last day (15 days later) » 

19:44
1
A: What is a better word for "treatment" in the given statement?

DanielForm of address seems to be what you are getting at. If you are going to contact someone you should use either his or her exact name or the common form of address. For instance, the common form of address in English, when the name of the addressee is unknown, is Sir for a man, Madam for a w...

It is funny because when i looked in a vocabulary English equivalent of addressing to somebody I got "the common form of treatment". So it seems that the reverse translating is not corrrect.
@Vlad I have never been impressed by computer translators, at least not free ones, which are the only ones I've ever tried.
But when I searched another similar by meaning words I got again treatment. For example "oral treatment". There is no "oral address".
@Vlad Oral treatment would be a medical process conducted on behalf of the mouth, and an oral address would be a speech delivered by speaking (as opposed to a speech in writing). I don't know Russian, but it seems like the translator isn't doing a good job understanding context.
Thanks. But I am discouraged now.
By words "contact someone" I mean to call or ask a stranger.
19:44
So, not in writing? Still, "form of address" applies.
@VladfromMoscow Can I clarify something else?
I moved it to chat so we could talk without lengthening the thread.
Daniel, I am writing an article on C++ and I wrote the following
If you are going to contact someone you should use either his or her exact name or the common form of treatment. Otherwise the result can be not what you are expecting including entire ignoring of you or even more unpleasant consequences (imagine what might occur if in some situations you will call your wife or husband with a wrong name).

The same is true for the world of classes and objects.

If you want that your programs would be safe, flexible, and portable you should follow the following general convention:
It seesm that it is totally wrong after your answer.

  last day (15 days later) »