« first day (703 days earlier)      last day (4031 days later) » 

Anonymous
12:00 AM
I have an easier time remember what kanji mean when they have a 訓読み. I can remember 清 = 清い = きよい
 
Anonymous
Or I guess if the 音読み is a word, like 豹
 
「儚い」は、詩的な感じのする語ですね~
 
Anonymous
It's from 歌詞!
 
で、説明もきっと、難しそう。
 
Anonymous
Oh, it seems that way
 
12:03 AM
訓読みのほうが覚えやすいよね。
 
Anonymous
I remember one time I said 朝っぱら on lang-8
 
意味がわかりやすいし。
「朝っぱらから」とか。
(what's the ぱら?)
 
Anonymous
I don't know! :-)
 
原。←絶対ちがう!
 
Anonymous
朝っぱらから got corrected to 朝から and to 未明/早朝から
 
12:05 AM
ええっwwww
まあ、口語ですけどね~
「朝っぱらから」は、あんまりかわいくない・・・
 
Anonymous
Oh, really
 
Anonymous
I think back then I found it in a dictionary
 
Anonymous
so I thought I would try to say it
 
Anonymous
Even though I still make lots of beginner mistakes, I feel like I've learned a lot of Japanese since then :-)
 
Anonymous
But I never quite knew what was wrong with 朝っぱら when I said it
 
12:12 AM
I think we use「朝っぱらから~~」when we talk about someone doing something that we don't expect them to do in the (early) morning, like 朝っぱらからお酒なんか飲んで。。。
 
Anonymous
Ohh, I see
 
Anonymous
「だけど、朝っぱらから、キレイだと思います。」 ← 違和感があるの?
 
Anonymous
That's what I wrote back then. (Actually, I wrote です instead of だ, hehe)
 
そだね~
まあ、「朝っぱらから~~して(=the speaker thinks 「してはいけない」)」って感じなので
often in a criticizing/complaining tone, like "しないでよ" みたいな。
 
Anonymous
Thank you, that's really useful :-) I'm putting that in my notes!
 
12:17 AM
So what did you say was きれい?
 
Anonymous
Um. I don't know.
 
Anonymous
I'm reading it but it doesn't make sense to me xD
 
Anonymous
I must have meant something outside, like dawn or animals
 
Anonymous
Even I can't understand my own Japanese! :-)
 
@snailboat そ~みたい!
「夜行性の動物、例えば蛾やカタツムリ」
 
Anonymous
12:21 AM
I like nocturnal animals :-)
 
Anonymous
Actually, I like most animals.
 
Anonymous
The place I'm moving to has lots of squirrels!
 
At first I thought you meant to say "I'm beautiful early in the morning"
 
Anonymous
Oh, I would never say something like that on purpose
 
Yeah, then I read about the animals
I was surprised to find that the journal was corrected by so many people
 
Anonymous
12:23 AM
When I posted journal entries, I tried to go around correcting a lot
 
11 people...
 
Anonymous
Lately I don't use lang-8 very much. I make a couple corrections a month maybe
 
Anonymous
I think when I posted that entry, I had learned a bunch of Japanese, and then forgotten a lot of it T_T
 
Anonymous
I was busy with work for years so I didn't spend much time on Japanese
 
Anonymous
and I ended up forgetting some things, including some pretty basic things.
 
Anonymous
12:26 AM
so a few years ago, I started trying to spend more time on Japanese :-)
 
そおなんだ~
 
Anonymous
and I think that's when I started using Lang-8.
 
To be honest... English speakers can get more corrections from Japanese people than Chinese speakers can, I think,
 
Anonymous
Oh... I wonder how many users Lang-8 has for each language.
 
Some Japanese people told me that they didn't want to correct Chinese people's journals
 
Anonymous
12:31 AM
Oh, really?
 
just because they are not interested in Chinese language,
they are learning English, and they want to get corrected by English speakers, so
 
Anonymous
Most of my Lang-8 friends are either American or Japanese, but I have a few that aren't
 
Anonymous
I like English, and I like talking about English :-)
 
Anonymous
so I don't think of it in terms of what I'll get out of it
 
they told me that they would get nothing from Chinese people, so they wouldn't help them
 
Anonymous
12:33 AM
I participated on English Language Learners on stackexchange for a while
 
Anonymous
I noticed that on language learning sites, a lot of users are prescriptivist
 
Anonymous
I'm usually more interested in talking about language descriptively...
 
Anonymous
Sometimes I feel out of place.
 
Anonymous
Or, sometimes I don't agree with other people about what is correct, but I don't want to argue...
 
Ohh I sometimes think of myself as a bit prescriptive
 
Anonymous
12:36 AM
Well, I think it can be helpful to learn what is taught as prescriptively correct :-)
 
Like, "You'd get corrected if you wrote it in your essay at school"
 
Anonymous
I think that's helpful information! :-)
 
Anonymous
I told someone recently
 
Anonymous
"Some people think you shouldn't start a sentence with 'but', but people have been doing it for centuries"
 
So some of my Japanese friends say they correct other people's journals so that they'd get corrected in return
 
Anonymous
12:39 AM
Ahh
 
Anonymous
I don't think about it that way when I'm using Lang-8
 
I don't like that kind of way of thinking
 
Anonymous
Although I feel bad if I post an entry and don't correct anything on other entries
 
Anonymous
so if i post an entry I always do some corrections too
 
So when I heard them say that, I thought they were a bit self-centered, or maybe a bit racist
 
Anonymous
12:40 AM
Oh I see
 
"I don't want to correct his post, cos he's Chinese"
ちょっと、ね~。
 
Anonymous
I don't really have a good concept of what racism is like in other countries
 
Anonymous
I learned about some history between Japan and China...
 
Anonymous
History can be depressing :/
 
Yeah, and Korean
*Korea
 
Anonymous
12:44 AM
My mom is learning Korean right now
 
I've seen so many racist comments on YouTube lately
 
Anonymous
Oh :-(
 
日本人が韓国、中国人に対して。それと、
Some people are just trolling, though
 
Anonymous
Youtube has an awful lot of um... bad comments of various sorts
 
Anonymous
Sometimes I try to avoid reading the comments there
 
12:47 AM
ですね・・ようつべは、多いですよね
上の英語は、変でしたので、
「日本人が中国・韓国人に対して。また、韓国人が日本人に対して、など。」
まあ、両方、悪いことを言い合っています。
 
Anonymous
Oh... I guess it technically wasn't good English, but I didn't notice until you pointed it out
 
へへ!
ここのチャットは、コメントが残るし、後で削除できないので、恥ずかしいなぁ~ww
 
Anonymous
Hehe. Since I'm a moderator, I can go back and delete old comments
 
おおおおお
wwww
 
Anonymous
So if you need me to delete something, I can, hehe :-)
 
12:52 AM
wwww
じゃ、もう2時なので、
またね!
 
Anonymous
じゃね〜
 
6:21 AM
What's a tenzaru set? It looks like tempura, but what is tenzaru?
Sky monkey?
 
 
1 hour later…
7:49 AM
I think it's short for 天ぷら+ざるそば
 
Anonymous
8:38 AM
That reminds me of an idiom I saw when I flipped through that idiom book earlier
 
Anonymous
犬と猿
 
Anonymous
Apparently 犬 and 猿 don't get along very well.
 
10:13 AM
Can all instances where you say ~ので(す) or ~のだ can be replaced with ~んで and ~んだ?
Also, when doing a writing test, would using ではない be more correct than じゃない
?
Or ではありません
 
11:14 AM
I've found this http://www.thefreedictionary.com/puff
Puff means in english exhalation/inhalation, so the translation would be "maybe an inhalation first" (taking air to yell).
少年ジェット is shônen jetto, an old japanese tv show. The characters show their powers by yelling. Watch min 3:03. http://www.youtube.com/watch?v=Xao-4Df_7wI
I still don't understand what 誰だ、こんな事言い出したのは。 does mean. :(
 
Just reading that sentence without context seems to mean "Who started to say such a thing?"
 
this is the complete answer 威力はあんまし変わらないのに大声を出した方…誰だ、こんな事言い出したのは。
 
Anonymous
12:08 PM
Yay, someone else answered about the quotes :-)
 
Anonymous
12:32 PM
I'm reading about how you resolve gapping in Japanese
 
Anonymous
Ohh, I think that's not gapping
 
Anonymous
Argh, I need to review syntax. I'm so bad at linguistics
 
Anonymous
Well, regardless of terminology
 
Anonymous
I like the idea of one verb phrase applying to two constituents
 
Anonymous
Oh well, I need to study more before I can comment more
 
Anonymous
12:47 PM
I really want 「A」と言う、「B」と言う to be grammatical. If it's not, then I have to relearn what exactly the comma implies in Japanese
 
Anonymous
1:25 PM
I asked a question about it! :-)
 
Anonymous
1:54 PM
And now my question is at -1 :-)
 
Anonymous
D'oh!
 
2:05 PM
anyone here can help with vectors?
 
Which type of vectors?
 
I don't know what type it is
If a circle is described as Asin(theta) i + Acos(theta) j, where i and j are unit vectors in the horizontal and vertical direction,
how do I describe a length element along the circumference of the circle?
 
Ah sorry, I don't know about those types of vectors.
 
2:38 PM
I need to be more organised about my studying
Halfway through worrying about something, I worry about something else.
 
Said every student ever
 
Then I end up studying pieces of everything
 
..then did nothing else about it
 
but not a whole of something
I guess this is where diversification doesn't help
I guess I could get one mark off every question. Then not be able to do part b, c, d and all the i, iii, iv
I have my stuff in neat clips and files, but my brain is a disaster area
I feel like that now lol
 
 
1 hour later…
4:04 PM
@gibbon おひさ~
@Flaw でしょ~!!「てんそば」と「てんざる」があるので、ややこしいよね~
 
@Chocolate I don't know the proper japanese response but yeah.. :D You still in England?
 
は~い!イギリスも春です~
@snailboat そ~そ~!戌年(いぬどし)生まれの人と申年(さるどし)生まれの人は、仲が悪いっていうよね!でも絶対迷信だ!
 
4:23 PM
@Chocolate you'll go back in summer?
 
@gibbon はい。。。帰らねばなりません・・・visaが切れるので。
帰りたくない~
@小太郎 話すときは、そうだと思います・・・
@小太郎 「のよ~」は、「んよ~」にすると、ちょっと方言っぽい気がしますけど。
@小太郎 ちゃんと書くときは「じゃない」より、「ではない」とか「ではありません」のほうがいいですね
学校のwritten testや、提出するessayや小論文なら、「である」体なら「ではない」、「ですます体」なら「ではありません」だと思います
 
 
4 hours later…
8:59 PM
I've encountered anti-Korean sentiment on lang-8.com . Depending on what the person is like, my thoughts (usually not expressed) vary.
One user only posted anti-Korean journal articles out of 18 entries. My thoughts were "you aren't here to practice English, you're just here to either propagandize or troll". lang-8.com/424295/journals/…
But sometimes, I see people who are here to learn English, that also express anti-Korean sentiments.
And sometimes, my sentiment isn't so much "I wish you wouldn't write about that here", but "I wish you didn't think that about Koreans!"
And what surprises me is that these sentiments are coming from people who are practicing foreign languages. I would have expected such people to be less likely to be racist.
 
9:28 PM
It's even more surprising considering he's not only learning English, but Vietnamese.
 
10:03 PM
@AndrewGrimm Ohhh yes I read your post (and reported that user ^^)
 

« first day (703 days earlier)      last day (4031 days later) »