Yeah, but Shimano still does a way better job at translating, even to "smaller" languages such as German, while Campa doesn't even provide a good english manual
@Michael I don't speak italian but my italian coworker was able to make sense of it. But since the italian manual appears to be structured exactly the same way, it probably still misses some key information...
@gschenk The automatic translations by Buds Sports, a french company, are hilarious... In one place, they translated their own company name to "Knospen sport" (Knospen being the German word for plant flower pods).
@gschenk The office mother at work is Italian, and yes she drives a fiat bambina. she uses First and Second gear at most, and the brake rotors are glowing red hot on arrival at work. The car has no rearview mirror, because "what's behind you is not important!"