There’s a term in Apastamba, though the Apastamba contradicts at another place yet, the fact that this statement is there, points to something positive
हविष्कृदाधावेति शूद्रस्य - हविष्कृत (oh the maker of the havis, I.e. wife), आधाव (come running [to pour into fire]) शूद्रस्य (of a Shudra)
Basically, in the yajna conducted by the four different Varnas, different terms were used to call the maker of havis. B - एहि; K - आगहि; V - आद्रव; S - आधाव