« first day (1043 days earlier)      last day (3895 days later) » 

12:30 AM
@JohanLarsson nice!
I saw a shot of a mini cooper with several lights recently.
 
12:50 AM
Hi all, anyone know what happened here?
@KitFox I assume the details are confidential and only available to mods?
Just idle curiosity on my part since I've had a few run-ins with this user.
 
@terdon Me too – nothing serious, but lots of minor irritations.
 
Yeah, just the text in his bio is enough to see there is a problem here.
By the way, you speak AmE right @Bradd? Would you say_ten till five_?
 
1:06 AM
Count me among the non-fans of that other bread.
 
@cornbreadninja麵包忍者 Heh.
@terdon I'm AmE from the Midwest & California.
 
@cornbreadninja麵包忍者 that's chauvinism that is!
 
I grew up hearing just 'ten til'.
 
I would say ten to five, quarter to five, and rarely quarter of five or ten till five.
 
@BraddSzonye huh, OK
 
1:07 AM
Most often to.
 
@cornbreadninja麵包忍者 where are you from? I'd never heard it and my Dad who grew up in Philadelphia in the 40ies thought it was a UK thing
 
And heavily unstressed too – ten t'five.
 
@terdon these midwestern united states.
 
Or quarter o'five.
 
My point was, they didn't say the hour. You were supposed to know the coming hour.
Or at least approximate.
I found it irritating as a kid.
 
1:09 AM
Oh! Yeah, I've heard that too, although we said ten to.
 
OK, must be a regional thing then. Though that other bread did say that Americans say 'till' and apparently, he's an authority :)
 
I'm specifically from Detroit, if it matters.
 
And in that case, the to is heavily stressed: ten tooo.
 
Sounds like you're giving your age to another ten year old :)
 
1:11 AM
I'm ten and a half!
 
No, that's half past ten. ;)
 
Nah, that's thirty till 11 :)
 
Funny, it never occurred to me how much people vary in phrasing the time.
 
Me neither, which is why I was intrigued by the question and annoyed at the floury one
 
1:13 AM
Except for X past Y, which would mark somebody as “from somewhere else.”
 
would it? That's only Brit for you?
My Dad's American but I grew up in Greece and went to university in the UK so my dialect is a weird mix of stuff I;ve read, my fathers 1940's expressions and 10year old northern English slang so I never know who I'm talking like
I would tend to say 10 past six for example.
 
My dad was Greek and I grew up in America.
 
@terdon Past is not necessarily BrE, but it's not typical where I'm from. I think.
It would probably strike me as Mid-Atlantic – East Coast or BrE.
 
@cornbreadninja麵包忍者 really? Do you speak Greek?
@BraddSzonye I assume that's what my Philadelphia-raised Dad would say but it might be the Brit influence in my case
 
@terdon I wouldn't say that.
 
1:25 AM
People talk funny in Philadelphia. It's harrible.
 
:) So they say @Bradd, never actually been there
 
I know some curse words, kyrie eleison, and christos anesti.
Yinz guys are funny.
 
@cornbreadninja麵包忍者 there you go then! That's weird though, I always think its a shame when a language skips a generation
 
I have a couple of friends, she's French, he's Italian, they live in Barcelona so their 4 year old speaks perfect Spanish, Catalan, French and Italian and is learning English at school. How cool is that!
 
1:28 AM
@terdon It's hard to believe that America is a superpower, that's how cool.
And that's a leap, but I've had a drink.
 
You're not alone there... By the way, I assume everyone tells you you looks like Peggy from Mad men in that picture you have on your site right?
 
And since Audacity won't let me channel isolate my track, I'm gonna go play my piano.
@terdon no! Ha! I just put that up.
 
I looked you up the other day and had to look twice to make sure you weren't she :)
 
Most of my life, I've heard Jodie Foster.
 
Hey, you could do worse!
 
1:31 AM
@terdon I haven't watched that since the tippy top of season 3.
I saw the first few episodes into SterlingCooperDraperPryce land.
 
Yeah, got kinda tired with it too, but the dialogs were brilliant!
 
Ah, I can see the Jodie Foster thing.
I work with a Greek guy named Panos – but it's his first name.
 
@BraddSzonye yeah, 'bout 32% of us are called Panos ;)
MadMen had one of my favorite puns ever. They had an episode where during the party for a new manager, there was a horrible accident and someone lost his foot. Sterling quipped :'Yes, it's tragic, and just when he'd got it in the door' :)
 
Interesting, Panos doesn't seem to be cognate to any English names.
 
Well, it actually comes from the Greek word for the Virgin Mary, Panagia
it becomes Panagiotis for men's names and is shortened to Panos
 
1:35 AM
Yeah, I was just looking it up on BTN.
 
Hey, do you guys have any idea what 'Oh Dear !' means?
I mean, is it Dear God? Dear me?
Is it dear as in expensive?
 
been thinking about posting a question but I'm afraid I'll be sent to ELL
@cornbreadninja麵包忍者 really?
 
Huh, I have no idea. You should ask.
 
@cornbreadninja麵包忍者 ah, the name
 
1:37 AM
Well, after you research it.
 
@terdon I wanted to express that I was surprised, but not that I didn't believe you.
 
Yes, I had assumed you were an Nth generation Greek who used to be called panagiotopoulos or something long winded like that
 
So I went with the bang.
@terdon Well, my Dad was born to a guy named Litsos. Panos was his stepdad, but they were young enough that their name changed.
 
@terdon I wonder whether it's related to “Oh bother!” in meaning or derivation or just form.
 
Well, you do actually hear it as a last name in Greece but not very often
 
1:38 AM
@terdon @terdon I'm not sure if it qualifies as a minced oath.
 
@BraddSzonye I guess, it sounds like a euphemism, I would imagine it is a shortened version of Dear God but can't find proof
 
I've said it for a few months now instead of oh no.
 
That's the thing, I don't know and it's hard to search for cause I keep finding explanations of the meaning and not the origin
 
There's also “Oh my!” and “Oh my word!” which are more obviously minced oaths.
 
Exactly
 
1:40 AM
“Oh dear God!” and “Oh dear me!” both seem about equally plausible.
 
I just read it the other day and it got me thinking. This is all y'all's fault, ELU bug
 
And in both cases it seems to be “beloved” rather than “expensive.”
(although I imagine the two senses are related)
 
@BraddSzonye very, I was fascinated to find that in Catalan, the word for "I love you" is "I estimate you"
think, estimate as in consider worthy, of value
 
Yeah, makes sense. I imagine that English estimate and esteem are related too.
Value's a flexible concept.
 
But then again, the Iberian peninsula has some very strange word choices. My favorites are consolador for vibrator (I'm sure you can see the origin of that word, the ENglish equivalent is to console) and the word for wife is the same as for handcuffs
Strange language...
 
1:45 AM
@terdon Haha.
My guess would be dear God.
 
@Cerberus yeah, that's my guess as well but that's all it is.
A guess, I mean.
 
Shortened by some in order not to use the name of our Lord in vain...
 
I don't have a good idiom dictionary.
 
Yeah OK.
Perhaps the OED will deliver us...
 
That's why I've been afraid to ask, it seems so obvious but I can't find someone to confirm.
Ah-ha!
Also, oh dear. A polite exclamation expressing surprise, distress, sympathy, etc. For example, Dear me, I forgot to mail it, or Oh dear, what a bad time you've been having. These usages may originally have invoked God, as in dear God or oh God, which also continue to be so used. [Late 1600s]
Citing The American Heritage® Dictionary of Idioms
 
1:47 AM
C. Used interjectionally. Dear!, Oh dear!, Dear, dear!, Dear me!: exclamations expressing surprise, astonishment, anxiety, distress, regret, sympathy, or other emotion. dear bless, help, love, save us (you): ejaculations of astonishment, usually implying an appeal for higher help (obs. or dial.). dear knows! goodness knows, Heaven knows (I do not).
These uses with a verb suggest that dear represents or implies a fuller dear Lord! Thus dear knows! is exactly equivalent to the Lord or God knows!; cf. also the elliptical Save us! Help us! Keep us! and the like; but the historical evidence is n
 
Late 1600s? Wow, I'd have guessed earlier
 
Oldest quotation:
> 1694 Congreve Double Dealer v. xxii, O dear, you make me blush.
 
@Cerberus thanks, that's the OED I take it? The only publication that dares use ejaculation in that context today I guess ;)
 
Yes, the OED.
 
1:49 AM
And we should encourage it, shouldn't we, dear?
@cornbreadninja麵包忍者 Yo.
 
Ask Me About Instrument Isolation in Audacity.
 
arches eyebrows
 
asks
 
I only mean that in the Ask Me About My Grandchildren sense.
Well...
There's an option under the Effect menu called Vocal Remover, but it does more than advertised.
 
I hate Audacity's interface...
 
1:51 AM
You can remove or retain a frequency range. I wanted to isolate the piano as best I could, so I retained a large portion of the range of piano frequencies.
 
I did a professional project one (the one time I worked as a 'professional' musician) and the sound engineer had Logic and Reason. wow. just wow.
 
I got pretty familiar with it when I made an audio commercial for Advertising class.
 
Does it also cross-phase the stereo channels?
 
That's common in vocal-removing algorithms, to remove the center channel.
Might be counter-productive for some uses.
I used to use GoldWave, I think, but I don't remember much of it.
 
1:54 AM
@terdon What's that?
 
@Cerberus the mac software for recording and processing music/sound it's very powerful and ridiculously easy to use
 
Ahh.
 
@BraddSzonye I started with that, but the strings were still in the way.
@terdon what's your instrument?
 
Guitar, some percussion. Used to play violin as a kid but would only cause it and you (an me) pain today
Yours?
Ah,piano, you said that.
 
Guitar, voice, and lately, piano again.
Cello for a few years in school.
I'm terrible with anything you have to blow into.
I can sort of play a recorder.
 
2:01 AM
Cello is wonderful! My group's bassist's girlfriend is a classically trained cellist and we get to jam with her every once in a while, it's pure joy!
She has a project going with a guy who plays the cajon, just cello and cajon and they can blow you away.
 
I hate it when I run across a string of excellent or terrible posts by the same author and start worrying that I'm going to trip the serial voting algorithm.
 
Oh, I usually pretend I don't know it exists.
 
@Cerberus are you Dutch? You learned English as a foreign language?
 
Oh I don't overly worry about it. Just an idle fear.
 
2:07 AM
Whenever a friend asks me where he should go to learn English, I suggest Holland. I am convinced they speak better English than both Brits and Yanks
 
2:18 AM
@terdon Ja.
@terdon Haha, I wouldn't say that.
And I think certain parts of Scandinavia win anyway.
What is your friend's native language?
 
Various people, I find it is often the non-native speakers who speak the language best. Since they had to actually learn the grammar and all.
I've just often been taken aback by the quality of English that Dutch friends speak.
Contrast with a conversation I had with a Scottish friend who tried to convince me that Where has Dave went? is correct English grrr.
 
Haha.
Well, it depends on your standards, I suppose.
Learning a language as a native speaker often teaches you more slang and informal constructions.
Which is a blessing and a curse.
 
True. I had the privilege of having both actually. I am a native speaker but grew up in Greece so I had to go to English class. Usually spoke better English than the teachers, but I did learn the formal rules.
 
Heh.
They say schools in England and America teach you little about grammar.
I'm not sure it is true.
We did learn stuff about grammar.
Dutch school.
 
We did in Greece to but then Greek is a much more orderly and rational language than English
For example, there actually are rules :)
 
2:29 AM
I remember laying out paper triangles of different sizes and colours for nouns, adjectives, and pronounce; prepositions were a crescent, I think...a Montessori school.
 
Most of it can be traced directly back to ancient Greek which helps. English is such a wonderful mess of sources it is hard to rationalize.
Huh? How did that work?
 
Right, somehow you never got an Académie Anglaise.
 
Heh, they probably would have called it that too :)
 
You wrote out a sentence with lots of space between and below the words. Then you had to glue the right paper symbol underneath each word.
 
How about Dutch? Do you have an official body?
@Cerberus Ah, I see.
 
2:31 AM
Yes, the Nederlandse Taalunie. But don't think we obey their crazy and whimsical dictates!
 
Is there an Académie Hollandaise? Or would it be Pays Bas-aise?
 
Heh.
We're not a French colony any more!!
 
But do they also dictate to other Dutch speakers or only Holland? I am thinking of Flemish and Afrikaans (if that's still around)
 
Flanders and Suriname, yes. Afrikaans, no: it is considered a different language. And, yes, it is very much still around.
I presume people from Flanders and Suriname have some voice in the institute.
 
Is it? I thought it was an offshoot of high Dutch, isn't that what you guys speak?
 
2:33 AM
So why did the English never found such an institute?
 
Interesting question, especially given how old Johnson's dictionary is.
 
@terdon Umm I don't think there is such a thing as high Dutch. Afrikaans is based in pre-1800 Dutch but influenced by African languages.
 
I don't remember where I got the term from, some book or other.
 
I think most if not all European countries/languages have them.
@terdon There is High German, which is now standard German.
 
I had no idea Suriname spoke dutch.
 
2:35 AM
They do! Not sure what percentage, though.
 
During the Renaissance in the 16th century, differentiation began to be made by opposing duytsch (modern Duits) "German" and nederduytsch "Low German" with dietsch or nederlandsch "Dutch",[6] a distinction that is echoed in English later the same century with the terms High Dutch "German" and Low Dutch "Dutch".
That's where my confusion stems from.
 
Sep 1 at 1:43, by Cerberus
Mar 22 at 18:01, by Cerberus
user image
Sep 1 at 1:44, by Cerberus
Mar 22 at 18:00, by Cerberus
user image
@terdon Ah OK, I see. I didn't know they used "High Dutch" for High German then, but what do I know about the 16th century...
 
More than I, at least you knew it was not Dutch :)
 
Heh.
The map above shows the distance from standard Dutch.
 
Distance in what sense?
 
2:38 AM
Linguistic distance.
Somehow they didn't include numbers for Suriname and the Antilles. They're much closer to standard Dutch than Afrikaans.
 
So each of those is a different dialect?
Haarlem has its own dialect?
 
A dialect or accent, I presume.
Because Haarlems is more or less the same as standaard-Nederlands.
 
That's really cool, I wonder if we could find an equivalent one for English
 
Go forth, and fetch us such a list!
I know I'm the dog, but it's your language...
 
I never argue with three headed dogs.
 
2:42 AM
Presumably RP would be number 1?
Good.
 
RP?
 
Received Pronunciation.
Or there could be different lists with different centres.
 
Huh, this one is pretty cool:
 
Haha.
Nice.
 
Some of those are great! We really should show it to @ryebread :)
 
2:47 AM
I've seen the soda/coke/pop one before.
Why to him?
 
Ah, nothing I got into a spat about his insistence that if he pronounces something in a given way, that means that Americans do.
 
Hehe.
 
Did you see the one about water/drinking fountain and bubbler?
 
Regional myopia.
No?
Let me see...
 
search the page for bubbler
there is a very strange geographical divide
 
2:49 AM
Odd, I see it.
Never heard bubbler before.
Are you of English or American descent?
I also didn't know tennis shoes was so big.
 
American
 
OK.
 
But I went to university in England so my dialect is really strange
 
Do most people really say tennis shoes?
 
See my previous comment
 
2:51 AM
Ah, more of an Atlantic dialect?
 
Those maps are awesome!
 
Yup, my Daddy calls it a 'mid-atlantic' one
 
Right.
 
@BraddSzonye aren't they!
 
Kosmonaut used to post a different version of the pop/coke/soda map here all the time, in 2011...
 
2:52 AM
I find the geographical divides fascinating
 
Have you seen some of the countless Youtube videos where people say these words?
 
those cases where the same usage is found only in specific places that are miles apart
@Cerberus no, which? Coke/pop/soda?
In the UK (at least where I was) I often heard give me a cola
 
They work through a list of questions like "what do you call these shoes: sneakers, gym shoes, or tennis shoes? What do you call drinks like Pepsi Cola and 7Up?" etc.
@terdon We say cola too.
 
You being the Dutch?
 
Yes.
In France, I say cocà.
 
2:54 AM
yeah, me too
The Greeks do something I find funny, they say koa kola, eating the middle K
 
Wow.
Crazy!
 
Someone pointed it out to me and I do it too.
I mean, I'm native in both languages, I can pronounce it perfectly easily and yet, when I have my Greek hat on, it comes out that way
 
I guess I do pronounce the middle k softer than the other two...
This hat?
 
Pretty much yeah :)
Was all the rage 'round there for a while
 
You also have to teach me how to fly with such tiny wings btw.
 
2:56 AM
What, no one ever explained that it's not the size that counts?
That's an interesting idiom right there actually: all the rage. What's that about?
 
Hmm.
Maybe some gallicism?
 
How so?
 
I don't know.
Maybe not.
 

« first day (1043 days earlier)      last day (3895 days later) »