« first day (867 days earlier)      last day (3858 days later) » 

6:05 AM
@user3480 1. Der Wolf verführte Rotkäppchen dazu, ohne Erlaubnis ihrer Mutter in den Wald hineinzugehen. 2. Er verlangte, dass Rotkäppchen ohne Erlaubnis in den Wald hineingehe.
@userunknown eine zugegebenermaßen seltene Wendung, z.B. hier: zeit.de/1997/41/Ein_Meister_der_gedengelten_Sprache - ich habe aber nicht herausgefunden, woher sie stammt. Ich tippe auf ein Märchen.
 
Em1
6:57 AM
Liegt es an mir, oder muss man die KOmmentare zu german.stackexchange.com/q/8169/1224 nicht verstehen? :D
 
7:15 AM
@Em1 habe noch ein Kommentar draufgesetzt ;)
 
Em1
7:31 AM
Hat mir jetzt nicht weitergeholfen ^^
 
 
4 hours later…
Em1
11:41 AM
@user3480 I want to mention something, so that you don't get me wrong. I just added some comments to your questions, containing both partial answers to your question and request for further information.
The point is that we do not approve questions that are translations only. And we do not approve questions that are localized onto a single issue that likely will not happen to anyone else.
We do appreciate any kind of question that you ask but you should put some effort into making every question a good question that fits our rules. Further information are given in our help center, giving you some ideas on what questions are acceptable and which will result into close votes or even downvotes.
You already asked some good questions but you make any of your questions a good question. Good question do not only gain upvotes but you will also get better answers, and answers that are really satisfactory and help you solving the issue.
You should also accept those answers that were the key to success.
Two of your very recent questions are about to be closed as duplicate or off-topic but you can successfully save them from being closed (or re-open if already closed) :)
So, go ahead.
 
Em1
12:22 PM
@chirlu Gewagtest Statement. german.stackexchange.com/questions/8178/…
Selbige Seite sagt mir auch, dass man mit "Thema" hauptsächlich "zum" benutzt.
Aber du würdest ja eher sagen:
> Über welches Thema soll ich schreiben?
Wenn auch möglich:
> Zu welchem Thema soll ich was schreiben?
Aber nicht (zumindest für mich klingts merkwürdig):
> Zu welchem Thema soll ich schreiben?
Anyway. Mein Punkt ist, nur weil "Ein Aufsatz über" most common ist, ist zu ja hier nicht falsch.
> Ein Aufsatz zum Thema "Kolonisierung von Namibien"
> Ein Aufsatz zum Urteil ...
> Ein Aufsatz zur Euro-Krise
Oder gar:
> Einen Aufsatz zu Ehren Gottes.
Alles Beispiel, die mir Google auf Seite 1 ausspuckt.
Es ist einfach falsch (und das hab ich in einer anderen "which preposition goes with"-Frage kommentiert) anzunehmen, dass zu einem Wort immer eine feste Präposition gehört.
 
Em1
12:52 PM
@userunknown Namibien ist OK.
 
Amphibien in Namibien?
Ist das Bismarckisch?
:)
 
Em1
Don't know.
 
Roll back, wenn das so ist.
"Kolonisierung" wollte ich auch schon in "Kolonialisierung" verbessern.
 
1:27 PM
@Em1: Ja, ist übervereinfacht, zugegeben. Es gibt auch noch mehr Möglichkeiten (ein Aufsatz, der X behandelt). Mir fällt aber kein Fall ein, wo man nicht Aufsatz über (Thema) sagen könnte.
 
Mac
@Em1 + @userunknown: Bin hier zufällig reingestolpert und konnte das mit Namibien nicht glauben... Der Wiktionary-Eintrag gibt als Quelle den Wortschatz der uni Leipzig an: wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/… - und dieser wiederum stützt sich auf je eine namibische, einen russische und eine tschechische Seite - keine deutschen Seiten dabei... Spricht das wirklich dafür, dass dieses Wort verwendet wird?
 
Bei Google gibt es auch einige Treffer in D und CH (GEO z.B.): google.de/search?q=%22namibien%22
 
Mac
1:54 PM
Okay, wenn ich mir die ersten Seiten dieser Treffer anschaue, finde ich eine Bildunterschrift (verfasst vom Teilnehmer an einem Fotowettbewerb) und die Seite der "Deutschen Gesellschaft für Staatenkunde". Ansonsten lauter Foreneinträge und automatisch erstellte Wörterbücher - und massenhaft Hits für das frz. "Namibien" für "namibisch" :) --- immer noch nicht überzeugt :)
 
namibia-botschaft.de <-- offizieller geht nicht. ;)
 
Em1
@userunknown Mir's latte. - Das mit Kolonisierung habe ich gar nit bemerkt. Das ist definitiv falsch.
@Mac Fair enough. - Ich wollte zu erst auch das mit Namibien korrigieren und hab's als falsche Übersetzung von Namibian eingeschätzt. Aber eine kurze, aber eben oberflächliche Google-Suche hat mich dazu bewogen, es zu lassen. Namibia ist aber definitiv besser als Namibien.
 
2:23 PM
Na ja, offiziell. Das Auswärtige Amt möchte offiziell ja auch alle maskulinen Staatennamen zu Neutra machen.
 

« first day (867 days earlier)      last day (3858 days later) »