« first day (3143 days earlier)      last day (1591 days later) » 

Jon
5:48 AM
Can you help me with this sentence: ティーンと結婚して楽しむだけ楽しんだらポイ
By the context I'm sure it's about throwing away (in this case killing) the ティーン after having fun with her, but how does 楽しむだけ楽しんだら work?
Why not just ティーンと結婚して楽しんだらポイ
 
 
10 hours later…
3:34 PM
@Jon これかな?
7
A: だけ between two verbs / second verb performing an action on だけ construction

l'électeur 「不満{ふまん}を吐{は}き出{だ}すだけ吐き出せば、スッキリするだろう。」 There are basically two patterns to this verb-だけ-verb construct. 1) 「Verb in Attributive Form + だけ + Same Verb in any form」 meaning "to [verb] to a degree". That degree is generally fairly limited. 2) 「Verb in Potential Form + だけ + Same Verb ...

明鏡国語辞典には・・・
> それ以上は及ばないという意を込めて、程度を表す。
「ほしいだけ持って行きなさい」
「できるだけ早く帰る」
「やるだけはやってみる」
「泣くだけ泣いたら落ち着いた」
って書いてあるんですけど、この、最後の例文が一番近いかな、と
「それ以上は及ばないという意を込めて、」って言われても、なんだかよくわかんないですけど・・
 
4:01 PM
@snailcar Ah, here it is. :D I see the meta post. I've added it to my list of sites interested in testing it. :D I'll try to set aside some time next week after I've caught up from the holidays to look at it.
 
Jon
@Chocolate thanks
 
 
2 hours later…
Anonymous
6:18 PM
Thanks, @Catija :-) Hopefully our test goes well.
 

« first day (3143 days earlier)      last day (1591 days later) »