« first day (2954 days earlier)      last day (1683 days later) » 

7:16 AM
@personne Québécisme ah, ah...
 
7:42 AM
@personne Toute discussion semble impossible avec lui, plusieurs d'entre nous ont essayé.
 
 
2 hours later…
user402022
9:19 AM
*j'en ai mon crisse de voyage ! :)
 
@personne je pensais à deux ai mais dans ta réponse tu pourras développer le en - s'il est nécessaire je peux avoir mal compris, c'est pas évident l'accent québécois.
J'aime bien romancer.. je ne pouvais décemment pas donner la situation réelle mais sûr que ceux qui viennent chez Cosette feront le lien !
 
user402022
@Laure Oui bien ce sont les deux sens dont on traite dans le lien de ta question, probablement que ça implique une syntaxe ou je ne sais trop comment dire qui soit légèrement différente. Je vais réfléchir à ta question...
 
9:39 AM
@personne Je compte sur toi pour la réponse... pour une fois que je pose une question faut pas me laisser tomber. J'ai eu un peu de mal à comprendre tout de suite, et voyage c'était pas évident. Je me suis demandé s'il ne fallait pas passer par trip pour mieux comprendre. Dans le sens de faire un "bad trip".
 
 
4 hours later…
1:32 PM
@Laure oui je suis d'accord sur le "en" ou "ai", cela a un impact sur la réponse :) car cela ne veut pas dire la même chose :)
 

« first day (2954 days earlier)      last day (1683 days later) »