Conversation started Jul 21, 2015 at 16:15.
Anonymous
Jul 21, 2015 16:15
@DamkerngT. Maybe because the answer's sentences have nothing corresponding to the inchoative go in the original
Possibly, I don't know. I think the other answer is not any better.
A new word: inchoative!
@DamkerngT. Huh, and they're totally breathing hard doing that.
Anonymous
I don't know. I'm not the downvoter.
@DamkerngT. Why you!
Jul 4 at 19:19, by M.A.Ramezani
Hmm. . . @Dam am I the only one here that didn't know of a, say, inchoative aspect?
Anonymous
The other answer has no longer, though, which does correspond to inchoative go. It does look like a better answer.
Jul 21, 2015 16:18
@inɒzɘmɒЯ.A.M Argh! My bad! :D
Anonymous
The sentence in the question describes a change from in sync to out of sync.
Anonymous
The sentences in honkaboy's answers do the same, but the sentences in Chad's answers do not.
Anonymous
So I wouldn't upvote Chad's answer.
@snailboat Good point.
It's like transformation vs. the resulting state, I think.
I wouldn't uploot any of them, since the link has scrolled off and I can't be bothered to scroll up.
Jul 21, 2015 16:20
It's here (in case you're interested): ell.stackexchange.com/q/62331/3281
Hmm... What are the inchoative verbs of English?
Is it possible to write an exhaustive list?
> denoting an aspect of a verb expressing the beginning of an action, typically one occurring of its own accord. In many English verbs, inchoative uses alternate systematically with causative uses.
Like the one @snail wrote about adv/n/v/adj words?
@DamkerngT. Are there any?
> The fact that some idioms are restricted to causatives, while others are restricted to inchoatives, lends new support to the view that the two derivations are distinct.
@CopperKettle I don't know. It's still too new to me.
There are such verbs in Russian.
"To go" is idti, but "to start going" is poiti
> However, there are some positively evaluated conditions in common inchoative collocations with go: go live, go platinum, go blonde.
Oh, that's interesting!
Jul 21, 2015 16:27
to end going is doiti
So you can poiti (somewhere) but not doiti
There are no such sophistications in Persian. Pfft.
Hmm...
I mean Pfft at Persian.
Anonymous
@CopperKettle Well, I claimed there were a few minutes ago. :-)
Anonymous
Jul 21, 2015 16:28
If only tacitly.
You can start going somewhere (poiti) but end up not arriving to the destination (ne doiti)
Turkish, let me think. . .
Anonymous
I called go inchoative :-)
Anonymous
At least this use of it.
Jul 21, 2015 16:28
@snailboat Possibly similar to this quote:
2 mins ago, by Damkerng T.
> However, there are some positively evaluated conditions in common inchoative collocations with go: go live, go platinum, go blonde.
Ah, like "Rise and go!"
Anonymous
> [The] search criteria and results went out of sync.
Anonymous
@DamkerngT. Language log! :-)
Anonymous
The quote is from Language Log.
“Then, ay, then he shall kneel low,
With the red-roan steed anear him
Which shall seem to understand,
Till I answer, ‘Rise and go!
For the world must love and fear him
Whom I gift with heart and hand.’
Hah! I found it on Oxford Dictionaries.
One of the weirdest questions I closed:
-1
Q: He is as brave as his brother. He is not as brave as his brother

user124234 He is as brave as his brother. He is not as brave as his brother. Which is correct sentence? Can you please explain it with reasons? I am confused how to know that which is correct?

(an example of inchoative go)
Nice example!
Anonymous
Jul 21, 2015 16:30
That's not motional go?
@snailboat oops, I don't know the difference. (0:
Anonymous
It looks like motional go.
@inɒzɘmɒЯ.A.M the winner of my Confusing Question of the Day award today.
I google for "motional and inchoative go" but Google tries to fix the first word to emotional
@DamkerngT. Where's my money?
Jul 21, 2015 16:34
@DamkerngT. But Khan gave a good answer.
@inɒzɘmɒЯ.A.M It doesn't come with any money. :D
@CopperKettle Yes. Then the OP wrote...
Khan, I also know 1st one is positive sentence. Second one is negative sentence. But I want to know about the main reason behind my post. — user124234 43 mins ago
@DamkerngT. A mystifying comment!
@DamkerngT. Oh. Let me rephrase: Where's my money?
If I read that correctly, the OP said that they already knew what Khan wrote int he answer.
Anonymous
Well, it's not like people call it "motional go" all the time.
Anonymous
Jul 21, 2015 16:36
I could just as well say "go, the verb of motion"
Anonymous
But that's more typing. :-)
Anonymous
That's the usual go.
@snailboat "motional go" is easier to understand than "inchoative go" for me at the moment.
Inchoative aspect (abbreviated INCH or INCHO) is a grammatical aspect, referring to the beginning of a state. It can be found in conservative Indo-European languages such as Latin and Lithuanian, and also in Finnic languages or European derived languages with high percentage of Latin-based words like Esperanto. It should not be confused with the prospective, which denotes actions that are about to start. The English language can approximate the inchoative aspect through the verbs "to become" or "to get" combined with an adjective. Since inchoative is a grammatical aspect and not a tense, it can...
Anonymous
Jul 21, 2015 16:36
Inchoative go is like in Damkerng's examples, go blonde, or in go bad or go out of sync or go crazy
Anonymous
Where the subject isn't actually moving anywhere, but undergoing a change of state
Hah! I pronounced it incorrectly!
Anonymous
go crazybecome crazy
Anonymous
go badbecome bad
/inˈkōədiv/ (note the /d/)
Anonymous
Jul 21, 2015 16:37
@DamkerngT. That's not real IPA
@snailboat Oh, I see. An inchoative verb is a verb of either beginning or becoming.
@snailboat I couldn't find the word in Macmillan.
trying other dict...
Anonymous
Remember, the pronunciations listed in the New Oxford American Dictionary (on oxforddictionaries.com) are made of poison.
Gag!
Umm... I meant "Hah!"
Anonymous
It's pronounced /ɪnˈkoʊətɪv/
Jul 21, 2015 16:39
From Lating: "florere" - to flower, "florescere" - to start flowering.
Thanks! (I wonder why Oxford Dictionaries uses /d/ instead of /t/, even though it could be a flap-t.)
Anonymous
That's an AmE transcription (BrE would have /əʊ/), and in AmE the /t/ is likely flapped (realized as [ɾ]), which means the contrast with /d/ is neutralized
Anonymous
But there's no reason to consider it a /d/
@CopperKettle Flowers are flourishing!
Anonymous
It's not [d]
Jul 21, 2015 16:40
@snailboat nods
Anonymous
The OED lists it as: ɪnˈkəʊətɪv, ˈɪnkəʊeɪtɪv
Anonymous
(No slashes because the OED notation is quasi-phonetic, quasi-phonemic)
Anonymous
I'm not familiar with the initial stress version, but I haven't heard it pronounced a lot before.
 
Conversation ended Jul 21, 2015 at 16:43.