I mean, unless you're using ある entirely differently than its copula usage, only は and も can show up there (normally), AFAIK.
Err, well, any 係助詞 is what I actually mean, if that's what you're asking about
Like, normally you would read そして全くその通りで私はあったのだ。 as "And that's exactly how it was, and I was there." or something like that. Normally the copula doesn't get spliced by something by a non-particle
What's a better word than "beautiful" to describe this video about the devastation caused by 3/11? I chose "tasteful" and "moving", but any suggestions? youtube.com/watch?v=L75hoO-v9hc&feature=youtu.be
Oh wow. Indeed that was truly heartbreaking... the most pitiful part is that I don't even remember seeing that on the news in my country. That video was so emotional.
@Grace I think that'd be a fine question to ask on the site, but my feeling is that it depends on what you're trying to ask: "Is there a Thing at Place?" vs "Is Thing at Place?"
E.g., "Are there students at school?" (a weird question) vs "Are the students at school?" (as opposed to on the field trip, or whatever)
Wow, just reread those two sentences and that's not very clear. I wonder if there's a better way to explain it.
"Are there mountains in London?" "Is the mountain in London?"
Not sure of a way to explain it aside from examples.
2 hours later…
Anonymous
9:02 PM
@Grace Yeah, I think you could ask that on Japanese Language.SE :-)