Hah!
They need their version of @Dam king to lighten it up!
I dunno why I never can exceed my 2-answer limit.
Writing answers can take time and energy.
17:03
I wanna post a third answer, but I'm repeatedly facing ERROR 600: Meh.
Eh? 600? Never got one.
Well my chat about me itself says that error.
17:16
> Mikey tipped back his helmet and wiped a dirty glove over his face.
An interesting expression.
It's not tipping back the visor, it's the helmet.
To me that says he doesn't have a visor, but he's making way for his glove. @Dam
Oh! Hmm... interesting!
Good evening!
Hullo!
\o @Harry! I've been hot today!
@inɒzɘmɒЯ.A.M Incidentally, I'm watching a video of people messing with lava.
17:24
Went rep-farming and grew up pumpkins.
Hot in [place you live]?
Ooh, nice!
@HarryCBurn I hope they will be all right!
Nah, I mean I answered lots of stuff on ELL! 2 questions!
@DamkerngT. They were c:
17:27
@inɒzɘmɒЯ.A.M Wow! ;)
1
A: Can "where" be used as "from which"?

WillThis is an interesting syntax, though I've heard it's falling out of favor. The purpose is to avoid ending a sentence with a preposition (from, to, on, etc). So rather than say "...the car I am sitting in." you would say "...the car in which I am sitting.". This can be confusing, ...

Interesting!
Though I think...
> A preposition is a terrible thing with which to try not to end a sentence.
would be something the professor had in mind. :P
> a) "A preposition is a fine thing to end a sentence with."
> b) "A preposition is a terrible thing with which to end a sentence."
Oh, I see. A) and b) were said by two different people.
One was a linguist and the other was an English professor.
So, b) would be what they really wanted to say.
I thought the linguist might've wanted to demonstrate its awkwardness.
 
3 hours later…
Anonymous
20:43
A) is of course more natural English, but the grammar in B) is still seen today in formal style.
Anonymous
Of course, it would be a mistake to suggest that anyone should speak exclusively in formal style.
Third answer today!
What's happening to me? Worried
Anonymous
There's an old joke, though.
Anonymous
> Speaker A: Excuse me, where's the library at?
> Speaker B: Here at Harvard, sir, we do not end a sentence with a preposition.
> Speaker A: Oh, sorry. Where's the library at, asshole?
Anonymous
20:52
Questions of the form Where's the library at? are interesting, actually.
Anonymous
The at seems to be extra. You can say:
Anonymous
> Where's the library?
Anonymous
But not:
Anonymous
> *At where's the library?
Anonymous
But people actually do say:
Anonymous
20:53
> Where's the library at?
Oh yes, that's one common error too.
Anonymous
Well, I'd rather call it "non-standard" than an "error".
Anonymous
If you believe it's not acceptable in Standard English, well, that's one point you can argue. I think it's perfectly reasonable to say it's non-standard.
Oh my newest answer is about the subjunctive mood.
Anonymous
20:54
Although someone might make an argument in the other direction.
Anonymous
But I can't see any reasonable argument for calling it an error.
Anonymous
Surely the native speakers who say "Where's the library at?" intend to say it!
Anonymous
It can't just be a slip of the tongue.
Anonymous
I'll take a look at your answers!
Oh my. . .That would be nice of you!
Anonymous
20:56
Haha.
Anonymous
Hey, let's talk about your COCA links.
Anonymous
How did you make them?
I logged in.
Anonymous
These are the official instructions:
Actually, signed in.
Anonymous
I'm going to try following them just now, because I usually get a different result...
Anonymous
And I'm curious if that's because you did something different, or if the site is doing something weird.
Anonymous
COCA is a pretty weird site.
Anonymous
Weird. It's acting hokey for me, too.
20:58
O.o
Let me check.
Anonymous
I'm not sure what's up with COCA.

« first day (35 days earlier)      last day (3498 days later) »