« first day (446 days earlier)      last day (3090 days later) » 

Anonymous
00:00
I found this little guy while I was out:
Anonymous
Anonymous
A very nice color :-)
Anonymous
Autocorrect of the day: SMRAM → smarm
Anonymous
Does your computer need some more smarm?
Anonymous
Hey, I'm on a roll with these of the day thingies. Should I try making smarm a word of the day? :-)
Anonymous
00:15
Well, I won't press my luck.
00:32
@snailplane Nice.
@snailplane Perhaps because bite on its own already has the 'head still, jaw goes up' idea. On the other hand, bite down has a more aggressive feel to it, where the head itself goes forward. Even in "Bite down on this" when preparing for dental x-rays, the teeth exert a firm grip.
Curiously, "chew on this" (used metaphorically) has a gentler tone than "bite this", even though literal chewing is more destructive. Maybe the difference comes from squishing vs puncturing.
Anonymous
00:47
@Lawrence I had dental x-rays today, and I only moved my jaw upward.
Anonymous
In Japanese, you'd just use kamu 'bite' instead of 'bite down' for dental x-rays.
@snailplane A timely example, then :) . You still exerted a firm grip with your teeth, didn't you? (I was trying to say that in the dental x-ray case, there's no head-tilt, but it's still forceful.)
Anonymous
Relatively firm, I think.
01:58
Good morning.
> Smarmy: behaving in a way that seems polite, kind, or pleasing but is not genuine or believable
My computer certainly has enough of smarm. (0:
@CowperKettle Hi!
Good morning, @Lawrence!
02:16
@CowperKettle I'm not looking forward to the emergence of a smarmy army (with apologies to those who named the Barmy Army). :P
That was quick - the question about the 'capital S' somebody popped up on the news feed, and was deleted by the time I clicked on it.
Does 'barmy army' have a generic meaning of 'sports fans'?
> Barmy Army: A group of excelled individuals who have formed a young gentleman's club in order to promote unity and organised drinking within a group dynamic. Each member brings their own unique and special attributes to the club, be it their individual take on barmyness or extremely strong banter.
@CowperKettle No, it's specific to cricket, referring in particular to fans of the English team.
@snailplane I hope the results came out well.
02:40
@snailplane I don't. It seems a familiar sort of use, but less common than intransitive uses. I think I wouldn't be distracted to read st like The sun agonized them mercilessly. If the sun can be agonizing, can put them in agony.
Anonymous
03:13
@Lawrence Oh, it's fine, don't worry :-)
03:26
Morning.
What is a wooden thorn in your finger called?
Do you mean 'a splinter'?
Oh, yes, I forgot it.
Thanks.
@snailplane Because the object of biting is below the head
@V.V. No problem!
I used Multitran to look up translations for заноза (zanoza)
03:37
I found out that I don't know such simple things sometimes.
I hurt my forefinger and such philosophy came into my mind.
What 's that bug called (on Snailplane's picture)?
@snailplane :)
@JimReynolds Agonizing radiation - that would feel terrible.
@CowperKettle Good point.
@V.V. It looks like a beetle.
@V.V. Get better! Sorry, I'm lurking.. editing a 50-page document with tables
Anonymous
@V.V. It's called a figeater beetle.
Anonymous
Cotinis mutabilis, also known as the figeater beetle (also green fruit beetle or fig beetle), is a member of the scarab beetle family. It belongs to the subfamily Cetoniinae, comprising a group of beetles commonly called flower chafers since many of them feed on pollen, nectar, or petals. Its habitat is primarily the southwestern United States and Mexico. Figeater beetles are often mistaken for green June beetles (Cotinis nitida) and occasionally Japanese beetles (Popillia japonica), which occur in the eastern US; however, they are not considered to be an important pest because they do not damage...
03:53
Yay
> In most small gardens, the adult beetles are minor pests that do little damage. However, they can swarm on soft or damaged fruit and have been known to eat an entire garden grape or fig crop.
I wonder if you use solar power, Snails. There must be a lot of sun in California.
@CowperKettle An example of why one has to be careful with or - a whole swarm of beetles eating an entire garden grape isn't cause for concern. Having them eat an entire grape crop is another matter altogether.
04:15
@Lawrence Ah, I see. "An entire garden grape" is a single grape
04:25
Wow,@snailplane, we have what -you-call-June beetles(we call them 'May beetles'. The same shining green colour.
04:47
I recall the hair cutting beetle in Siberia
I don't know what it is its true name
As kids, we believed that these beetles could sit on your head and cut your hair, hence the name "strigun", from the verb "strich" (to cut hair)
Усачи́, или дровосе́ки (лат. Cerambycidae) — разветвлённое и многочисленное (пятое по количеству видов) семейство жуков (Coleoptera). Одним из наиболее характерных и отличительных, хотя и условных, признаков представителей семейства являются длинные сегментированные усы, часто значительно превышающие длину тела, иногда в 2—3, и даже в 4—5 раз. == Общая характеристика == По приблизительным оценкам, общая численность семейства составляет около 26 000 видов, тем не менее, это не окончательная цифра, поскольку ежегодно открывают и описывают новые виды из тропических и экваториальных районов, реже …
@snailplane Perhaps there are horse whisperers and train trainers
I said in a hoarse whisper
@Lawrence Agonizing radios:
Music has been used in psychological operations. The term music torture is sometimes used by critics of the practice of playing loud music incessantly to prisoners or people besieged. The United Nations and the European Court of Human Rights have banned the use of loud music in interrogations. The term torture is sometimes used to describe the practice. While it is acknowledged by US interrogation experts that it causes discomfort, it has also been characterized by them as causing no "long-term effects." Music and sound have been usually used as part of a combination of interrogation methods, today...
@snailplane Woman to dentist: I'm not sure if I have a toothache or if I'm having a baby.
Dentist: Make up your mind, lady. I don't know which way to tilt the chair.
@snailplane I think my humunculus quickly decided eyes meant vision and had no hiccup on encountering that.
@snailplane Related to clamp down on (crime)? Clamp down on the wound to stop the bleeding. Seems likely even if the direction of force is not floorward.
*Down. adverb
1.
towards or in a lower place or position, especially to or on the ground or another surface.* So toward the to-be-bitten surface, from any direction? --Google define operation.
@Lawrence Brief summary? Be careful with a-whole.
05:42
@Lawrence
Aug 26 at 10:44, by Avicenna
The word we use for 30 in Persian is pronounced as the word see. I sometimes like to type 30 u!
I 30 = see why you like it.
@Lawrence @JimReynolds John Grisham is my favorite writer. I read his Rainmaker, and The Runaway Jury. Are his works good to improve my vocabulary. I like Jane Austen too as you, @Lawrence sugessted her. I read her Sense and Sensibility, and some chapters of Mansfield park.
Morning, Avi!
@JimReynolds Yeah, I've heard of that. Grim.
0
Q: Headers on pages 9-10 of a Word 2007 document vanish when first-page header is removed

CopperKettleI have a 50-page docx (Word 2007) translated document with varying headers. I noticed that the first page (title page) had a header, and I enabled the option "header different for the first page" and removed the contents of the header, so that the title page stays "clean". However, I noticed tha...

Word 2007 never ceases to amaze.
Ah, I found a solution.
05:59
@Avicenna :) . The English equivalent for goodbye is cya ('see ya/you')
Morning @CowperKettle! :-)
@Lawrence His works are perfect.
@Avicenna Oops, I was replying from my smart phone, and didn't realise that it didn't pull up the correct link. I was replying to @JimReynolds' comment about sound used as torture.
My mistake.
Now, what do you think about Grisham's works.
@Avicenna Looks like you're reading at an advanced level. Just about all modern literature is available to you, then. I think the modern approach is to advise reading whatever you like; aim for quantity and variety.
@Lawrence Oh, I 30.
06:15
@Avicenna It's been a while (and I don't think I went though very much of Grisham's work), but I don't recall any issues with Grisham's English.
Shakespeare is famous for his turns of phrase.
@Lawrence Shakespear is very difficault for me.
@Avicenna Is "30" a code for some word?
34 mins ago, by Avicenna
Aug 26 at 10:44, by Avicenna
The word we use for 30 in Persian is pronounced as the word see. I sometimes like to type 30 u!
@Avicenna On my smart phone, that takes longer than spelling out "see". :)
06:17
@Lawrence I disagree with variety for variety's sake. If variety increases interest/enjoyability, then of course. There may be other reasons to choose a certain genre, depending on individual circumstances.
@Avicenna Shakespeare can be simple
@Lawrence I was about to type an explanation. Thanks.
> Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no; it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests, and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
I should read more Shakespeare.. I have only half a dozen stashed links (0:
> It's awful bad luck on Diana,
Her ponies have swallowed their bits;
She fished down their throats with a spanner
And frightened them all into fits.
Sir John Betjeman, CBE (/ˈbɛtʃəmən/; 28 August 1906 – 19 May 1984) was an English poet, writer, and broadcaster who described himself in Who's Who as a "poet and hack". He was Poet Laureate of the United Kingdom from 1972 until his death. He was a founding member of the Victorian Society and a passionate defender of Victorian architecture. He began his career as a journalist and ended it as one of the most popular British Poets Laureate and a much-loved figure on British television. == Life == === Early life and education === Betjeman was born "John Betjemann". His parents, Mabel (née Dawson) and...
Anonymous
@JimReynolds But you need to be exposed to a large variety of material to be exposed to a large variety of language.
@CowperKettle I have one of his plays, Romeo and Juliet, sitting among my books waiting for me to read it. It's been about 6 or 7 years now and every time I tried to read it I just read the first page and closed it.
06:21
@JimReynolds Yes, it doesn't help if the student gets bored and stops reading altogether. Perhaps I should have said to not just read one author. Different authors are good at different things, and having some variety in reading allows access to their strengths. It's like the old chestnut: [learn] one thing many times or [learn] many things.
Anonymous
@Avicenna Oh, don't do that.
Anonymous
It's a play. Watch it :-)
Hi @snailplane.
@snailplane nods. :-)
@CowperKettle Thank you. It may help to my poor book ti be read finally!
Anonymous
06:24
Once you've seen people act it out with emotions, then you can read it more deeply and try to understand some of the things you missed. That's my opinion :-)
A linguist proposes a hypothesis on a stage theory of literacy development. It is based on a case study of himself. I had a similar experience where I went through long stages of reading that was self-selected and narrow.
@snailplane @Avicenna That's an excellent suggestion. I remember watching some when taking Literature at high school - e.g. "Rosencrantz and Guildenstern Are Dead" (a more modern spin-off from Hamlet).
Both links work.
The author makes an interesting point about viewing things from a different perspective by reading fiction.
@snailplane It's more complex than read a wide variety or read narrowly, of course.
06:29
@JimReynolds I suppose it would be true of news reports from other cultures. It helps with learning to analyse their preconceptions and, by extension, our own.
@snailplane thank you. I'll do it.
Excuse me, is a quick question allowed?
@Avicenna @CowperKettle I've also come across this site, which shows the traditional text alongside a modern 'translation'.
@V.V. Sure, go ahead. What would you like to know?
It's awfully bad luck on Diana,/ Her ponies have swallowed their bits;/ She fished down their throats with a spanner/ And frightened them all into fits. (John Betjeman) — Barrie England Oct 13 '11 at 18:58
But "awful" seems better to me in that poem
@CowperKettle Awfully modifies bad there.
06:33
We are all influenced by our own histories and characteristics when we consider presciptions. I know there is valuable research that counters Krashen's work, but I feel I'm getting a lot of value from understanding him better at this point (restricting input!). But I have read some, and I'm consuming Krashen with awareness that I'll also want to broaden later!
@CowperKettle I think your version would have awful modify bad luck.
@Lawrence But it breaks the meter. "Awful" fits the meter.
@CowperKettle Ah, try pronouncing it as it's aw flee bad ...
@Lawrence Ah, now it's better, thank you
@JimReynolds Variety again, there you go. :)
06:37
@V.V. Pretty much always. Just don't interject as much as me. I model the upper-limit of interruptions and hijacking.
@Lawrence Just ... sometimes not necessarily. Sometimes not good".
@CowperKettle :)
Anonymous
@JimReynolds It's not as simple as saying Krashen is wrong. He's clearly right about some stuff.
@V.V. Interject as much as you like. It's chat :) . Just make sure you link back to whatever line you're responding to.
Anonymous
Important stuff, even.
@JimReynolds Just ribbing you. :)
Anonymous
06:41
You do need a lot of comprehensible input to learn a language.
@snailplane I know you know that.
@Lawrence I wanted a little clavicling, though. For a change.
Anonymous
@JimReynolds You'd be shocked to learn about clavicle in Chinese.
Clavicle bone?
The Chinese have them too?
Yes. Instead of rib bone.
Anonymous
06:44
The clavicle bone's connected to the... clavicle receptacle bone! That's how the song goes, right?
Why ribbing? Related to poking in the ribs?
Chinese song about bone anatomy?
Anonymous
@JimReynolds The clavicle is literally known as your "chain bone" in Chinese.
@JimReynolds Pleased to be of service, but for services such as that, please refer to your local service provider.
Oh, the think bone's connected to the stink bone
06:46
@JimReynolds That explains a lot, really. :P
@Lawrence Rejection always hurts. But we carry on.
@JimReynolds Thank you for your feedback. The complaints department is located at /dev/null.
@snailplane Elaborate? Or I should as my fellow islanders?
@JimReynolds We do carry on!
:)
@Lawrence Merrily
06:48
@JimReynolds Quite.
Carry a lot on our shoulders
@JimReynolds Haha. A point for you.
And be pains in the neck
Anonymous
Well, it's said that in ancient China, to keep prisoners from escaping, they put a chain around that bone.
We lost @V.V. Putin tapping into her line again.
O.O
Anonymous
06:52
I'd be interested to see if anyone's done any research to show whether that's the real (or likely) etymology or not.
I read that significant substance of the great wall(s) comprise skeletal remains of the slaves who built them.
@snailplane I can ask some literary types around here.
@JimReynolds You're in Taiwan. There are people who relieve such pain ... by creating even more intense pain. Some might even inflict said pain on the foot to resolve said pain in the neck. If you can't find one, I'm pretty sure you had a mule nearby. :)
Anonymous
@JimReynolds I'd actually love to hear what they have to say :-)
@Lawrence lol
Nome, Nome, I'm coming home / I don't know if she'll have me, but Alaska.
@snailplane I tried to find out. Got the Chinese character, but didn't think it meant "chain". I put it into google translate to get the English equivalent and got this:
:)
Messing around more gives the more roman-looking "lock".
So it was the "lock bone", though this site also makes the same claim about the clavicle and the "chain bone".
07:03
I've asked on Facebook if people really agonized people this way.
(Also, searching for "clavicle chain" produces a number of links to jewellery.)
Sorry, I had a telephone call. .I need an idiom for picking up what is left. 2.distinguish between words, differentiate words (or between words)? Which is better? Thanks in advance.
@JimReynolds Hmm.
@V.V. Context?
@V.V. We also need to know who called you and what you discussed.
@V.V. Could you provide a sample sentence, please?
07:05
Context for the 1 or 2?
@V.V. Both, though I only saw a '2' in your question.
Oh. I thought you meant you were picking up where you left off!
@JimReynolds Stop putin' her off.
@Lawrence :)
07:06
@V.V. Both
Pick up what is left of @Law and upload to /dev/null.
@V.V. Could you provide the Russian phrase?
@CowperKettle No! It might be enemy code!
The first is a fairy tale.There lived an old couple, the poor one.She wanted to bake something and went to pick up the rest of the flour. Cowp, по сусекам поскрести,или по коробам.Sorry, I must be going now.
@V.V. Before you go - what sense (emotion) are you looking for in the idiom? How do you want it to be different from "went to pick up the rest of the flour"?
The second is "You should differentiate these words (and three synonym)
07:13
@V.V. Consider: "You should differentiate the meanings of goat, goad, and Jimbo."
Well, they're not synonyms, but I think it gets the point across.
@CowperKettle Can you translate the Russian for us, please?
Anonymous
@Lawrence Oh, it means 'chain' all right. 'Lock' is another meaning.
Anonymous
@Lawrence Some dictionaries give the meaning of chain around a prisoner's neck, which is somewhat less shocking.
@snailplane I thought suo = lock, and lian (or suo lian) = chain.
Differentiate: to make (someone or something) different in some way

Differentiate (often + between): to see or state the difference or differences between two or more things
Anonymous
@Lawrence Well, we're discussing its etymological meaning, not how it's used in Mandarin today.
Anonymous
07:21
My dictionaries give differing analyses of the character, though.
@snailplane There's also this:
@JimReynolds Looks like @CowperKettle has left as well. Do we have any more Russian speakers here? So far, I've found something about "6am" at the end of VV's sentence. I'm sure it's just an artifact :) .
Anonymous
But it's 金 'metal' + 𧴪 'chain/link', and 𧴪 is 小 'small' + 貝 'shell'.
Anonymous
𧴪 is used for its sound, of course, but there's generally some semantic importance to the choice of phonetic elements.
Anonymous
It's thought that it has the meaning of small shells (being strung together in a chain), and together with 金 you have a character for a metal chain.
@Lawrence This is what we need for the overzealous question-closer offenders
Anonymous
07:27
Others have said that 𧴪 also acts phonetically to express 'connect'.
Anonymous
Or it may simply express 'small; fine' as in a small metal tool, as in a lock or chain.
Anonymous
("tool" might be the wrong translation there, but I'm not sure of the best word)
Anonymous
In any case, 'lock' and 'chain' are closely related meanings and I think both are old meanings in Chinese.
Anonymous
I'm going to check some more dictionaries :-)
@snailplane I'm familiar with the idea of deconstructing Chinese characters, but I will need to consult a dictionary to go further.
Anonymous
07:30
@Lawrence The problem is that there is not always a consensus interpretation :-(
@JimReynolds I thought you were referring to mysterious phone calls.
@snailplane There's a lot of mythology and just-so story-ing in the deconstructions. :)
Just got a call. Gotta go.
Anonymous
I don't think it's quite that bad.
Anonymous
In any case, you can take a look at a corpus of Old Chinese and see whether both meanings were already in use in early writings.
I do not get if "getting off the trail" and "get off the rail" have the same meaning or not.
@LittleAlien Can you give an example ?
We would probably say get(ting) derailed and they can sometimes have the same meaning.
07:38
(I'm back for a bit.)
@snailplane :)
As a practical matter, if the goal were to prevent escape, non-invasive chaining would seem easier, and more effective.
But as a way to torture or deter, maybe.
Would also impair slaves from labor?
@snailplane Taking a step back - it's not inconceivable for the collar bone to be considered the 'lock' to keep the rib bones together. But some research is in order before saying for sure.
@JimReynolds It seems the placards also served to record the crimes alleged.
Anonymous
The most shocking explanation is the most memorable, though. If it's turns out to be wrong, it still makes a great mnemonic device.
Anonymous
Oops, can't edit from my phone. Darn.
@JimReynolds Oh, I expect that the picture is relevant to criminal proceedings, not slavery.
@snailplane You might be able to. Magnify the screen, then click on the message to reveal the menu-triangle.
Magnification is optional. My fingers just aren't small enough for my phone's screen to reliably select the little elements, especially the 'reply-to' link.
Anonymous
07:49
I'm still using the old chat interface, I'm afraid. It's easier for me to see the messages on thisz
Right. And then again, death by a thousand cuts is similarly impractical, when one would do!
@V.V. The only thing comes to my mind is remaining flour.
Anonymous
And there goes another typo I can't fix.
@JimReynolds Which message are you agreeing with?
@snailplane Apropos of the situation, though. :)
@Avicenna Oh! Yes, that would do. I thought V.V. wanted an idiom, though.
@Lawrence That if it happened, it would likely have been applied to prisoners, not slaves. Though in ancient times, if one wanted to brutalize prisoners, why not enslave them?
07:52
@Lawrence I am not sure. Maybe they want an idiom. We can ask when they come back.
I wonder if @V.V. means "get the rest of the flour needed to bake the cake" or "get all the flour that remains somewhere."
I do know that to make dill bread, we first make dill dough.
@JimReynolds Language Over-flour. (A late addition to an previous chat.)
@Lawrence I'm slowly improving.
@JimReynolds You should delete your previous message before the mods get you.
@JimReynolds I guess the latter.
07:56
... (or worse, a mysterious phone call.)
The asterisk is kind of hard to see on my phone. But every time I consider foregoing marking text, a @snailplane lands on one shoulder.
@JimReynolds I guess we do that for all kinds of bread.
@Avicenna Hmmm... I suppose that's right.
@Avicenna Best to leave that one alone.
I should know, since I helped start a bakery business before.
But I wasn't a baker there.
:)
08:01
@JimReynolds Some drones were sent to Jim's place. In case Jim wants anything.
descends to underground lair
Hmm... De-friended by an anti-vaxer Facebook friend
I hope she doesn't get a flu this year. O.O
I thought unfriended was common now.
@JimReynolds Just imagine a baker JimReynolds with all that white clothes and hat. :-)
08:05
@Avicenna Hahaha
@DamkerngT. Yes. But un is very productive in English these days, said a wise person.
She might undefriend me.
@JimReynolds I always loved to have a flower shop. What do you call a person owning a flower shop? A flowerer? I don't think it's the word. So what is it?
Florist
@Avicenna flowerer sounds nice. overflowerer is even nicer!
Anonymous
08:12
@JimReynolds If she's an anti-VAXer, is she a pro-UNIXer?
Decorative horticultural retail entrepreneur vending specialist?
Deo
Deo
Hello! I want to check, if my translation from russian is correct. I have translated "Бестиарий Сигиллума" as "Bestiary of Sigillim". Context: it is a name of boardgame, Sigillum is a name of the world, it is in posessive form in original name. Is this correct?
@snailplane hahah
Hi @Deo
(Going off now. Bye!)
Anonymous
08:14
Seems okay. Let's page @CowperKettle on this one :-)
bye bye!
@JimReynolds Well, I thought it went well with fruiterer! :)
@Lawrence o/
Anonymous
I can't think of a fruitererer word than fruiterer.
3
@snailplane What?
08:17
@CowperKettle See Deo's question, just above.
@Deo Seems correct
How are you today? @CowperKettle
Or "Sigillum's Bestiary", which is the same
@DamkerngT. Very, very sleepy. Weird. Going to get the results of blood tests in an hour. And my endocrinologists is taking a two week vacation. (0:
nods -- Hope you'll feel better soon.
Anonymous
I hope you get an A+!
08:19
Thanks, Snails! (0:
Anonymous
My next blood tests are in a couple days. They'll tell me I need to go for 4–6 more weeks I bet.
Anonymous
The numbers have a nice linear progression, so it seems likely.
I hope it'll turn out okay, or better than okay!
Anonymous
Yes, make us proud, Cowper! You get yourself the passingest score there ever was on a blood test :-)
Deo
Deo
@CowperKettle right now it is named "Bestiary Sigillum" on BoardGameGeek. I wasn't sure if I should change that. "Bestiary of Sigillum" sounds more harmonious to me. I thought "Sigillum's Bestiary" kind-of implies ownership/authorship which is not the case (so it would be "Goethius's Bestiary" then)
Anonymous
08:23
I like it with of. Sounds more like a title.
Deo
Deo
@snailplane yeah, that's what I though
@CowperKettle Thanks!
Hi folk
1
Q: Why "as" is used instead of "meanwhile"?

user36411Source: Renton suggests to Spud that they steal the money and run as Begbie & Sick Boy get drinks in. Why "as" is used instead of "meanwhile"?

@Deo Please don't enter that place. It sounds dangerous! :)
I am not sure how that comment will help OP?
Deo
Deo
@JimReynolds Do you mean Sigillum? Yeah, not too pleasant folks live there: intaglyph.ru/uploaded/15.jpg
08:35
@snailplane This is great news!
My diabetes has disappeared again. Last time it did, it was due to hypothyroidism. This time, I've no idea, especially with the endocrinologist absent.
Deo
Deo
The game is good though. And I love it's graphics design!
Anonymous
@CowperKettle Congratulations! That is indeed great news :-)
Anonymous
I saw my endocrinologist recently. I still don't have diabetes. But I keep getting tested.
@snailplane With your main condition improving, the chances of diabetes are declining. (0:
Anonymous
@CowperKettle Yes! :-)
08:41
@Deo "its" (0:
Deo
Deo
@CowperKettle Oh, right. I'm being disappointed in my english skills a lot recently :(
Actually, if anyone here interested in board games, I will surely need proofreader/editor when I finish rules translation.
@Deo This is a very frequent typo for native speakers, so don't worry. (0:
@Deo Yes. It looks awesome.
@Deo You're in Moscow? (0:
Deo
Deo
@CowperKettle Saint Petersburg
08:45
Nice! My brother works there.
He likes the city very much
BBL
Deo
Deo
@CowperKettle It's fine, but I like my home city better :)
@Cow Yaay. Hope your next 86 years will be as good as your last 86!
Deo
Deo
I already did translation, but one person I showed it said it was pretty bad, so my new plan is to rewrite translation from scratch. I can send you first one now or new one when I'm finished. Estimately would take 2 weeks. Not too much free time now.
Meanwhile, you can look at more pretty pictures here http://boardgamegeek.com/boardgame/172484/bestiary-sigillum
@Deo We probably can't proofread or translate very much here. But a few short questions are welcome.
And any chat that's mostly about English is also welcome.
Deo
Deo
@JimReynolds The person who checked it said it was understandable. Problems are with grammar and literariness.
08:56
@JimReynolds thank you.
@DamkerngT. an overflowerer florist.
:-)
Deo
Deo
Problem with questions is: I can't ask to fix a mistake if I don't know if it's there. So I need someone to check whole text.

« first day (446 days earlier)      last day (3090 days later) »