« first day (1796 days earlier)      last day (2920 days later) » 

12:31 AM
o,o Is it true that 道路 is an inversed 路道 that came from ろうど (road)?
 
Anonymous
12:59 AM
No, 道路 goes back over a thousand years.
 
Hmm, so just a funny coincidence.
Also 缶 is can and カン o,o
 
Anonymous
 
3:53 AM
@snailboat おおっ! w
「ヘイグズ」ってことなのね・・
I guess the easy answer would be to call them up and see how they pronounce it... — user3169 11 hours ago
ww
でもさーオーストラリア英語だと・・・
「ホームステイ」が「ホームスタイ」になるから、
電話して聞いたら「ヘイグズ」が「ハイグズ」って聞こえたりして・・・
 
Anonymous
I looked up how the FACE vowel is pronounced in Australian English, and I found [ʌɪ], [ɛe], [ɛɪ], [ɐ̟ɪ], [æe], and [æɪ]. Now I have no idea how to pronounce it.
 
Anonymous
 
へへ。。まあでも私はオーストラリアに行ってもオーストラリア英語は話そうとしないと思う・・
グーグル先生ーw
@broccoliforest 「ヘーグズ」でググったらよかったのかーw
 
4:52 AM
@kuchitsu 明鏡国語辞典で「缶」を調べると「オランダ語のkanまたは英語のcanから」とあります
おおおっ
ビデオがあった・・・・
しょっぱなから「ヘイグズ」って言ってました・・w
 
5:37 AM
@kuchitsu the kanji (缶 < 罐) used to mean "jar", but they found it amusing or something so that they decided to translate "can"
燈芯草【い】
WHY JAPANESE PEOPLE WHY
 
 
1 hour later…
6:55 AM
燈芯草 読めません
とうしんぐさ
いぐさ!
へえ
いぐさ 変換しない!なんでや
 
7:12 AM
ここと
22
A: When should I use "a" versus "an" in front of a word beginning with the letter h?

nohatIt is a traditional rule of English that an can be used before words that begin with an H sound if the first syllable of that word is not stressed. Indeed, some traditionalists would say it must be used before such words. Since the first syllable of historic is unstressed, it is acceptable to use...

ここによるとですね
6
Q: Article usage before "historical"

ARYFWhat indefinite article (a or an) should be used before "historical"? For example: an historical standpoint. an historical misunderstanding.

hotel とか historical, historian, historic は イギリスの一部の人はhを発音しないので an がつくことがあるってことなんですが
(ジーニアスとか普通サイズの英和辞書にもそう載ってるんですが)
an history はおk?
(辞書の history のところでhのない発音が言及されてないので。。。ジーニアスとプログレッシブ)
 
7:51 AM
だめなんだって・・
11
Q: Why we say "an historical" but "a history"

Amr Possible Duplicate: When should I use “a” versus “an” in front of a word beginning with the letter h? Why do we say an historical but a history? This question was originally posed by @shanselman on Twitter.

サイトのサーチで見つからんかった・・
duplicateだからかな
 
 
2 hours later…
9:27 AM
Ok so with 缶 it was actually intentional. Fun fact.
 
 
3 hours later…
12:35 PM
2
A: Do native Japanese speakers confuse "オーストリア" and "オーストラリア"

Yoichi OishiAny Japanese who knows Austria and Australia are different countries wouldn't confuse them. We pronounce Austria as オーストリア, オーストリヤ, or オーストリー (elder genaration tends to call this way. Conversly younger generation calls Italy as イタリー、while elder genaration tends to call it イタリヤ), and Australia as ...

僕はyounger generationじゃないかと自負してるのですが、「イタリー」は使わないですね…
 
1:30 PM
イタリアって言います・・
うちの父も母もイタリアっていいます・・
10代の子たちも、イタリーじゃなくてイタリアって言ってると思います・・
 
FWIW, I've always pronounced Haigh's without the "g", even though I've been to their stores reasonably frequently...
I guess I've never heard any ads on radio/tv for Haigh's to be able to hear it pronounced, and I suppose the shop attendants haven't had a reason to say their own shop's name when I've talked to them
 
1:48 PM
おおお・・ww
私のボスがね・・アデレードとか行った時に、お土産にチョコレート買ってきてくれて。。
「ヘイツのチョコ!」って言ってたんだけど
女子学生が「ハイツでしょ?」って言って
男子学生がアデレードに2週間ホームステイに行って、「ホームステイ先の家の人になんて発音するか聞いてきた。ハイツとヘイツの間だって言われた」とかになって
「t」の綴りがないのに、なんで「ツ」なんだ?ってなって
 
I could understand that, especially considering how irregular a lot of English spelling is :P
I would think ズ was closer, personally
 
なるほどー
 
@snailboat this is just my opinion, but [ʌɪ] sounds like Lebanese, Greek or maybe other ethnic Australian accents (ethnic Australian accent is the term I've seen used in textbooks, but I think there's actually so many "ethnic" accents that it's hard to put them under a single banner...)
 
2:11 PM
[ɛe] sounds like what it might sound like in fast speech for most Australians, [ɛɪ] might be when pronouncing carefully
[ɐ̟ɪ] sounds like the cultivated Australian variety, which has some prestige but also considered a bit posh by some people
[æe] sounds like the way Julia Gillard might pronounce it I think, I have no idea what it's called but this pronunciation is very distinctive, even for an Australian
the first two ([ɛe] and [ɛɪ]) are general Australian, which is the accent used by a vast majority of Australians I think
 
2:36 PM
well this is my feeling for the dipthong in "face" anyway, that doesn't mean that this will be the pronunciation of the dipthong in "Haigh's" - it might vary from speaker to speaker
 
 
2 hours later…
4:24 PM
これPCから見ると化け(てはいないけど変になり)ますよね
というかなぜUnicodeに丸数字があって四角数字がないのかと小一時間
 
4:44 PM
@cypher I didn't imagine any English accent had a sound like [ɛe] in careful speech but I maybe wrong
@chocolate 話違いますけどchanceもよくchantsに聞こえるという
かにかまかな?
_人人人人人人人人_
> 日本人的発想 <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
 
5:47 PM
かにかまに見えます。。。
ビデオやと思って一生懸命▷クリックしとったがなw
あらっ、PCで見るのと色が違うのね 2⃣ これ
 

« first day (1796 days earlier)      last day (2920 days later) »