@SteveTaylor Your
Psalm 29:9 question is interesting, but it isn't an "authorial intent" question, and I've removed the tag -- but not your wording! Could you be persuaded to re-cast that as "Which of these images is conveyed by the Hebrew?" or some such? That is, we can't answer this by peering into the mind of the "author", but we can address the language issue that gives rise to the two translations. Any thoughts?