« first day (280 days earlier)      last day (3256 days later) » 

Exercise is the best, but you need a source of good food to fuel your efforts :-)
If your blood calcium level is not within the normal range, you of course should see an endocrinologist.
Anonymous
@CowperKettle I have one of those, too! :-)
I saw my yesterday.
Anonymous
08:02
But they're always busy so the appointments have long waits.
Anonymous
mine
Anonymous
my is a dependent form so it needs something to depend on, while mine is an independent form
Same here, I visited mine after a fortnight's wait.
Anonymous
@DamkerngT. I hope they recommend vitamin-do-be-do-be-do!
2
I'd love to have some!
08:05
Strength training is great for building bone mass.
@snailboat it sounds like Scooby Dooby Dooo :-D
> A raven sat upon a tree,
And not a word he spoke, for
His beak contained a piece of Brie,
Or, maybe, it was Roquefort:
We’ll make it any kind you please—
At all events, it was a cheese.
Anonymous
@Sᴋᴜʟʟᴘᴇᴛʀᴏʟ I'm doing that! :-)
But, like I said, you need a good food source and a lot of sweating.
> Beneath the tree’s umbrageous limb
A hungry fox sat smiling;
He saw the raven watching him,
And spoke in words beguiling.
“J’admire,” said he, “ton beau plumage.”
(The which was simply persiflage.)
Anonymous
08:06
I don't seem to be getting much stronger, though.
@snailboat Do you feel weak?
It takes time.
Determination etc
Sometimes it takes good diagnostics.
Listen to your body
By listening to my body I haven't been to a doctor in literally decades.
Anonymous
What if you were homozygous for C282Y? You might not know for years without visiting a doctor until your organs had already silently suffered damage.
08:11
You can't hear "mild diabetes" or "hybothyroid" by listening to your body.
I've just run for 33 minutes, but before I learned that I need some insulin, I could hardly do 12 minutes.
I feel healthy that's all I care about :-)
That's great. Health is one of the key things.
Anonymous
I'm glad you feel healthy :-)
> “I will not try the grapes to-day,”
He said. “My appetite is
Fastidious, and, anyway,
I fear appendicitis.”
(The fox was one of the elite
Who call it 'site' instead of 'seet'.)
The Main Post Office in Yekaterinburg was evacuated - some guy sent a radio unit via post, and it turned on and started making radio static sounds.
Why on Earth would one send a radio receiver with batteries inside..
This only makes it heavier and costlier.
> In Yekaterinburg, the main post office in the morning evacuated employees and visitors. On the morning of postal workers we noticed a strange parcel: out of the box came a strange noise. As it should be according to the instructions, they called the police. After that, the place left sappers and law enforcement officers.
(Google translate is quite good!)
popping up Hi y'all! :)
08:23
Good afternoon, @Student!
Good afternoon from another corner of the World :)
@Student Argentina?
Indonesia :)
> "Threats no no." (the original says "There is no threat of any kind")
@Student Nice!
> The plane with the musicians of Scooter unfurled in the sky above the Yekaterinburg and sent back
The Russian verb "развернуть" has several meanings, including "turn back" and "unfurl"
08:28
@Sᴋᴜʟʟᴘᴇᴛʀᴏʟ You always 'listen to your body'? :) I've treated myself as well by non-medicine stuffs :) means natural remedy mostly :D
What's that @CowperKettle?
Yup, it works for me :-)
@Student I'm checking out Google Translate's translation of our local website.
Indeed @Sᴋᴜʟʟᴘᴇᴛʀᴏʟ :)
Where are you residing?
3 hours ago, by Sᴋᴜʟʟ ᴘᴇᴛʀᴏʟ
But if it ain't broke don't fix it ;)
Oh @CowperKettle, I've read somewhere that Google Translation will be more perfect soon.
08:31
@Student I've no doubt about it.
So, they won't use our translation service anymore? :)
"our" yes :)
I guess sooner or later machine translation will take over.
You can't compete against the machines.
If only by pulling the plug.
Language is too complex for a complete take over.
08:34
So, what should a translator do? :)
Why? If you and me are able to learn a language, why a machine won't be able to do the same?
@Student Learn another trade.
But, does machine fit 'localization' etc.? :)
What is "localization"?
(0:
hmmmm....sometimes, we can't translate literally because it doesn't fit our culture or custom.
nods
But an AI would be able to understand cultural aspects.
08:38
Let's try something simpler (because you seem to understand the basic sense of measure well enough already). Do you think this sentence is odd in anyway? Larger areas, such as parking lots, are measured in square feet, square yards, or square rods.Damkerng T. 21 secs ago
Hi @DamkerngT.!
Hi!
I think some of our learners have a real problem with metalinguistic awareness. And unlike most learners, it's not easy to help them.
such as parking lots, xx, yy, and xy
'such as' is usually followed by more than one noun @DamkerngT.
08:41
Usually, but not always, I suppose. :D
Anonymous
@CowperKettle If only because a lot of the time translation doesn't actually need to be good.
Anonymous
Or, because the people who use it have no idea how bad it can be.
@snailboat If only I got a buck for every mistranslation on my cable...
Ah, I've been criticized more than once by NE @DamkerngT.
Anonymous
08:42
@Student I think this one is tricky, because parking lots is plural. Besides, it's not my sentence anyway. ;-)
@snailboat That's rather unfortunate!
I think the current state of machine translation is already good enough. The technology is mostly reliable given that a) the sentence is simple, b) all the words are familiar, and c) we don't use it for something too important.
Hey, I just found a good way to define what a "simple sentence" is!
Anonymous
It depends very much on the language pair.
If Google Translate can't translate it right, it's not simple! :P
Anonymous
Google Translate really is truly terrible for Japanese–English.
08:48
The quality of the Thai-English pair can vary a lot.
I wonder if we could get a Google translate bot in this room?
I still haven't really looked into the Charcoal room.
I am still lucky, anyway. It doesn't work too good for my native language. :D
@Student I guess Google Translate works best only on languages that are closed to English.
Anonymous
translate: カタツムリ
Anonymous
08:50
(from Japanese) Snail
Another way to put it is, if we look at the EFL score chart, the higher rank the learners of a country are at, the closer to English that language is, approximately.
Anonymous
translate: 「この噛みつき魔め!」ジョナサンは叫び、あたしを握りしめたままケージから手を出した。あたしは噛みつくのをやめ、ピョンと床に飛び降りた。どこも痛くない。全身がしび‌​れているからだ。あたしはドアに向かって走りだした。でも、足が言うことを聞かない。
Anonymous
(from Japanese) "This Devil bite it! "Grasped me, Jonathan cries out from the cage. I jumped down on the floor and the bite. Not all sore. From the whole body is asleep. I began to run towards the door. But not listen to the feet.
I see @DamkerngT. Asian typical languages are mostly complicated? :D
How many languages are there in Indonesia?
08:51
@Student For Google Translate, I guess. :D
too many @Sᴋᴜʟʟᴘᴇᴛʀᴏʟ :D
@snailboat How can we listen to our feet?!
hundreds :D
Anonymous
08:52
The translate: feature in chat uses Bing Translate, I think.
Anonymous
Let's see what Google comes up with:
listen to our feet? :D
I wonder if I need the in "A beautiful song, dating to the late 17 century."
translate: สวัสดี
Anonymous
> Shouting "This biting Me Ma!" Jonathan, issued a hand from the cage while clutching at me. I will cease to bite, it jumped to Pyong and floor. Where also it does not hurt. Whole body because are Sibi. I began to run toward the door. But, I do not listen to what you say is foot.
08:53
@snailboat How can I use this "translate" feature?
Anonymous
Type translate: whatever like I did.
Anonymous
The UI is confusing. It shows the "translation" as though it was a message you typed.
Translate: раз два три
Anonymous
translate: раз два три
Anonymous
(from Russian) two times three
08:54
translate: カタツムリ
Anonymous
Hey, how come it only works for me?
@snailboat To me, it said: "one two Three" (I'm using Chrome)
Anonymous
@CowperKettle Wait, so does it only show the translation to the person who types it?
Anonymous
No . . . that can't be.
Anonymous
I'm confused.
08:55
@snailboat I mean, in my browser, the same line returned "one, two, three"
Do you have a JavaScript translation add-on installed?
Translate: bonjour
Anonymous
You mean in Google Translate?
Anonymous
@DamkerngT. Nah, it's a feature the site has.
@snailboat In Chrome, yes.
Anonymous
08:56
I think the translate: feature uses Bing Translate.
Anonymous
I'm confused as to exactly how the chat translate thing works, though.
Hmm... the translate: prefix doesn't work for me.
Anonymous
frown
Anonymous
14
Q: Indicate the language translated from translate tool

rolflThe "translate:" tool available to moderators in chat rooms is able to translate to/from many languages, and is also able to auto-detect foreign-language text and translate to English. This is great, but a small additional feature would be to indicate what language was used for the translation. ...

Anonymous
08:57
It's only for moderators . . . ?
Anonymous
Why is bad machine translation a moderator feature??
I want to be a mod now!
Anonymous
translate: bonjour
Anonymous
(from French) Hello
Anonymous
translate: 百戦錬磨
Anonymous
(from Japanese) Battle-hardened
Anonymous
I thought it worked for everyone like define:
Anonymous
Try define: snail or something.
Noun: snail ‎(plural snails)
  1. Any of very many animals (either hermaphroditic or nonhermaphroditic), of the class Gastropoda, having a coiled shell.
  2. (informal, by extension) A slow person; a sluggard.
  3. (engineering) A spiral cam, or a flat piece of metal of spirally curved outline, used for giving motion to, or changing the position of, another part, as the hammer tail of a striking clock.
  4. (military, historical) A tortoise or testudo; a movable roof or shed to protect besiegers.
  5. Vegetius (in translation)
(2 more not shown…)
Verb: snail ‎(third-person singular simple present snails, present participle snailing, simple past and past participle snailed)
  1. To move or travel very slowly
Anonymous
08:58
Yay!
Anonymous
You might have to use a lowercase 'd'.
Perhaps it has to be all lowercase.
Noun: boat ‎(plural boats)
  1. A craft used for transportation of goods, fishing, racing, recreational cruising, or military use on or in the water, propelled by oars or outboard motor or inboard motor or by wind.
  2. 1915, Emerson Hough, The Purchase Price, chapterII:
  3. Carried somehow, somewhither, for some reason, on these surging floods, were these travelers, […]. Even such a boat as the Mount Vernon offered a total deck space so cramped as to leave secrecy or privacy well out of the question, even had the motley and democratic assemblage of passengers been disposed to accord either.
  4. (poker slang) A full house.
  5. A vehicle, utensil, or dish somewhat resembling a boat in shape.
(7 more not shown…)
Verb: boat ‎(third-person singular simple present boats, present participle boating, simple past and past participle boated)
  1. (intransitive) To travel by boat.
  2. (transitive) To transport in a boat.
  3. to boat goods
  4. (transitive) To place in a boat.
  5. to boat oars
(4 more not shown…)
:D
08:59
Yay!
Anonymous
It works! :-)
Snail is a common name that is applied most often to land snails, terrestrial pulmonate gastropod molluscs. However, the common name "snail" is also applied to most of the members of the molluscan class Gastropoda that have a coiled shell that is large enough for the animal to retract completely into. When the word "snail" is used in this most general sense, it includes not just land snails but also thousands of species of sea snails and freshwater snails. Occasionally a few other molluscs that are not actually gastropods, such as the Monoplacophora, which superficially resemble small limpets,...
Saya ingin bertanya apakah forum ini dapat membantu seseorang yang ingin mempelajari tata bahasa? :D
Aku pikir begitu. :D
@Sᴋᴜʟʟᴘᴇᴛʀᴏʟ See you!
09:01
Bye @Sᴋᴜʟʟᴘᴇᴛʀᴏʟ
Noun: bye ‎(plural byes)
  1. (sports) The position of a person or team in a tournament or competition who draws no opponent in a particular round so advances to the next round unopposed, or is awarded points for a win in a league table; also the phantom opponent of such a person or team.
  2. Craig's Crew plays the bye next week.
  3. (cricket) An extra scored when the batsmen take runs after the ball has passed the striker without hitting either the bat or the batsman.
  4. (obsolete) A dwelling.
  5. (Can we find and add a quotation of Gibson to this entry?)
(7 more not shown…)
Interjection: bye
  1. (colloquial) Goodbye.
  2. bye !
  3. bye
  4. Allez bye ! À la revoyure....
hahaa @DamkerngT.
Apakah kamu juga ingin belajar di sini? Jika ya berarti kita adalah orang yang senang belajar. :D
Anonymous
translate: Apakah kamu juga ingin belajar di sini? Jika ya berarti kita adalah orang yang senang belajar.
Anonymous
(from Indonesian) Do you also want to study here? If it means we are people who love to learn.
@snailboat This feature is very handy!
09:03
@snailboat that's broken English :D
Anonymous
Bing Translate isn't very good either.
Do you also want to study here? If yes, then we are called learners :D
@Student Apparently, your sentences aren't simple. :P
OR Do you also want to study here? If yes, then we can be classified as the people who are keen to learn.
Language is not that simple @DamkerngT. :D
I think so! (Aku pikir begitu!)
BTW, is Indonesian a tonal language?
09:08
translate: Aku pikir begitu
Not really @DamkerngT. We don't use tenses as we do in English.
hahaa @Sᴋᴜʟʟᴘᴇᴛʀᴏʟ Kamu pikir aku apa? :D
Anonymous
translate: Aku pikir begitu
Anonymous
(from Malay) I think so
Anonymous
translate: Kamu pikir aku apa?
Anonymous
(from Malay) You think I'm what?
09:10
Thai is a tonal language, so it can be confusing if we write, say, "ka" without a tonal mark.
define: tonal language
Yes, Malay is similar @snailboat
But they absorb much English words in it.
Tone is the use of pitch in language to distinguish lexical or grammatical meaning – that is, to distinguish or to inflect words. All verbal languages use pitch to express emotional and other paralinguistic information and to convey emphasis, contrast, and other such features in what is called intonation, but not all languages use tones to distinguish words or their inflections, analogously to consonants and vowels. Languages that do have this feature are called tonal languages; the distinctive tone patterns of such a language are sometimes called tonemes /ˈtoʊniːm/, by analogy with phoneme. Tonal...
(Though most of the time, it's relatively easy to guess which tone a word is if we write something long enough.)
@snailboat "you think I'm what" sounds nasty :D
It should have been said: "who I am, you think?". Think it's more valid.
09:14
Let's try something simpler (because you seem to understand the basic sense of measure well enough already). Do you think this sentence is odd in anyway? Larger areas, such as parking lots, are measured in square feet, square yards, or square rods.Damkerng T. 36 mins ago
This user has been suspended for nasty language
Argh! I wish I could edit that anyway!
@Sᴋᴜʟʟᴘᴇᴛʀᴏʟ LOL
Larger areas, such as: parking lots, fields, and streets are measured in ........
Lots could have different areas.
09:18
It is more 'brutal' :D ---> Larger areas, such as:- parking lots, fields, and streets are measured in..... (notice "-" after ":")
What do you call ":-"?
A colon-hyphen
define: :
wiki: :
Colon usually refers to: Colon (organ) or large intestine, the final section of the digestive system Colon (punctuation), the punctuation mark " : " It may also refer to: Costa Rican colón, the currency of Costa Rica Colon (CONFIG.SYS directive), usage of :label in DR DOS configuration files Colon (rhetoric), a clause which is grammatically, but not logically, complete Colon (grape), a French wine grape that is also known as Gros Verdot Colon classification, a library classification system named for the use of the punctuation mark Colon, Michigan, village located within Colon Township Colon, Nebraska...
The hyphen (‐) is a punctuation mark used to join words and to separate syllables of a single word. The use of hyphens is called hyphenation. The hyphen should not be confused with dashes (‒, –, —, ―), which are longer and have different uses, or with the minus sign (−), which is also longer in some contexts. As an orthographic concept, the hyphen is a single entity. In terms of character encoding and display, that entity is represented by any of several characters and glyphs (including hard hyphens, soft or optional hyphens, and nonbreaking hyphens), depending on the context of use (discussed...
 
2 hours later…
11:07
Word of the Day: clout
 
1 hour later…
12:15
> We adults are usually smarter than we think, but when we get stuck, we usually are less creative and less flexible than when we were younger, and this is a major disadvantage in language learning.
> --anonymous (aka your friendly robot)
12:43
About the pattern such as, there are two possible grammar points about it. One is whether or not do we have to have more than two nouns after such as? (I think most grammar books/websites would say, no, one noun is possible, but see my second point.) The other is can we surround such as NOUN-GROUP with commas?
I looked into this a bit. Here are two interesting search results: (cc @Student)
A few conclusions I think we can make are a) it's possible to use such as with a single noun, b) it's also possible to use such as with a single noun inside a pair of commas, and c) the use of such as followed by a single a/an SINGULAR-NOUN inside a pair of commas is much less frequent than such as PLURAL-NOUN inside a pair of commas.
13:05
HI
Anonymous
Hello!
Anonymous
@DamkerngT. It's certainly possible. The idea that you can't sounds like a grammar myth in the making.
@Simon-Nail-It Hi! Welcome to the room!
Thanks @DamkerngT.
@snailboat I hadn't thought about it before until Student mentioned that today.
Anonymous
13:07
@DamkerngT. Me either.
I know it's not so suitable to put this here but I wish someone can help me on my debate
Anonymous
What debate?
Hope it's not the GOP. :P
English debate
The topics is kinda easy but hard to find the points
There are three topics
What are the topics? (BTW, we don't usually get involved in any debate, but we love discussing grammar points.)
13:11
@DamkerngT. That's why I say I think it's not so suitable but I still need to try
1) This house believes that homework is a waste of time.
2) This house believes that junk food should be banned in school
3) This house believes that money motivates people
Oh, so it's a debate between houses? :-)
you can say that
There is the government team and the opposition team
If you see the first topics, obviously everyone says homework is a waste of time, but...
I'm not very good at debating because I don't want to say what I don't believe. But that's the whole point of debate exercises.
4 hours ago, by CowperKettle
I wonder if I need the in "A beautiful song, dating to the late 17 century."
Mar 7 at 4:40, by tchrist
@CowperKettle 17th
O.O
What the?
@DamkerngT. This is for competition. And they informed us two weeks after they informed other schools
13:21
@JimReynolds Either premonition, or precognition, or predestined!
@Simon-Nail-It And you can choose one topic from the three?
Anonymous
The second topic is the most fun.
Anonymous
The third topic is a trivially demonstrable fact.
@DamkerngT. No, it's three rounds. The first round is about the homework, the second round is about the junk food and the last round is about money
Ahh
snailboat and Jim are probably better at this than me. :D
Anonymous
The stage is all yours, Jim!
13:24
lol
@snailboat Are you Malaysian?
Anonymous
I'm American.
How do you think someone can help you, Simon?
Maybe I can relate the point or somehow?
Do you have any idea how to make the point that homework is a waste of time?
Anonymous
13:27
What do you mean when you say "point"?
Anonymous
You said it's hard to find the "points".
I think he means supporting points.
Argument
Anonymous
Do you mean the specific arguments in favor of or against the topics?
13:28
I guess that it's a team of three, right?
A-ha! Once I was in such a team (yes, me!). Our plan was having one fact guy, one trickster, and the leader.
In the debate we have give three points
@snailboat In we say it, it is "pikir", if we write it, it should be "fikir"
I just told my cat, "If you don't stop that meowing, I'm going to throw you off the balcony."
That doesn't seem mentally healthy, upon reflection.
O.O
I know your cat could get away by playing cute. :D
13:36
Does it stop?
LOL
He did stop!
ok
Poor cat
Now I'm yelling at him that if he doesn't help pay some of the bills I'm going to strangle him.
You're making your cat's life miserable!
I'm going to back up heree
I will continue researching my debate :)
13:43
There is an article I read recently saying that homework is not good for young kids in the US.
I suspect that no homework is as bad as too much homework.
There will be some many rebuttals in this round
Anonymous
I don't know anything about Malaysian, I was just copying + pasting what other people wrote into the "translate" thingy because it doesn't work for other people :-)
Anonymous
The translate feature is weird and makes it look like I typed the translations but I didn't! :-)
giggling with his cat... :-)
13:50
@snailboat I never trust translator
Anonymous
@Simon-Nail-It Yeah, machine translation is terrible.
@snailboat Actually Malay Language aren't that hard cause it don't have much grammar to learn about
@Dam Have you tried giggling AND threatening?
Anonymous
I never believe anyone who says their native language doesn't have much grammar.
Anonymous
Every natural language has lots of grammar.
Anonymous
13:53
I've heard that claim about so many languages now that, if I took it at face value each time, I'd have to conclude that very few languages have any grammar except English!
At least, tenses is not a thing in malay
Anonymous
Somehow English is always the exception ;-)
@JimReynolds Hmm... I think not. That could be too confusing for my cat. (I'm already too confusing for him!)
Inflection.
Bless you.
13:55
@Simon-Nail-It I really doubt that. (The second teammate of yours could start his or her debate with that. :-)
Lol
But the hard part for malay is students often mix up the speeling in english and malay
For example, doctor is doktor
64
Q: Preview: A ToS update restricting companies that scrape your profile information without your permission

Jaydlestl;dr: We’re planning to make some changes to our ToS to stop companies from scraping user profile information from multiple websites and then spamming them. The changes only restrict a specific kind of commercial use of profile data that is scraped or copied from our site without the user’s per...

Voted!
 
2 hours later…
16:01
2
Q: "I can see this being useful."

L.WhiteI assume this is a correct, I dont think "I can see this be useful" works, though. Why is that? I thought verbs of perception worked with both the infinitive and the continuous ( ing form). ( I see him play / I see him playing )

I was about to suggest I can see this is useful and I can see this as useful (which hint at two different things), but there is virtually no such sentences in Google Books.
Which is very weird to me.
(Though I don't think I would say I can see this being/is/as useful myself, either.)
16:48
Good evening y'all, @snailboat!
Snails, I hope your visit went well.
Good evening!
A crazy person is rarely stupid, I think. But many of them are close to "mad" (but "mad" is also another tricky word, e.g., mad scientists). — Damkerng T. 40 mins ago
Did not you know this?
0
A: Idiom request for describing a guy who's crazy but not stupid

CowperKettle "There's method in his madness" - There is often a plan behind a person's apparently inexplicable behavior. Based on a line from Shakespeare 's Hamlet. Polonius. What is the matter, my lord? Hamlet. Between who? Polonius. I mean, the matter that you read, my lord. Hamlet. Slanders, si...

A famous quote. (0:

« first day (280 days earlier)      last day (3256 days later) »