« first day (1793 days earlier)      last day (2923 days later) » 

3:07 AM
0
A: What is Japanese for the grammar term "verb base"?

tonkotsuI'm too junior to comment on other answers, so hope it is okay to post this answer. This page highlights in red the part right after the "語幹" (gokan) and calls it "活用語尾" (katsuyou gobi), so I think it is the term you are looking for. This page only describes names two parts of the verb: "語幹" (g...

I think the answer might fare better without the first sentence
or without the first half of the first sentence
 
 
12 hours later…
3:24 PM
Need a little help... Anyone can make out that word in the bottom right? - i.imgur.com/enTK4Fx.png Kinda looks like 探訪 but I have no idea why it would be used here.
 
4:05 PM
@kuchitsu second one looks like the combination of 官方 to me
 
Anonymous
Well, it does say 探訪.
 
Hmm. The context is that after a date this girl comes to the guy's house. What could 探訪 mean here I wonder...
 
Anonymous
Maybe you could post a question about it on the main site :-)
 
Okay. :)
Ah, so he like went to get some drinks. Would 探訪 be appropriate for that?
 
4:37 PM
Ok, posted it.
I wish BBCode worked here like on various forums... I'm so unused to the local system.
 
maybe she was snooping on him
and something happened
and she had to stop
 
I linked to the full page here: japanese.stackexchange.com/questions/33847/…
Sorry if it's annoying how I often ask here instead of the main site... I'm often not sure if something deserves a question or if it's too small\basic...
 
5:00 PM
don't feel that way
it's good to have discussions here on chat
think of it this way, the worst case is that you don't get any response on chat, which is the same as not having asked any question here at all. So just ask away
 
Yeah true I guess.
In school I was one of these people that were often afraid to ask questions. :P Like, "what will people think about me".
 
I have another question from your question actually, it's also trivial
I couldn't identify the character at the left side
 
このあと?
 
not sure if it's 向 or 句
my bad... it's at the left speech bubble
I'm left-right confused
 
Hmm...
I'm not sure myself. :D
Must be 向.
The other option doesn't make sense I think.
 
5:09 PM
"吉良さんの向いしかしない"
 
Yeah.
 
I can't parse that ><
 
Anonymous
@Flaw 匂い
 
Anonymous
@kuchitsu It's not annoying :-) Don't worry!
 
OH that makes much more sense now
there's only his smell
 
5:15 PM
Oh, good thing you asked about this because I initially understood it incorrectly.
Thanks snailboat. :)
I also would never guess that it's 部屋 on bottom if it wasn't obvious from the context...
 
Anonymous
It's actually perfectly normal to make use of context in reading kanji.
 
@snailboat I borrowed the book on relevance theory on という
haven't found the time to read it yet, but I read the part on という you mentioned
 
Yeah I noticed that I'm doing it sometimes kinda subconciously. Just gotta watch out for these that look very similar.
 
Anonymous
5:34 PM
@Flaw Does your library have Matsumoto's Noun-Modifying Constructions in Japanese?
 
hm let me check
yes it does
 
Anonymous
I'd actually recommend borrowing that instead, I think :-)
 
I'll borrow it next week
 
 
5 hours later…
Anonymous
10:35 PM
I want to write an answer to the recent question about experiential constructions in English and Japanese, but I'm too tired right now.
 
Anonymous
There's experiential ~ている and ことがある as well.
 
Anonymous
The current answers only talk about ことがある, and not very much.
 
Anonymous
They wrote 'as I understand [it] past perfect does not exist in Japanese', so it seems like it's worth talking about the similarity between ~ている and the English perfect.
 

« first day (1793 days earlier)      last day (2923 days later) »