« first day (1433 days earlier)      last day (3496 days later) » 
00:00 - 19:0019:00 - 00:00

12:00 AM
"Not tonight, honey. I have a headache." LOL.
 
Anonymous
12:44 AM
@JanusBahsJacquet As I’m sure you know, what you said about Japanese having no nasal phoneme in the coda, just a |N| archiphoneme that always assimilates, is also true of Spanish. However, what it assimilates to is broader in ES because of more possible types of consonant in the next syllable: all of [m, ɱ, n, ɲ, ŋ, ɴ] are possible assimilations. And if there is no next syllable at all, it nasalizes the vowel and leaves behind a faint [ŋ] you can might barely hear. Anglophones may (comically) hear an utterance-final pan as bung. — tchrist Oct 1 at 5:03
 
Anonymous
It has a pretty wide range of assimilations in Japanese, too
 
@Robusto Thank you for feeding Jasper.
As if he needed it...but still.
 
Anonymous
[ɴ] can be thought of as the basic pronunciation, occurring utterance-finally, with [m] before p, b, m, [ŋ] before k, g, ŋ, [n] before t, d, n,
 
Anonymous
And a range of nasalized vowels and semivowels before, well, vowels and semivowels :-)
 
Anonymous
I am too lazy to type all of them
 
Anonymous
12:47 AM
So some call it the placeless nasal
 
Anonymous
Others consider [ɴ] the basic pronunciation, as I wrote above
 
Anonymous
Oh, right, the relevant portion of Labrune 2012 is online: books.google.com/…
 
1:59 AM
@Cerberus That wasn't my intention.
 
@Cerberus In AmE, a strop is what you sharpen your shaving razor on.
So between the two of us, outlook not good.
@Cerberus You mean like a tie/cravat?
 
2:24 AM
@Robusto Some of the most basic words trigger a LOL...
@Mitch ...which you do all the time, right?
@Mitch Yes.
 
2:45 AM
> He has had a discussion with the result of having already made his mind become a mind with the state of having already had become the gate of having already had been open to the path of having already led to his serenity.
Please rate my sentence.
I guess my word processor will give it a pass.
clanking off the room... :P
 
@DamkerngT. Haha you meanie.
That is about 500% unreadable.
The earlier sentence was a mere 120% unreadable.
 
@Cerberus Ah, it was just for fun. :P
I like your rating! 500% unreadable!
 
I know, I know!
 
Anonymous
3:51 AM
@DamkerngT. ★★★★☆
 
Anonymous
The last star is missing its innards because my brain fell out partway through the sentence, and stars are kind of like brains
 
@snailboat Oh, no! -- trying to look for the part that fell out...
 
 
2 hours later…
5:35 AM
@Mitch And one of them is?
I don't know how to start it, if the recipient was unknown it would be "dear Sir/madam"... but "Dear Mr/Dr.XXX"?
> I've worked on your paper as the main goal of my master thesis with the purpose of modifying it with new ideas and getting different results. It would be awesome if you could share the code behind your paper with me, since .... (since what? how to ensure him that the code is safe?! how to convince him so that he easily shares his code with me? something like whispering in his ears " share your code with Gigi, share your code with Gigi...")
@Mitch
 
 
1 hour later…
7:05 AM
@username901345 Bit late now, but the second clause is so far back it's out of sight.
"I have had plastic surgery and already my face has become an object of repulsion."
Already could be moved rightwards.
Or even towards the start of the sentence, but that would change its meaning.
 
user116848
7:20 AM
Hello Andrew and others :)
 
hellow @Arrowfar
 
user116848
@LWTBP hi!
 
smart joke:

Q: If my wife has hearing aids, will I get it?

A: Not if you have aural sex.
 
 
1 hour later…
8:45 AM
are you a native?
 
9:17 AM
asking whom @username901345?
 
9:30 AM
What is a native? I am a native of the world. I am in this world, though I am not of this world.
I just went out for a meal and a short walk.
As usual I had rice, chicken, egg and spinach.
 
9:55 AM
I am going to take a nap.
 
oh the irony of having chicken along with its egg
sleep well jasper
@JasperLoy
 
10:18 AM
0
Q: Call to action: fill in image descriptions

Matt ЭлленWe had a request a couple of years ago to replace "enter image decription here" with some sort of generic text. I think this is a bad idea, as it doesn't add anything. Shog's comment on the proposal essentially articulates how I feel: I would rather it changed to something like, "Author hates...

 
11:07 AM
@MattЭллен I did the Japanese one for the "before-the-hair fixer-in-placer" product.
 
thanks!
I hope everyone who sees it knocks one off the list :)
 
Japanese products are so strange.
@MattЭллен I did two, so you may not call me a slacker henceforth.
 
understood :D
which other one did you do?
 
I've done three now. The Japanese one, the "flabbergasted" one, and the German term for a football pitch one.
 
ok, I see you've knocked it off yourself :)
excellent!
 
11:17 AM
hi
He is unsparing in his doling out of a stern variety of justice.
is this correct?
 
It is not incorrect.
You could shorten it to: He is unsparing in doling out a stern variety of justice.
 
what is the significance of your double negative
mine is old fashioned?
 
I mean it's not wrong, it's just awkward.
Ish.
 
i have seen this kind of phrase in shakespeare or something
thanks
is it ok to say, I am out, to mean I am going to sleep?
 
No.
 
11:24 AM
why
 
If you are out, you are not talking unless you're talking in your sleep.
 
"I was out like a light" means you fell asleep very quickly.
 
then how can I express it in a crisp manner?
 
How about "I'm going to sleep"?
 
11:26 AM
but that's too simple
I wanna add originality
 
You undervalue simplicity.
And if you want to add originality, why are you asking for other people's constructions? Craft your own.
 
wha about
"going to sleep, man. good night?"
"Going to sleep, man. Night."
 
a piacere
 
user116848
11:46 AM
@MattЭллен I took the your test for BrE and got 5 out of 10 :(
 
user116848
From the starboard message that is.
 
@Arrowfar sounds good.
 
user116848
I was hoping for about 7-8 out of 10
 
then you've got something to work towards :)
 
user116848
Yeah :)
 
user116848
11:57 AM
Good thing it was in starred messages.
 
A challenge can be good if it's something you're interested in
 
user116848
Sure it is.
 
"he faced death with a serenity of attitude." is this correct?
 
with a serene attitude
 
but there is this pattern
"with a tenuity of voice."
 
12:03 PM
I'm not saying it's wrong, that is just the way I would write it.
 
I see. thanks
 
np
your way sounds good too, the more I re-read it :-)
 
Anonymous
"A serenity of attitude" seems backwards
 
Anonymous
It doesn't make much sense
 
one's attitude can have serenity when facing death
 
Anonymous
12:11 PM
If it were me, I'd try to figure out a way to rephrase it that makes sense
 
a serenity of attitude is like with a serene attitude
 
Anonymous
"An attitude of serenity" is somewhat better
 
then what about "a tenuity of voice2
the same thing
?
 
Anonymous
What makes you think it's the same thing?
 
Ice Boy agreed with me
of course the same.
What makes you thinkso?
 
Anonymous
12:14 PM
Yeah, but besides that
 
we need more context
is this a poem?
 
I have seen him come out of his closet with a serenity of face
another example
 
Anonymous
Umm, that example isn't very good...
 
As this extraordinary sentence is executed with a serenity of temper peculiar to the Dutch,
 
I think that your usage has become less mainstream over the years. this ngram shows what I mean.
"His serenity of attitude is what made him such a easy man to believe in" is an acceptable sentence, but "The serenity of his attitude..." is more usual
 
12:27 PM
i see.
thanks
but mine is also acceptable in the canon of grammar?
 
Yes, I think serenity as a noun is still in use.
or, I should say, that use of the noun is still understandable
just about
 
thanks
for your insight
What about
"the suddenly tuneless prima soprano croaked out a raspy aria."
 
it is grammatical. the use of suddenly is a bit odd, since there seems nothing sudden about what is happening
 
but this soprano was the best in the company but now coz of the magic, is so tuneless
is this usage of croak out correct as well
 
Not having any of that context, suddenly seems odd.
@user08742 yes, that is fine
 
12:37 PM
@LWTBP totally kosher.
@Cerberus Sharpening a razor is for wimps. I use an axe.
 
Give that lady a fish and she’ll give you back a frog.
 
I'm not sure that's a good deal
 
thanks
 
What do you expect of a tunaless soprano?
 
dress up in Martha's clothes
THWACK
gets redressed
 
12:45 PM
@MattЭллен Yeah, she thwacked you because she's still in them.
@MattЭллен Wait...how do you do this? Do you have to edit the question or answer, and edit the ... the what?
 
@Mitch edit any post that has a picture where the description is inadequate
the <img> tag's alt text is set in the brackets of the link: ![enter image description here]
 
Once Dame Judy was garlanded with tuna galore, she would always be ready to raspberry out a croakèd frog to save the day at the closing of her opera bufa in one of those classic rana ex machina endings.
 
so the ones that say that need fixing to say something useful
 
@MattЭллен yay! I did one! (the beach windshield one)
@tchrist Dench?
 
@Mitch yay! thanks!
 
12:51 PM
Yes, she and her toadies are doing opera bufa now.
s/enter image description here/something useful/
 
very droll
 
s/enter image description/construct_random_markov_chain(current_posting->text)/egg
 
that would be interesting
 
If one described the picture well, one would probably already have answered the question (which is usually "What do you call this?")
 
true. it can be a bit annoying that way
 
12:58 PM
s{enter image description}{<i>ceci n’est pas une description, cabrón</i>}g
 
how would you express the sound of withered leaves crackling across the road, blown by the wind?
 
Rustling.
 
but that is so soft...
 
sounds like the right word to me
 
Not this kind dried up, shrivelled up quality to the sound
and the meaning
 
1:01 PM
@username901345 It's the exact sound used to describe leaves.
> 4.
to move or stir so as to cause a rustling sound:
The wind rustled the leaves.
 
rustling is also used for green leaves
not just dead leaves
 
@terdon Or poached doggies.
 
dead leaves and live ones are different
 
rustling is the sound made by dead leaves or paper
 
@tchrist What do you call a little boy with no arms and no legs on a pile of leaves?
 
1:02 PM
i don't think green leaves make that sound
 
so crackling is Ok /
 
waits
 
@tchrist Russel!
 
Russel
sounds better
did @terdon just do a quick edit?
 
Got caught up in my own onomatopoeia there.
@LWTBP Who? Me? Never! That would suggest I had made a mistake in the first place. The shame!
 
1:05 PM
just making sure that my eyes are not deceiving me
 
@terdon 1951 L. MacNeice tr. Goethe’s Faust 163 ― “One rustles cattle, one a wife.”
 
@LWTBP You can see I edited it by the little pencil symbol that appears on the left.
 
oh well... as it happens, today i am browsing at work with images deactivated. HAHA
 
In Soviet China, all NSFC images are replaced by culturally appropriate ones.
 
My favorite was Bob, the little boy with no arms and no legs floating in the pool.
Huh? I did not say that last bit!
 
1:08 PM
Ipse dixit.
Which is the past-masculine for Ipsa dicks it.
 
lol... bye again from "the bunch of letters"
 
@LWTBP I keep trying to work them into an acronym related to your avatar. Something like Lion Wants To Break Poodles perhaps.
 
syal8talig8tr
 
hahahahaha
<real name> wants to be perfect
 
Ah! Well, good luck with that...
:)
 
1:10 PM
lol
 
No evil it is to wage war against Good’s Enemy.
 
@Mitch How many of your heads have you chopped off accidentally?
Good morning, everyone!
 
@Cerberus Mind your décolletage, Monsieur @Mitch.
 
Ugh not happy people in the morning!
 
hippy pople
shinny hippy pople
 
1:16 PM
@Cerberus Omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub caelo.
^^^^^^ Vide supra ^^^^^
 
@MattЭллен Shoot them!
@tchrist All things have time, and they go over everything under heaven with their spaces?
What is that about?
 
@Cerberus Happy people in the morning.
 
Haha bah!
 
There is a time for everything under the sun.
 
1:26 PM
’Tis they.
 
Hearkening back to an earlier, simpler time.
 
@Robusto Cat Stevens, Hair, the Byrds: ya think?
 
My link was a meta comment on that.
 
I’m still trying to find one to suit pre-matinal @Cerberus.
 
Poifect.
sleep was what I wanted, you know what I got / wide awake, stayin' up late, wishin' I was not
dogs have it made / layin' round in the shade / never have to worry about gettin' there on time
 
1:30 PM
@tchrist I am long past prematinal!
 
@Cerberus But are you matutinal?
 
What’s the Zep tune about tie-dyes waitin’ for the sunrise?
 
@Robusto I wish that were true...
@Robusto Haha no!
I skip mornings.
I am inherently postmatinal and postmatutinal.
 
@Cerberus Well, you're frequently seen layin' round with the shades . . .
 
Wait, we need something in stile antico for him. This should do:
 
1:32 PM
Lemme guess ... a barbershop quartet.
 
@Robusto With or in?
 
@Cerberus Depends on your preference, I guess.
 
Tsk.
 
@Robusto You shall be surprised.
A madrigal madrugando.
 
Haha, well played. The barber pole was a ruse.
 
1:33 PM
’Twas.
I did say stile antico after all.
 
A barber pole, is that what that is?
 
But barbershop quartets are stile antico from our current viewpoint.
@Cerberus Yes.
 
What is it for?
 
A barber's pole is a type of sign used by barbers to signify the place or shop where they perform their craft. The trade sign is, by a tradition dating back to the Middle Ages, a staff or pole with a helix of colored stripes (often red and white in many countries, but usually red, white, and blue in the United States). The pole may be stationary or may revolve, often with the aid of an electric motor. A "barber's pole" with a helical stripe is a familiar sight, and is used as a secondary metaphor to describe objects in many other contexts. For example, if the shaft or tower of a lighthouse has...
 
I remember seeing such things in pictures.
 
1:34 PM
polling barbers
 
To announce the shop of a barber.
 
@Robusto You’re using the weird Japanese we-exclusive again.
 
Or maybe just for Polish barbers.
 
Funny.
We do not have such a thing here.
 
Shoeshine guys at the barbershop.
 
1:35 PM
Maybe scissors. But they can also mean it's a tailor.
 
In the land of the Supercuts drive-thru, we don't see barber poles much either.
 
You even have drive-through barbers?
 
Joke.
 
can I say, "a red lizard scrabbled up the wall quickly"?
 
You have my permission.
 
1:37 PM
@Cerberus It is the ancient sign of the Guild of Barbers and Chirurgeons. How can you not have it?
 
what do you mean?
 
@tchrist I don't know: never seen it here.
> The origin of the red and white barber pole is associated with the service of bloodletting and was historically a representation of bloody bandages wrapped around a pole.[2] During medieval times, barbers performed surgery on customers, as well as tooth extractions.
The original pole had a brass wash basin at the top (representing the vessel in which leeches were kept) and bottom (representing the basin that received the blood). The pole itself represents the staff that the patient gripped during the procedure to encourage blood flow.
Lovely.
 
How else would the unlettered find their neighborhood cosmetologists?
 
@MattЭллен Huh funny.
I would probably not have made the connection seeing that.
 
1:40 PM
Ours are helices in motion turning their endlessly rising screws towards heaven’s door.
 
Perhaps that shop has a foreign owner?
@tchrist *their bloody bandages
 
No need for Mr Bowdler here, sir.
 
@Cerberus it's the only one in Amsterdam with such decorations! well, probably. of the several I've checked
 
@MattЭллен What, they do decollations too? I thought we already went over that this morning.
 
@MattЭллен Hmm cool!
I read here that the baber's pole used to be common here but mostly disappeared in the sixties.
Now some barbers are importing them again from America, oddly...
 
1:44 PM
@tchrist no, no: hair cut
 
Another source says the barber's pole had almost disappeared from Holland and Friesland around 1905, but it was still in use in Antwerpen.
 
@Cerberus Damned hippies.
 
@MattЭллен Nice.
@tchrist I am not sure it was they...
 
@Cerberus To avoid cutting their hairs.
 
Ohh haha.
Right!
Dirty beasts.
 
1:55 PM
Here’s an even antiquer stile version of Enas Verdes Ervas, the one about dancing amongst the green eels, starting at 2:00:
And no, I did not just say antiqueer.
Enas verdes ervas
vi andá’las cervas,
   meu amigo.

Enos verdes prados
vi os cervos bravos,
   meu amigo.

E com sabor delas
lavei mias garcetas,
   meu amigo.

E com sabor delos
lavei meus cabelos,
   meu amigo.

Des que los lavei
d’ouro los liei,
   meu amigo.

Des que las lavara,
d’ouro las liara,
   meu amigo.

D’ouro los liei
e vos asperei,
   meu amigo.

D’ouro las liara
e vos asperava,
   meu amigo.
I guess the troubadours did a lot of esperando.
Or aspettando if they were of a more Italic bent.
> Na lírica medieval galego-portuguesa uma cantiga de amigo é uma composição breve e singela posta na voz de uma mulher apaixonada.
Well, there you have it.
That explains the flutter in her voice.
Except that’s in the wrong language, damn it.
> Na lírica medieval galego-portuguesa unha cantiga de amigo é unha composición breve e sinxela posta en boca dunha muller namorada.
Muito better.
I wish they would just write uña and be done with it.
Maybe it’s because they’re reserving that one for one’s fingernails.
> A cantiga de amigo é un xénero poético de orixe autóctona, cuxas raíces máis antigas non nos é posíbel determinar. Responde ao modelo da canción de amor feminina, un tipo de composición común a todos os pobos indoeuropeos e que nos distintos territorios de Europa deu lugar a produtos peculiares.
> Na Península Ibérica, a cantiga de amigo emparenta directamente coas Kharxa mozárabes, case contemporáneas e con características formais e temáticas moi semellantes. A cantiga de amigo é, polo tanto, un xénero pre-trobadoresco, se ben as mostras máis antigas que conservamos son da mesma época cás cantigas trobadorescas.
Ok, pre-troubadour then.
Leading into the troubadour era proper.
@Cerberus See where cujus turned into cuxas? That’s the x like twice in plush cushions.
The Argentines actually pronounce it the same way, but spell theirs cuyas. Go figger.
There’s a nice “personal infinitive”: non nos é posíbel determinar means “not possible for us to determine”.
Or some other weird grammatical construct which though common enough to English is to this day found in exceedingly few Romantic places — and none at all at far remove from the one awaiting those medieval peregrines who undertook the Camino de Santiago.
goto \&work;
 
2:47 PM
dirty beasts -> stary bedsit
 
3:03 PM
Ah. Watery Fowls. Except there's a T left over.
 
Anonymous
@Cerberus We fixed it! :-)
 
Anonymous
Or at least worked around it.
 
Anonymous
Unrelated to the above: code.google.com/p/word2vec
 
How do we know if the answers here are correct? It takes faith. Sometimes, I don't have faith in them.
I have two issues I need to sort out, other than my mental problems, to solve my mental problems. But perhaps they may be considered as mental problems too.
 
Anonymous
@JasperLoy Is there something in particular you want to ask about?
 
Anonymous
3:17 PM
Or are you thinking about the problem in general?
 
@snailboat Just in general.
George Pompidou has vanished from this chat. Also, only 1 more month before simchona loses her mod status, assuming the rule is 6 months of not logging in.
I think I should aim to get 2k and then retire from this site.
 
4:05 PM
4
A: Opposite of buyer's remorse

Kayla OwenThe way you described the blender scenario, I would consider it customer satisfaction. 😊

Is there a rule about emoticons in answers?
 
4:29 PM
@Robusto I don't know of any rule, but I think they should be deleted. But only edit a post if there are other things to edit too, and not just to remove the emoticon.
@Robusto Hmm, she is quite cute, lol.
 
On the internet, nobody knows if you're a dog.
 
Aww, you are too sceptical.
 
I am just skeptical enough. No more, no less.
 
4:52 PM
It is true though that a photo can give a very wrong impression of what a person really looks like, especially with things like Adobe Photoshop, lol.
 
@JasperLoy I am going to read "4 major Nikayas."
I will borrow it from my brother
 
Anonymous
@Robusto I'm in favor of them! Smilies everywhere. That way we can tell all the answers are happy.
 
Anonymous
:-)
 
@Freddy It's 4 books, not 1 with that title. They are not too expensive if you get them from amazon. Published by Wisdom.
 
@JasperLoy I m ordering it, but it's not by Wisdom. it's by some Indian publisher
Have you heard of Dharamshala
 
5:45 PM
@Freddy No, I think it is cheaper, but maybe the Wisdom ones are better translations.
 
@JasperLoy Can you send me Amazon link, if Possible?
"Dharamshala" Is not not publisher!!
It's a place
 
Thank you
I will get 1st one within week
@JasperLoy BTW Dharamshala is The Dalai Lama's residence in India, about which I was asking to you.
 
@Freddy I do not like Dalai Lama. I do not think he is wise.
 
in Lounge<C++> on Stack Overflow Chat, 25 mins ago, by Sofffia
> I recently decided to sell my vacuum cleaner, all it was doing was gathering dust.
in Lounge<C++> on Stack Overflow Chat, 2 hours ago, by Jerry Coffin
@R.MartinhoFernandes If it ain't broke, you can usually fix it 'til it is.
 
5:55 PM
I have read his one book it was nice. But don't know too much about him.
 
Always go back to the Buddha himself and not his disciples.
2
 
6:13 PM
@Gigili In general sounds good, English -wise. I'd use 'extending' instead of 'modifying' just because it sort of implies there's nothing wrong with the existing ideas, you're just creating more rather than fixing old ones. 'Awesome' sounds a little too enthusiastic, but that's probably the right level here.
"It would be awesome if you could share the code behind your paper with me, since..." -> "It would be awesome if you could share the code behind your paper with me. That would give me a head start in trying out my new ideas. Of course, if this leads to non-trivial improvements I'd be more than happy to author a paper with you."
This is probably a good question to ask at academics.SE. Really, now in the 21st century, any academic paper should publish, along with the text of the paper, any accompanying artifacts that would help with the reproduction of the results of the paper (raw data, extracted data, code, samples (like a survey text), specs (for machines used), etc, etc).
 
Hi Mitch
 
Most authors should not only by nature ("Holy crap someone is interested in my research, I'll show them exactly what I think!") be open to this, but also by academic culture ("everyone else seems to do it so I guess I'm supposed to too.").
@Kabir Hey!
@JasperLoy Sometimes that works. Sometimes not. Galois's stuff? Totally incomprehensible.
@JasperLoy He's really full of himself, always humblebragging.
@Cerberus <= one. It's a very close shave. Like pulling away a bandage real fast, doesn't hurt as much if you do it fast.
@tchrist My suotiens-gorge would have to hold more than my gorge.
@Cerberus and drive thru lawyers. For afterwards.
@Robusto Blank verse? What's the next line?
 
6:42 PM
@Mitch I wish it would be true some day in the near future. Sadly, some papers are prohibitively expensive nowadays.
 
@tchrist Right, the Galician messaging application on my phone has mensaxe.
@snailboat How did you fix it, what was the cause?
It's not the first time I have seen misplaced combining characters.
@Mitch Haha always moar lawyers!
Abstract in English: leidenuniv.nl/uploads/docs/…
 
00:00 - 19:0019:00 - 00:00

« first day (1433 days earlier)      last day (3496 days later) »