« first day (519 days earlier)      last day (4197 days later) » 

6:06 AM
@silvermaple I'd say やる/する a テスト if it's a test you're conducting for yourself, like that ワークブックの復習テスト. Usually there needs to be a receiving party (testee) and a giving party (tester) to 受ける a テスト.
Passing a test is テストに受かる. (and also 通る, 合格する, 勝つ)
 
 
2 hours later…
9:37 AM
How would you say "I have too much homework"? "多すぎの宿題がある"?
 
Anonymous
9:49 AM
I'm not qualified to answer, but how about turning that around into 宿題が多すぎる?
 
I wonder if there's not a better word than 多い to use there.. But otherwise snailplane is very qualified to answer, so I'd go with what he said.
 
Anonymous
I am not a he
 
Anonymous
I've been learning Japanese for a long time, but I've really only ever focused on understanding it
 
Anonymous
I'm remarkably poor at constructing Japanese sentences :-)
 
Anonymous
So, sometimes I think I'm qualified to answer questions. And I'll try to do so. Other times, I don't want people to get the impression I'm some kind of expert, because I'm not! Hehe.
 
9:55 AM
Okay, thanks for helping :3
 
10:09 AM
@snailplane why spend so much effort on learning a language if you're not going to use it yourself? (ie. not just read and listen)
 
Anonymous
I don't really have an answer to that. It's not like I don't ever write or speak Japanese, mind you. Just not often enough :/
 
Anonymous
I'm learning Japanese for the same reason I study anything. It's interesting!
 
Anonymous
I don't really have a reason beyond that.
 
Anonymous
My study buddy and I at least usually talk in Japanese to each other
 
I've only studied very on-and-off for two years in January, I'm already frustrated by how little I can speak in relation to how much I can read.
 
Anonymous
10:18 AM
Have you ever tried something like lang-8?
 
I haven't.
 
Anonymous
It doesn't directly help you practice speaking, but it helps you practice forming sentences and expressing yourself, and you get pretty quick feedback on it
 
Anonymous
Well, I convinced myself! Time to go write a Lang-8 entry :-)
 
What would you write about?
 
Anonymous
11:08 AM
Um, I'm boring, so I wrote about kanji.
 
And then people just read and correct it? What do they gain from it? (I think I've asked this before)
 
Anonymous
Well, it's mutual. You (hopefully) correct stuff in a language you're fluent in, too
 
Anonymous
There are other similar sites, too, though I don't know enough about them to compare
 
11:36 AM
Is 子年 pronounced ねずみどし or ねどし? What about 卯年 and 亥年?
Wait, I should make this a full question
0
Q: Is 子年 read as ねずみどし or ねどし? What about 卯年 and 亥年?

小太郎My dictionary says that 子年 can be read as both ねずみどし and ねどし, but when typing it in my computer, my IME only seems to convert ねずみどし to kanji. The same goes for 卯年 (うどし and うさぎどし) and 亥年 (いどし and いのししどし). Are both readings used? If so, which one is used more?

 
Anonymous
Nice question! :-)
 
Thanks :3
 
Anonymous
I'm using Anthy, and it only lets me type the same ones you listed, ねずみどし・うさぎどし・いのししどし
 
Yea, I'm using anthy too
 
11:52 AM
Rikaichan says ねずみどし when I hover over it. (and mozc won't let me input those kanji when I write it like so)
ねどし inputs 子年 though.. using mozc..
So I guess that cleared up nothing. :P
 
Anonymous
Well, judging from usage based on searches, both forms seem to be used. I couldn't make a guess about frequency, though
 
I thought ねのとし sounds more Japanisch, but AquaSKK refuses to convert it
 
12:08 PM
i didn't even know that 子 could be read ねずみ
but now i have learned something for the day and don't need to study any more
 
Anonymous
The twelve animals of the Zodiac are written with different kanji than you'd normally use for the animal. So instead of 兎 for うさぎ, you have 卯, and so on. See ja.wikipedia.org/wiki/…
 
3:25 PM
@ento Oh, that makes sense, thanks :D
@gibbon you should!
you can friend me!
@snailplane, have I friended you?
 
3:44 PM
@silvermaple I guess I'm just not a fan of the concept.. Writing random stuff to myself, getting it corrected by people who don't have any clear motive for doing so..
 
Hmm, their motive is that they get corrected on their journal entries
 
@gibbon I know... contact with other people... yeeach :P
is actually much more sociable than he used to pretend to be
 
I don't really treat it like a "journal" thought...it's more like writing papers for school...that's how I treat it anyway.
I've seen some "this is what I did today", but I think for the most part everyone is there to learn
 
@jkerian I wouldn't even count that as "contact".. I do get some practice mostly through a penpal site though, and also through friends though I don't like bothering them with such.. (but of course, much less rigorous correcting)
 
I wouldn't mind doing a journal-like thing on lang8, just to have a steady topic to talk about. It's not like I'm doing anything interesting that my wife isn't already posting on facebook.
 
3:59 PM
There's also the bonus that if you have a dumb or overly specific Japanese question, people over there are more than willing to help explain than...you know...us...
 
Well... correcting minutiae is what the site is about
All of which could be turned into questions here... but it's too much work
 
Anonymous
@silvermaple I don't think so, but I either just sent a friend request to you or to some other silvermaple! Hehe.
 
Yeah! I got it!
 
Anonymous
I should really get in the habit of using lang-8. If nothing else, it gets me forming sentences in Japanese again.
 
yeah, me too!
I've been using it as a replacement for my lost answer booklet...
 
 
3 hours later…
6:51 PM
 
I love and hate such about Japan.
 
what is there to possibly hate about that lolz
 
Well maybe wrong choice of word.. :P I love that it's there, I want no part of it.
 
only thing i hate about japan is keigo
its eccentric and excessive
to offset that last mv lolz
 
敬語?
 
6:57 PM
a little ポン
yeah 敬語
 
What do you hate about it?
eccentric and excessive, care to elaborate?
 
well eccentric in the sense that its highly systematic and elaborate, more resistant to change than other elements of japanese,
a lot of overhead to it
excessive in that i think that it constraints person to person relationships quite rigidly
i may be exaggerating a bit, but personally i think its a little self-debasing when you are socially obligated to speak in arbitrary manner to an individual for the sole reason that they are higher up on the corporate ladder than you are
could be the most evil scum bag in the universe, and you will be the unscrupulous reprobate if your impolite
 
7:13 PM
That's a very americo/euro-centric way of looking at it. The Japanese approach is they are first and foremost "higher up on the corporate ladder", and the fact that they might be "the most evil scumbag in the universe" is of secondary importance.
 
well perhaps. but im not going to verbally subjugate myself in every conversational utterance to a higher authority, no less a corporate authority
 
How very 'ugly american' of you
 
i guess im just disobedient
 
I'm kindof reacting tongue-in-cheek in all of this, but the whole language/culture mashup does require some personality changes when you're switching over.
 
like if you were gunna go work and live with the Taliban for a year
lolz im jk now
im not a japaonologist, nor did i ever study sociology, so i think a smart educated person could take me out in a second
 
7:25 PM
When speaking English in my normal environments, I'm an arrogant, introverted academic. When speaking Japanese, I switch over to being extroverted and somewhat comparatively shallow.
 
but i feel intuitively like keigo is not a good net social force
 
That may or may not be the case... but refusing to use keigo is a bit like refusing to use the past tense.
Sure, you can be understood, but you're not actually speaking the language
 
even more so if your a gaijin
well i dont ever plan to work in japan lolz
and i never have
but it sounds like working for a japanese company is working for a tyranny
 
Eh, I'd actually argue being a gaijin is a mitigating factor. They know 尊敬語・謙譲語 are fairly complicated, so gaijin get away with skipping them. They do kinda expect you to be able to handle basic 敬語 though. (edit: haha... naughty IME)
@taylor It is... but it's about on-par with working for a computer game company.
 
What about a Japanese computer game company?
 
7:36 PM
lolz
 
They're about the same
If you're foolish enough to want to get into the computer game industry as a grunt at a major player, you really might as well shoot for a Japanese company
 
well japan sure makes a lot of good video games lolz
 
 
1 hour later…
9:05 PM
I actually quite like Anki2.
 
@gibbon No spoilers! I'm seeing it this weekend! >_>
 
Everybody dies. Oops.
 
that's the spoiler to life
and any good zombie movie
i hate it when ppl survive
 
@taylor remind me to never go camping with you
 
lolz
ive never been camping
 
9:23 PM
@gibbon That was a joke, btw... what do you like about it?
 
I like that it works.
And the UI is not entirely convoluted.
That's about all. I'm not an advanced user of anki. I just want the basics to be smooth and then I'm happy with it, for now anyway.
 

« first day (519 days earlier)      last day (4197 days later) »