« first day (42 days earlier)      last day (529 days later) » 

16:29
antifreeze
 
1 hour later…
17:58
Y'all have been a little excessive with the antifreeze lol
One every 12 days or so is plenty
it works
Minecraft Realms: Mainkraft vi rakii
Minecraft with lots of places
18:14
@DLosc why is there a specific word for the rickroll
We have quite a few non-serious words
I'm working on an IAL loosely based off of katlani
Squishing it down to use reasonable phonotactics, 11 letters, and slightly improved grammar is definitely going to render it kinda unsimilar to katlani though
petition to add "aolshiibtu" to the dictionary - def: a random act
e isn't in katlani's alphabet
And words can't end in i
18:22
fixed (v2)
plural is "aolshiibtuuit"
and the verb "to be random" is "aollshibtuillt"
kotom mati pa kolobo: "I eat an apple" in the IAL
k
also i have a good idea - the word "chou" could be orange
or maybe food in general if that's not taken
cos you "chou" your food (ok i'll leave now)
@StackMeterPlus ktomish
@RadvylfPrograms ok then "chou" can be orange
sup @emanresuA
c isn't in the language
How about tshou
18:31
@RadvylfPrograms sure
WR: tshou: An orange
nisat kima kati! ko lala!: "Look! A lot of cats!" in katolanita
@RadvylfPrograms what's katolanita
Well, katlani is "chat" + "words", so in my katlani-based IAL, those words are "kato" and "lani ta" so I joined it into "katolanita"
@StackMeterPlus It wasn't my idea :P
18:43
katlani better have a perfect tense
It has past, present, and future.
all of the languages i learn have a perfect (Spanish, German and Latin for those who care)
I think we'd discussed adding more but never got around to it.
@RadvylfPrograms is perfect in (past, present, future)
@StackMeterPlus Those are all european languages, and we tried to avoid the language being too eurocentric
18:44
@RadvylfPrograms ... though a past/present/future distinction is also pretty Eurocentric :P
@StackMeterPlus The tenses are kind of vague. You could use pas ktom (past tense) for either "I ate" or "I was eating"
then how will we distinguish between the situation "I was making dinner" and "I have (already) made dinner"
@StackMeterPlus You don't
@DLosc but we must
Context serves to distinguish in most cases; if a distinction is both necessary and not provided by context, we can probably figure out a way to talk around it. Do you have a specific example in mind?
@DLosc the above for one, as well as "I was seeing something" or "I saw something" (in one, it was implied you just stopped seeing the thing, whereas before, the implication is you saw it a while back)
@emanresuA We used WRs long before gingerbot existed though
@RadvylfPrograms How highly do you want to prioritize making it accessible for speakers of lots of languages vs. aesthetic considerations?
Mostly the first
I know f is a little uncommon, if that's what you're about to bring up
@DLosc How likely is this to become a serious language?
18:50
Well, the goal for it is to be a serious language
Oh okay
@RadvylfPrograms I was going to mention that /u/ would be a better choice than /o/, since it's more distinct from /a/ (and the three-vowel languages I've read about use a-i-u)
Yeah. The o's mostly for aesthetic reasons, but since there's no u you can pronounce o as u.
@StackMeterPlus But what's the context for the statement? For example, in "I have made dinner, let's eat" you would never say "I was making dinner, let's eat." So there's no need to distinguish the two cases because one of them would never come up.
And if you need to say something like "I was making dinner when the dog barked", the "when" clarifies that it wasn't just now
18:56
back
oh ok i see
@GingerIndustries i saw that you can't fool me
I could see a need to distinguish between "I was making dinner when the dog barked" vs "I had made dinner when the dog barked," but the latter could be phrased as "After I made dinner, the dog barked."
@RadvylfPrograms GingerBot's under construction
@DLosc If it helps, Maori has different words for "I did" and "I was"
@RadvylfPrograms IAL?
18:57
@GingerIndustries WRs don't exist purely because of gingerbot
@GingerIndustries international auxiliary language
oh
@RadvylfPrograms What's the grammar for infinitives?
In katlani?
Well, there's no direct way to translate them, but pat ktom is close to "to eat" I think
@GingerIndustries I don't think there are any. What are you trying to say?
19:02
I'm trying to figure out how to say "Tell x to do y"
Probably something like "tell x that they should y"
hada imi su x pat nai y
maybe nai [verb]?
ah
@GingerIndustries No, just use the verb instead of nai if you have a specific verb in mind
19:06
I don't know if hada pat works for telling someone to do something (made a bit confusing here because you're telling someone to tell someone to do something), but it makes sense to me
hada ma su ka pat fara lia shuksor: "I'm telling you to go to school"?
Might technically be ambiguous with "I'm telling you that you are going to school" or maybe also "I'm telling you that I am going to school." Context might make that not a problem, tho.
Save and Quit: "Hada imi simriomr pat nai kiso lia noguna a fara abail"
"Tell the computer to know the earth and go to the house"
2
I love that so much
abailii means "many houses" not "big house" though
That's going to be what most of these translations are like
oh
19:09
abail opi seems closer to what you mean
@RadvylfPrograms hada ma pat fara imi ka lia shuksor maybe?
or just hada ma su ka pat fara imi lia shuksor
Yeah
Can't wait to hear the item names lol
Disconnect: "Fara sans naita"
"Leave the Internet"
@RadvylfPrograms What's "ask x to do y"?
19:15
There's two words for ask, forgot which is which
kiso I think
So kiso su x pat y I think
Or kiso pat y x
ok
@RadvylfPrograms How do I turn a verb into a noun? (i.e. to think -> thinking)
We don't have a way to do that yet
What context fo you need it for
@RadvylfPrograms "Simulating world for a bit" (translated to "The computer is thinking about the earth")
19:24
"thinking" is a verb in that sentence right?
google says it's a noun
So you just need kyngru
ah ok
Ta simriomr kyngru su noguna?
noguna is more "the ground" I think
"vodl" would make more sense
ah
what's the pronoun for "them"?
19:33
Depends
of course.
niny or pasny
And if you need to use a different one you'll know
Well, nimak and pasmak if "them" is people
Actually nimaki and pasmaki
Unless you're using it as a pronoun for a single person
19:48
@RadvylfPrograms I don't think these are in the vocab
They should be under pronouns
nimaki and pasmaki aren't
I know that they aren't words themselves but I feel like adding them would be helpful
Also, I don't understand the "most recent" and "second most recent" terminology.
Honestly I don't that well either :|
@RadvylfPrograms For "Select World" and stuff, is tarahi vodl correct grammar?
tarahi [imi] su vodl
tarahi vodl is "a/the world chooses"
19:55
ok
Share to LAN: "Zailia ta vodl su naita isp"
"Show the world to the small internet"
"pas nork muratsh su o a pirish niny" = "the chicken attacked the cat and it (the cat) died"
"pas nork muratsh su o a pirish pasny" = "the chicken attacked the cat and it (the chicken) died"
ah
@RadvylfPrograms Would "re-create" be kbam atirlo?
nice
Is there a word for "fake"?
I doubt it, but there's words for "trick" which is close
no holtsh means "false"
20:03
How about holna for real and holnau for fake
Not a fan of the u suffix
ok, no holna
and I read it more as less-so than the opposite
E.g., holnau would be "barely real"
I'm going to go with no holna
I like holna, yeah
WR: holna (adj): Real
umubi no holna: imaginary numbers
20:05
WR: kabum (verb): Destroy
Rather close to kbam
oo is pronounced oh-oh or a long ohh
I think kobum is what you mean
good
Ideas for the Delete question? ("Are you sure you want to delete this world?")
as well as the warning ("will be lost forever! (A long time!)")
kiro ka pat kabum su niny asi vodl?
no si niny tshadom moloi subit (mol oontsa!)
I think no si works well for it being "lost"
Since si can be used in the sense of "there is a" or "it exists" (si o is "there's a cat"), so no si seems like it could make sense there (e.g., no si o would mean "there's not a cat", so no si niny would mean something like "it doesn't exist")
20:13
Will be saved in: "Abail my vodl"
"House of world"
fuirak makes sense for saving something somewhere I think
WR: darva (adj): First
We shouldn't have ordinals for the first like, two or three numbers
You should have to use the ordinal particle
20:15
oh
I didn't know that existed
ry ano: First
ry ino: Second
ry ako: Third
I don't think it's in vocab
It's in the numbers file
@RadvylfPrograms which is "Do you want to"... maybe ksoi ka pat kiro pat for "Are you sure you want to?"
Ooh, that's a good one
"Do you know that you want to" makes perfect sense for "are you sure you want to"
20:17
It feels a bit clunky to me, but maybe that's just because it doesn't quite match English idiom.
Seed for the world generator: "Y ry ano my y lait kbam modl"
"First thing for the world making thing"
that makes very good sense
lait makes more sense than ladi there I think
lait means "for"
WR: maga (noun): Magic
I don't think ending with y is allowed
It's too close to i
How about draod
20:19
WR: draod (n): Magic
Cheats: "friv draod oro"
"Bad game magic"
WR: darva (n): Default, preset
@RadvylfPrograms Translations needed for:
- Want to share your preset with someone? Use the below box!
- Alternatively, here's some we made earlier!
@GingerIndustries That's bad grammar
draod oro vi friv
WR: bugoka (adj): Flat
WR: yoka (n): Part, component of something
20:27
What about sri?
WR: matar (n): Material, what something is made of
srirad is "body part"
@RadvylfPrograms yea that makes more sense
WR: bontik (n): Height
A bit of an odd idea: tokng vi oontsa
"amount of tall"
20:29
Wait, oontsa is an adjective
maybe add a way to "noun" adjectives? i.e. "purple" is both a noun and adjective
Hmm, like "the state of being [adjective]"?
WR: tsho (part.): The state of being an adjective; turns an adjective into a noun
tsho oontsa: Tallness, height
If manvi is "on top", would manvu be "underneath"?
no manvi doesn't make sense here ("not on top")
Where is ginger bot?
WR: shta (prep.): Below, underneath
@BgilMidol on vacation
for now
Ginger bot is temporarily busy on account of being shot in the face
21:28
WR: sikri (n): Metal
Jan 20 at 22:39, by ta Radvylf srik su shilani
WR: ilompo (n): Metal, iron
oh
Would tarahi su vodl my yi be "Change world things"?
my should be the other way around
And yi for "things" doesn't sound right to me
it's correct
I'm using it for "World Settings"
Honestly tarahi su vodl "change/modify world" seems fine to me
WR: yni (n): Plural of y
but the thing is there are Basic settings and Advanced settings
@RadvylfPrograms Hmm, don't like that either though
21:34
so for basic I have Tarahi su yi my vodl gasit
@GingerIndustries use li bgzmts for advanced maybe
It's an adverb
that was the idea
I think y should be the same when pluralized
Is there anything for "only"?
No
"only" has multiple meanings in english though
Which one?
21:37
"expert users only"
1 hour ago, by Ginger Industries
@RadvylfPrograms Translations needed for:
- Want to share your preset with someone? Use the below box!
- Alternatively, here's some we made earlier!
@GingerIndustries Hmm. That's leaving out a lot of grammar stuff
"no nai shi no si ka su [expert]"
@RadvylfPrograms I'm using "smart person" for expert
@GingerIndustries kiro ka pat fobl [preset] my ka su mak sos? fobl kadi do posodo shta isa
ovo, si isa su [preset]i asi kbam mai paslo
WR: randik (adj): Random
Not sure if asi or ladi should be used there
@GingerIndustries ize?
That's a verb
21:43
You would use [make] randik for randomize
@RadvylfPrograms What would make be in that case?
Something like sabao pat si randik
(cause to be random)
Jan 12 at 18:26, by Ginger Industries
WR: dalyi (n): List/queue
that's helpful
Yuck, yi at the end
How about dalyn
21:47
dalyo?
Not a fan of things ending in o unless necessary, since then the plural is oi
ok
so tsho nomik dalyn would be settings or options?
nomik is a verb
dalyn lait nomik
"list for changing"
oops
oh
Dalyn lait nomik gasit vodl: List for easily changing worlds?
And gasit is an adjective, so li gasit
preferably it would be "things about making worlds"
Dalyn lait nomik li gasit lia y tsaku su vodl?
tsaku su vodl doesn't make sense
And nomik lia doesn't either
nomik li gasit su y tsaku vodl
"Easily change things on the topic of worlds"
21:55
nomik li gasit su y tsaku kbam vodl?
because this is for worldgen settings
@RadvylfPrograms Do we have demonstrative pronouns?
Isn't that what niny/nimak and pasny/pasmak are?
Those are third-person I think
I want something like "that" or "this"
Yeah, that's what niny/nimak and pasny/pasmak are.
22:10
(And fyny/fymak, if there's ever an occasion to use it)
WR: rymik (v): To replace
WR: nony (v): To undo
Rymik ta niny su dalyn lait nomik my somak a no rogo no nony
"This will replace your list of choices and cannot be undone"
WR: vaza (n): Sound
WR: hysp (n): Size
22:42
WR: rili (n): air
WR: sogun (n): Hole
Temple: rak lait hada ta Morgan Friyman
yes I'm putting that in the game
WR: owy (n): Cut, minor injury
@GingerIndustries Place for the purpose of Morgan Freeman says?
@DLosc pretty much
that should be "speaking to Morgan Freeman" but ah well
s/ta/lia then
I'm also not sure whether preposition + verb or preposition + full clause should be grammatical... I could be convinced, but if we're going to do that, let's make it officially part of the grammar.

« first day (42 days earlier)      last day (529 days later) »