« first day (1428 days earlier)      last day (3288 days later) » 

Anonymous
1:00 AM
0
Q: Why is ~たり~たりさせる ungrammatical?

To Chin YuIt has been pointed out to me that one cannot freely conjugate the final する after the ~たり~たり construction. For example, instead of saying Aたり、Bたりさせる、 one has to say Aさせたり、Bさせたりする. Is there a linguistic reason why this is the case?

 
Anonymous
Is this actually true? I didn't think it was
 
1:24 AM
Hmm. You can certainly conjugate to some degree (しない、して、etc.). As for させる, I think I personally would always put it on the inner verb(s) though -- it feels better there to me for some reason. I'm not sure whether it being on the outside is ungrammatical or not.
 
Anonymous
I mentioned this a while ago, but I was interested to learn that the potential of 〜たりする can be 〜たりできる or 〜たりできる
 
Anonymous
I can find corpus examples with させる on the outside
 
Anonymous
But I can't make judgments about them
 
7:40 AM
質問者も回答者も全員匿名に見えるんだけど
知恵袋の匿名って、プレミアム会員(有料)やんなあ
やほおジャパンめっちゃ儲かるやん
あこぎやなあ
Yahoo Answers は無料
 
 
4 hours later…
11:39 AM
@snailboat there are actually some rhymed poems but far from being mainstream
recent pop songs and rap music use rhyme (relatively) heavily, too
but Japanese foot rhymes tend to be double or triple rhyme
otherwise 韻を踏んだ気がしない
 
11:58 AM
うたの節{ふし}、竹馬{たけうま}の節{ふし}
うぐひすを訪{たづ}ねし昔{むかし}
梅{うめ}もどき実{たね}赤{あか}かりし
埋{うづ}もれし誰{た}がこころざし

佐藤一英「友どち」
head and foot rhyme
I think I was wrongly saying "foot rhyme" for "tail rhyme"
 
 
2 hours later…
2:03 PM
こんなのは?
「かっぱ なっぱ かった
かっぱ なっぱ いっぱい かった
かって きって くった」
(河童が菜っ葉を買った、買って切って食った、てことです)
作者は知らない
「かっぱ なっぱ かっぱらった」やったかいな?
 
谷川俊太郎ですか
 
そんな有名な人だったのかぁ・・
 
あら、らっぱをかっぱらうんだ
たぶんそれです、うるおぼえ
 
3:03 PM
「いっぱい買った」だと思っていたら
「いっぱかった」(1ぱ買った)だったんですね
(「1ぱ」の「ぱ」の漢字がわかりません)
あ、把 か!
 

« first day (1428 days earlier)      last day (3288 days later) »