Here in my case, I need to work 6 weeks in the company after I handover the resignation letter to my HR manager. Tomorrow I have planned to give it to my HR manager. So, 20th November is the last day
therefore, I should write it to suit my situation as below,
I would like to inform you that I am resigning from my position as Software Developer for the Reservations Gateway, effective October 12
@inɒzɘmɒЯ.A.M I'm afraid that whether you understand what I mentioned before. Does this mean from tomorrow onwards, that they will count down 6 weeks to my last working date ? ( which will be 20th November )
I'm sorry. I wanted to ensure what i'm writing here. Cos, this is something important
We have agreed when we got confirmed in the company, we just can't leave as we want
We need to stay in the company for 6 weeks after handing over the resignation letter to the HR manager
So, tomorrow i'm going to handover the letter to HR manager. But I still have to report to office for next 6 weeks which will count down from tomorrow onwards
Is it possible to use the past simple in the following sentence?
(I'd like to ask) if the payment take place the day you received the book.
Is this possible?: (I'd like to ask) if ... you receive the book.
I think both are good but I am not totally sure.