Brennan Vincent

May 23, 2019 06:16
Yiddish is not just "usually" considered Indo-European -- it is indisputably Indo-European, and very closely related to German.
 

 Chez Cosette

Discussion pour french.stackexchange.com. Bienvenue à tous ! Y...
Sep 6, 2011 08:38
oups j'ai pas réalisé non plus qu'on parle français ici :(
Sep 6, 2011 08:38
@Alenanno Ah, I didn't realize you didn't get your reputation back if you deleted the question
Sep 6, 2011 08:37
@Mvy I know what it means; I was just kidding :(
Sep 6, 2011 08:35
@Mvy Je préfère quand même flageoler ;)
Sep 6, 2011 08:34
eh bah voilà
Sep 6, 2011 08:32
flageoler
Sep 6, 2011 08:32
ah, t'étais plus rapide que moi
Sep 6, 2011 08:32
signaler?
Sep 6, 2011 08:31
on peut se poser la question : comment dire "flaguer" en français
Sep 6, 2011 08:25
Bonjour !
Sep 6, 2011 08:16
Sep 6, 2011 08:14
mais arrêtons, là on commence à parler chiac
Sep 6, 2011 08:10
StackExchange n'a manifestement pas été conçu pour permettre à ses users de speak any languages besides English.
Sep 6, 2011 08:07
c'est celle-là qui marche le mieux je pense
Sep 6, 2011 08:07
laquelle, mieux vaut prévenir que guérir?
Sep 6, 2011 08:06
enfin bref "Prudence est mère de sûreté" marche bien aussi :)
Sep 6, 2011 08:06
voire mieux vaut être sûr...
Sep 6, 2011 08:06
ou la sûreté si on veut
Sep 6, 2011 08:06
mieux vaut la prudence que ... ?
Sep 6, 2011 08:03
Même en traduisant littéralement je n'aurais pas dit "meilleur sûr que désolé"
Sep 6, 2011 08:02
Ouais t'as raison :)
Sep 6, 2011 08:00
(Comment on traduirait ça, d'ailleurs...)
Sep 6, 2011 08:00
Better safe than sorry ;)
Sep 6, 2011 07:47
note personnelle: ne pas poser de questions quand il est tôt le matin en Europe :)
Sep 6, 2011 07:34
@Mvy ma question t'a pas plu? :P
Sep 6, 2011 03:15
hi
Sep 4, 2011 10:37
Mais je vais attendre un peu avant de l'accepter pour voir si quelqu'un d'autre peut donner de meilleurs exemples.
Sep 4, 2011 10:37
@Mvy En tout cas, tu as été le (la?) seul à donner une réponse convenable.
Sep 4, 2011 10:35
est varie?
Sep 4, 2011 10:29
@Mvy Bel exemple.
Sep 4, 2011 10:26
Australopithecus
Sep 4, 2011 10:25
Astérix of course
Sep 4, 2011 10:25
Which was who?
Sep 4, 2011 10:25
@Evpok I know :)
Sep 4, 2011 10:25
What "Native"s are there besides Celtic and Germanic tribes?
Sep 4, 2011 10:24
Native?
Sep 4, 2011 10:24
I see what you did there
Sep 4, 2011 10:23
@Alenanno: wasn't there a large degree of mixing during the time of the Roman empire? If so probably most French have Italian blood.
Sep 4, 2011 10:22
salut @Fx
Sep 4, 2011 10:18
(and its godawful pronunciation, pendant qu'on y est :) )
Sep 4, 2011 10:18
@Fx: Please. When we gave you "weekend" and "chewing gum" they didn't have hyphens. And can you please do something about that Godawful -ing in "shampooing"
3
Sep 4, 2011 10:17
and we say Sardinia :)
Sep 4, 2011 10:17
and in English we don't write creole with an accent
Sep 4, 2011 10:16
Italian isn't foreign, it's just a slightly different Latin patois ;)
Sep 4, 2011 10:15
@Fx: False modesty?
Sep 4, 2011 10:15
@Alenanno And I can probably already read a fair bit of Italian just because of proximity to French and Spanish.
Sep 4, 2011 10:14
@Alenanno I want to focus on Spanish and Esperanto :)
Sep 4, 2011 10:14
@Fx I believe you, but she doesn't know any Catalan.
Sep 4, 2011 10:13
@Fx: A friend of mine worked in the Paris metro. She communicated with Italians by speaking Spanish.