« first day (27 days earlier)      last day (471 days later) » 

Anonymous
00:00
Whatever the reason, this word is often written in katakana
Oh, so it's not only about this line, but the word itself!
Anonymous
Yes, that's right
Anonymous
Katakana is used for lots of reasons. Foreign words is just one
@Damkerng T. Thanks for having edited my question: I discovered this contractions flag, so I went to watch the corresponding messages. From some of them, I got an idea that results in an enlargement of my question, as stated by my edit. — cFreed 26 mins ago
Oh, yay!
Anonymous
Yay!
00:11
@snailboat Is gomi somehow from English?
00:28
> I hope you'll come and have dinner with us when you're in London next.
That sounds very odd! But it's an example in Leech's book!
Hello @Catija!
:D Hi @DamkerngT.
I was just looking at a "deleted" answer that someone posted to a question... Apparently this person likes to create answers and delete them until they're fully ready to post... but all I can see when I read it is gobbledy-gook... It's a bunch of technical terminology which I don't understand and I'm not sure how it would be helpful to a learner. It's the exact opposite of what I would normally do as I try to make things as simple as possible.
:-)
I think some learners like to read technical explanations, though. So, it depends. Personally, it's the more the merrier to me.
Though personally, I like to read and write things short.
@DamkerngT. Hi, DT.
Hi! @StoneyB
@Catija Is it Araurcaria? He does that to sort of stake a claim, I think, and to start himself thinking. Or maybe he discovers as he's writing that the question is bigger than he thought. But by and large he's pretty good--better than I am, at least!--at trimming off the technicalities.
@snailboat, @DamkerngT. : (please don't let me interrupt your discussion of Japanese. I have a particular fondness for listening to conversations that are 'way over my head.)
00:50
@StoneyB I'm still an absolute beginner at Japanese though. :-)
@DamkerngT. Yes but you have begun . . .
Still at the very beginning. :-) But yes. :D
01:13
@StoneyB No, F.E. It could just be that I'm not reading it closely enough for it to make sense but I'm not well-versed enough in parts of speech/verb forms/grammar terminology etc for it to make much sense to me.
Oh, and I feel very accepted... someone on ELU called me "dim".
01:47
@Catija That's rude.
@StoneyB Yeah. The comment got deleted, though, so it's OK. And someone else stood up for me and called the other guy a prick.
Sigh. :( Internet civility.
Happily, that sort of thing's pretty rare on ELU. Most of the users have sufficient command of the language to cut you so delicately you don't notice till you drop dead.
HA HA. Nice. I appreciate a good cutting remark. :)
Sorta like the old Beyond the Fringe routine: "I always enjoy a good joke when it's pointed out to me."
 
2 hours later…
04:01
BBC keeps talking about the coup in Burundi. Not much attention to it around here :3
04:39
hola
 
1 hour later…
Anonymous
05:58
@DamkerngT. I was trying to say this was one of the other uses :-)
Anonymous
ゴミ is not from English
Hmm... that makes it even curiouser!
06:10
A-ha! I found something interesting! One it was edited to that in the script of Seven.
> SOMERSET: Let me tell you how I want this to go. I want you to look, and I want you to listen.
MILLS: I wasn't standing around guarding the local Taco Bell. I've worked homicide for five and a half years.
SOMERSET: Not here.
MILLS: I realize that.
SOMERSET: Well, over the next seven days, do me the favor of remembering it.
The last word was edited to that.
The edited version (via IMDb):
> David Mills: Now, I wasn't standing around guarding the taco-bell, alright? I worked homicide for five years.
William Somerset: Not here.
David Mills: I understand that.
William Somerset: Well, over the next seven days, Detective, you'll do me the favour of remembering that.
Anonymous
The two aren't necessarily possible to distinguish in speech
Anonymous
Though I suppose someone might have misheard
The way Morgan Freeman did it makes it easy to be heard as that clearly.
I think I like that better, though I can't explain why.
LOL -- I heard "a canned ham" as "a can of hand". :-)
0
Q: This is the question mark

Joe KimWhen you first introduce something in general with a "this is" phrase, what article (definite, indefinite or no article) do you use in the following sentences? This is [a/the/-] question mark. This is [a/the/-] 8. This is [a/the/-] E.

Wow, we edited it into a different question!
Anonymous
06:30
Or maybe the script was written one way and he changed it in his performance, and the other quote is a transcription. In that case, no errors would be involved
@snailboat I didn't mean it was an error in the script. I think it's an interesting edit.
Anonymous
Edit?
Like that can give a firmer expression.
Anonymous
Hmm, I'm afraid I won't be voting to reopen that question in its current state...
@snailboat Yes, I'm looking at the movie script available on the web and compare it to the movie. Lots of things were edited out or rephrased.
@snailboat Me either.
Anonymous
06:34
I saw that movie
Anonymous
I don't like to watch horror movies, but I saw that one...
It was very well made, imho.
Anonymous
I think we only call them edits to the script if we know that someone changed the script on paper
Anonymous
If people change things in their performances I don't think they're edits
Anonymous
But things like scenes being left out can be edits, too (just not to the script)
Anonymous
06:37
That is assuming the script existed in its current form before the movie was shot
Anonymous
I've watched some horror movies before
nods -- Judging by how much it was changed, I think they edited it before the shooting. But this revision is close enough to the production.
Anonymous
Oh, I can be a little more okay with reading horror
Anonymous
But reading horror tends to leave me in a bad state of mind
Anonymous
It's usuallu scarier on paper
06:39
@snailboat My first one was Poltergeist. I remember I got a nightmare. :D
Anonymous
Stupid phone
@snailboat Oh, for me it's usually opposite.
I think maybe it's because the soundtracks and sound effects in the movies.
Anonymous
Oh, I hate when horror movie soundtracks try to make you uncomfortable
Hehe! They seem to like to do that!
Is seven a horror movie ?
06:42
Hi @Gowtham
Anonymous
Kiseijū didn't really do that with its soundtrack
Yes, I think you could say horror.
Ahh
Anonymous
A lot of the time it didn't really seem like horror
I felt it was more of a Thriller/Suspense , ofcourse with a bit of violence
Anonymous
Even if the series was centered around eldritch abominations :-)
06:43
@snailboat The way I remember it, it was more like a love story, with lots of actions. :D
@Gowtham Yes, I think suspense is probably more like it.
IMDb classifies it as drama, mystery, thriller.
Anonymous
@DamkerngT. The cartoon had one of my favorite seiyū, Kana Hanazawa, as Murano
Oh! Neat!
Anonymous
@Gowtham I would call it a scary movie
Anonymous
That's just me :-)
Oh, Psycho-Pass and Blassreiter!
Anonymous
06:50
I'm impressed three people upvoted an answer saying O is both an article and an adjective
I think I've watched Railgun, too. Just some episodes.
Anonymous
I know some people deny all of modern linguistics, but still...
I think "particle" is a much better choice.
@snailboat Well I associate scary with ghost type movies
Kiseujuu is great :-) (Am I too late?) Railgun is so-so, though.
06:53
Have you ever tried watching paranormal movies on a laptop wearing a headset/earphones. That is what i would call a scary :D
Anonymous
Ohh, you watched it too, @Fantasier! :-)
@Fantasier Kiseujuu is classic, imo. :-)
I used to watch anime on a regular basis.
@DamkerngT. Indeed.
Not anymore though. I don't find them as interesting as they used to be.
@Gowtham LOL
By the way, are "manga" and "anime" countable?
And how do I pluralize them?
Anonymous
06:55
They're sometimes treated as count nouns with zero plurals
Like 47 Ronin, I think. :-)
By "zero plurals," you mean plurals that look exactly the same as their singulars?
Anonymous
Yes
Oh, I see :-)
Anonymous
Like for game animals
Anonymous
06:56
> I'm hunting wabbit.
Anonymous
The idea is that you add a zero affix (one with no phonetic realization) to turn it into a plural: wabbit + ∅ → wabbit (plural)
Anonymous
Loanwords from Japanese are treated inconsistently
Anonymous
Some people treat words like anime as regular nouns: "I saw an anime last night"
Anonymous
But anime is usually counted with series or episode or whatever the relevant unit is
Anonymous
Even though people refer to a series as "an anime", they usually won't count them as "two animes, three animes", etc.
Anonymous
07:01
But people do different things.
Anonymous
There are some words that are entirely regularized, like futon (everyone agrees it's countable and has a regular plural with -s)
Anonymous
But there's a surprising amount of variation in other Japanese loanwords :-)
Anonymous
One interesting one is kanji
Anonymous
In my experience it usually has a zero plural (one kanji, two kanji, two thousand kanji)
Anonymous
But I think that among English speakers who aren't learning or studying Japanese, kanjis is not uncommon
Anonymous
07:04
Anyway, the "zero plural" idea rests on the idea of a "zero affix", which not everyone accepts
Anonymous
So for the same reason some linguists prefer "conversion" to "zero derivation", you might choose not to use "zero plural" as a term
Anonymous
But I think the terms are simply too handy to throw away :-)
For example my lecturer :-P In the textbook, it says it's the ∅ morpheme, but she says it's conversion.
Anonymous
Yeah. And theoretically, I think your lecturer's point of view is more sound
How so? :-)
Anonymous
07:07
Well, that's the tricky thing. When we say there's a zero affix, obviously we can't observe its presence directly
Anonymous
It's entirely a matter of theory
Anonymous
So how do we know if it's really there? (Does it even make sense to ask in the first place?)
Ah, I see your point.
Anonymous
After all, there's no reason you can't come up with an accurate description using zero morphemes
Anonymous
The question is: is it the simplest possible explanation?
Anonymous
07:08
Or are you introducing unnecessary theoretical baggage?
Anonymous
That is, is introducing a zero morpheme parsimonious, to use our watchword? :-)
Anonymous
And you can argue over that.
Like when I say 1+1=2, I could say it's actually (1,0)+(1,0)=(2,0). :P
Anonymous
I like how you're literally adding zero to the explanation :-)
Anonymous
07:11
In the Cambridge Grammar of the English Language, the authors generally start by cataloging the forms in use, then describing how those forms are used
Anonymous
So for example, walk is what they call the plain form of the verb. They explain that this form is used in imperative, infinitival, and subjunctive constructions.
Anonymous
They would call it the imperative-infinitive-subjunctive form, but that's a bit too wordy, so they went with "plain" :-)
Anonymous
They don't posit three separate forms (imperative, infinitive, subjunctive) because these forms are always identical for all verbs
Anonymous
So why posit wide scale syncretism when you can simply analyze it as one form with multiple uses?
Anonymous
On the other hand, they distinguish between walk in "I walk" (a finite clause) and walk in imperative/infinitival/subjunctive constructions, because for one verb there is a difference: be
07:15
That reminds me of what Leech said about 'event verb' and 'state verb'.
Anonymous
What Leech said is similar to what most other linguists say
Anonymous
So if we start by cataloging the forms of sheep, what do we find?
Anonymous
We find sheep and sheeps. But their distribution is different from, say, hammer and hammers.
Isn't the plural of sheep always sheep?
Anonymous
07:17
The unadorned sheep is usually used as a plural, but the morphological plural sheeps is used when discussing multiple kinds of sheep
Or is it similar to peoples?
Anonymous
So the simplest explanation appears to be that it has the regular set of forms, but an irregular distribution
Anonymous
(Some people use it as a regular noun, but that's non-standard)
Anonymous
@DamkerngT. Remember our discussion of fishes?
I think so.
Anonymous
07:19
Environmental Biology of Fishes is a peer-reviewed scientific journal focusing on all aspects of fish and fish-related biology, and the links to their environment. The journal is published by Springer Science+Business Media and was established in 1976. The current editor-in-chief is David L.G. Noakes (Oregon State University, Corvallis). == Abstracting and indexing == Environmental Biology of Fishes is abstracted and indexed in the following databases: According to the Journal Citation Reports, the journal has a 2011 impact factor of 0.914. == References == == External links == Offic...
Anonymous
We usually say a fish, two fish, three fish
Anonymous
But when referring to kinds of fish, we use the regular plural fishes
^That's even the title of a book!
Anonymous
It's a journal
I mean One Fish Two Fish. :D
Anonymous
07:20
> - Publishes original studies on the ecology, life history, epigenetics, behavior, physiology, morphology and evolution of marine and freshwater fishes
> - Deals with the relationship between fishes and their external and internal environment
Anonymous
@DamkerngT. Ohh :-)
Anonymous
Does it make anything simpler to say that sometimes we add a zero affix to fish to make it plural, and sometimes we add -s?
Anonymous
I don't think it does.
Anonymous
I think the simplest explanation is that it has a regular set of forms with irregular distribution
Anonymous
07:21
And that irregular distribution is in line with the entire class of nouns it belongs to
Anonymous
So no, I don't think introducing a zero affix is parsimonious
Anonymous
But "zero plural" is just such a convenient term I can't part with it . . . :-)
Anonymous
If y'all come up with a better term, I'll abandon it!
Anonymous
Likewise, I think "zero derivation" is actually a pretty nice term, even if it's theoretically on shaky ground.
Anonymous
Why? Well, when you see it, what do you think? One of two things:
Anonymous
07:26
① "Zero derivation"? What the heck is that? Let me go look it up.
Anonymous
② Oh, I know what that is!
Anonymous
On the other hand, lay readers might see "conversion" and not realize it's a technical term with a specific meaning
Anonymous
So every time you use it, you have to go and tell people, "This is called conversion. It's a technical term in linguistics. It refers to changing a word from one class to another, for example from noun to adjective, without changing the word's form."
Anonymous
Whereas when you say zero derivation, you can assume people will look it up if they don't know and want to understand :-)
nods -- I guess Y-grammar (a hilarious grammar introduced by CoolHandLouis) has no conversion, because every word in Y-grammar is a "modifier". :P
Anonymous
07:29
If every word is a modifier, then modifier is a synonym for word
Anonymous
And it no longer means "something which modifies"
Yes, thus the name Y-grammar! (I think)
Anonymous
And therefore there's no reason to use modifier
Anonymous
Just call every word a word
Anonymous
Since that definition is useless, I propose we throw it out :-)
07:31
Poor Y-grammar!
thrown out
Anonymous
Hehe
@DamkerngT. Where do you get these puzzle of the day audios
Anonymous
07:53
0
Q: You go sneaking vs. you go sneak

Joe KimWhat is the difference between "you go sneak" and "you go sneaking"? (((Just to filling up more words to meet the posting credential)))

Anonymous
> (((Just to filling up more words to meet the posting credential)))
Anonymous
:-)
@Gowtham Here and there. :-)
@snailboat Triplet!
Anonymous
Do we want to reopen this question?
Anonymous
07:54
0
Q: Community mathematics or Mathematics community?

Dory Which of the following is more suitable as a title for a base forum for people who love to deal with mathematics: Community mathematics Mathematics community

Oh, it was clsoed?
Anonymous
It still is!
Oh, I closed it myself, even!
Anonymous
Oh, you were using close in the passive :-)
Anonymous
07:56
Yup!
Anonymous
You can make that unambiguous with a get-passive:
Anonymous
> Oh, it got closed?
I think Ben said something quite nice earlier today.
@snailboat A-ha! Thanks for the tip!
Rather than voting to close this because you can't choose "is" or "are" without knowing the rest of the sentence, please consider that that is the answer (along with an explanation of why). ELL is for people who are learning English, for whom the confusion in the question is exactly what a good answer can help them with. We do that by explicitly addressing that confusion, not by requiring that the question be purged of that confusion. — Ben Kovitz 19 hours ago
Anonymous
That seems fair
So it's reopened!
Anonymous
08:05
I'm not confident though... I'm probably wrong like usual, and I am afraid of posting an answer with wrong info. — Blavius yesterday
Anonymous
This is a comment on Japanese.SE, but...
Anonymous
We can ask more generally
Anonymous
Does it make sense to post speculative answers and see how people vote / comment on them?
Anonymous
Perhaps you could label the answer as speculative so people know you aren't sure
Anonymous
08:06
Some people seem to think you shouldn't be in the business of posting answers if you aren't sure. That seems understandable to me, but...
Some questions are more difficult to answer universally.
Anonymous
If the alternative is posting answers in comments, well, that just means you're disabling the voting system because you aren't sure...
Finally!
I finished my job!
5,088 word pairs.
I feel as if my wrists are going to fall into pieces.
Looking around in case some of the pieces were scattered around here...
Oh, B.B. King passed away.
Anonymous
08:19
@Fantasier Oh, please take a break! You should never let yourself come to injury while using a computer
Anonymous
@Fantasier Oh no!!
@snailboat I'm fine actually. It was hyperbolic :-)
Anonymous
Oh, phew!
Anonymous
Lots of people really do hurt themselves doing data entry, you know
@Fantasier sad
Anonymous
I knew him as the original singer of Stand by Me.
This video is not available.
double sad...
It's fine on my computer?
@Fantasier I like that song!
@Fantasier Oh!
Wow, my senior's paper is titled "Hogwarts is Burning: Queer Time and Space in Harry Potter"
It's daring and interesting :-)
08:33
Oh!
Anonymous
Queer time and space?
Rowling is like today's Shakespeare indeed.
Anonymous
I think Harry Potter is okay. I enjoyed it :-)
Anonymous
It's not one of my favorite series, but it's not bad
@snailboat I think they reinterpret scenes, events and language used in Harry Potter and relate them to LGBTQ or something like that.
Anonymous
08:36
Oh, lit crit :-)
Yes :-)
08:53
@DamkerngT. Where is here and there :D
Anonymous
09:04
@Gowtham A paradigm collapsed!
@snailboat It's not only shifted, it's collapsed!
@Gowtham It's from several places, movies, radio, YouTube, news, etc.
^I should've used a colon, though.
Hello, @user223679! Welcome to the room!
Anonymous
@DamkerngT. Ah, the sort of paradigm that shifts is a very different sort :-)
Anonymous
I guess paradigms can do all sorts of things!
Hello! Any math geeks here?
09:10
What kind of math puzzle are you trying to solve?
My math is really rusty now.
Not puzzles, rather advertising about my chat-room. I believe @Gowtham might be interested. Here!
Wow, math, physics, chemistry, etc. all in one!
Anonymous
Ah, I bet you found your way here from the chemistry room, then :-)
Thats the syllabus for the Indian Engineering Student :)
@snailboat Correct!
Anonymous
The NOAD has a surprisingly good set of definitions for paradigm: oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/paradigm
09:14
I'm an engineer, though I'm really bad at chemistry. :D
Anonymous
I liked chem, but I was never any good in chem labs
@snailboat A-ha! So it's a linguistic term!
Anonymous
@DamkerngT. Yes! Once upon a time, English had a fairly robust wh-t-h paradigm
Anonymous
Whence, thence, hence
Anonymous
Where, there, here
Anonymous
09:15
Whither, thither, hither
Oh, thither is new to me!
And I only know hitherto.
Come to think of it, I think I've never heard thence either!
Anonymous
In Modern English it's preserved primarily in fossilized phrases like hither and thither
Anonymous
@DamkerngT. Whenceforth, thenceforth, henceforth
@snailboat Wow, the three little guys are very productive!
Anonymous
Wherefore, therefore, herefore
09:18
Wherein, therein, herein
And I shall leave the English people alone
Anonymous
When, then, hen
Anonymous
Hah, I'm sorry :-)
Um... hen!
LOL
Anonymous
09:20
@DamkerngT. Hee
Anonymous
変ね
Anonymous
We have hence today but not hen
@snailboat ふうん. :-)
Anonymous
Anyway, these words don't line up very neatly anymore in Modern English
Not sure if that (ふうん) communicates anything...
Anonymous
09:21
Each one has its own special usage―or has more or less disappeared
Anonymous
@DamkerngT. Ah, I'm not sure what you intended
Anonymous
But I remember our earlier discussion!
I tried to mean it as "That's rather unfortunate!"
Anonymous
Oh! I thought you might mean 不運, but I wasn't sure because I didn't see what was unfortunate
@snailboat It's rather unfortunate that hen doesn't mean anything along the lines of when and then. :D
Anonymous
09:24
@DamkerngT. We have when, then, now!
Indeed!
Anonymous
He left out hen, which was never common
Anonymous
For that matter, there was never really a hat, either
Interesting!
Anonymous
09:28
There was an at in some dialects, but the OED lists it as a worn down version of that
Anonymous
It doesn't fit into our puzzle!
@snailboat Isn't is strange that we translate the relative pronoun that as at in Thai!
(ที่)
Anonymous
@DamkerngT. Oh yeah?
Anonymous
I like false cognates
09:32
Can I ask a stupid question?
Anonymous
You can ask what you'd like :-)
Whats the difference between: Football , American Football , Rugby , Soccer , American Soccer , European Football , European Soccer?
Anonymous
Well, that's quite the question!
Anonymous
You could post it on ELL :-)
I think we can reduce that to rugby vs. soccer vs. football.
Anonymous
09:35
In the US we refer to 'American football' as football, and to 'European football' as soccer
Anonymous
In Europe, I think they refer to 'American football' as American football, and to 'European football' as football
Anonymous
Not sure which one rugby is
Anonymous
I'm not much of a sports person :-)
Anonymous
That's a different sport entirely, isn't it?
This is the first time I've heard of European football. Maybe NFL is becoming popular there.
Anonymous
09:37
That's why I put it in quotes. I don't think people usually say 'European football'
(I remember that there is Australian football, which is similar to American football.)
Anonymous
Oh yeah?
Anonymous
Anonymous
Well, shows what I know.
Anonymous
But I think that must mean "football in Europe", like what we call soccer here? But in Europe. Yeah? :-)
09:38
Oh, European Football doesn't really exist.
So, if I tell any random guy about Soccer, he will link it to The one which has 10 players and a Goalkeeper right? Just wanted to avoid confusion.
Anonymous
@user223679 Post on ELL! It's confusing.
If anyone uses it, he or she must mean the Europa League.
Anonymous
@DamkerngT. Yes! That's what I was thinking. Except I don't know that name specifically
@user223679 I think it depends on where you are when you're asking that.
Anonymous
09:39
I think of Shaolin Soccer.
Anonymous
@DamkerngT. American Football has more than 11 players right?
Soccer seems to be more effective than "football" in general, though.
Anonymous
(Fun note: 足球 literally means 'foot' + 'ball' :-)
09:40
@user223679 American Football also has 11 players one each side too, iirc.
@snailboat This is football (Europe one) without considering Gravity!!
Anonymous
@user223679 Gravity is overrated.
Anonymous
It's your job as an Indian Engineer to solve gravity.
5 on the line, 5 behind the line, and 1 QB, iirc.
Oh.. I have no idea about that. @DamkerngT.
So including the Keyword "Goalkeeper" will sort out the confusion I guess.
Anonymous
09:42
I do! I've had football explained to me any number of times. I don't remember most of it (it's hard to remember things you aren't interested in), but of course I know QB is quarterback
Anonymous
Or "goalie!"
@snailboat Thats rude!
Oh, no!
Anonymous
@user223679 Oh, is it? I think it's the job of all engineers around the world to solve gravity.
Anonymous
09:43
We don't have nearly enough antigravity here on Earth.
Where is my warp speed? I want it now! :P
@snailboat Its rude for Chemical Engineers ;)
Anonymous
Oh, you're a Chemical Engineer! What do you folks do?
@user223679 You could try to come up with an anti-gravity material!
Anonymous
09:44
One of my friends is a materials scientist. He has failed me by not inventing antigravity materials.
Anonymous
Hey, that's a good example of an attributive plural!
Anonymous
Materials science, also commonly known as materials science and engineering, is an interdisciplinary field which deals with the discovery and design of new materials. Though it is a relatively new scientific field that involves studying materials through the materials paradigm (synthesis, structure, properties and performance), its intellectual origins reach back to the emerging fields of chemistry, mineralogy and engineering during the Enlightenment. It incorporates elements of physics and chemistry, and is at the forefront of nanoscience and nanotechnology research. In recent years, materials...
@snailboat True!
I am a Student. Trying to be an engineer. Just saying that Chemical Engg wont like Gravity.
Anonymous
09:45
Recently a question was closed as a duplicate of this on ELU:
Anonymous
3
A: When to, and when not to pluralise month?

Peter '7 month old' is actually '7-month-old'. It serves as an attribute that modifies a noun. (e.g. old in the old dog.) It is adjectival and therefore has no plural form. You need to put an article in front of it and a noun after it. For example: He is a 7-year-old boy. 'is 7 months old' is a p...

Anonymous
Even though the answer is wrong
@snailboat Because "It is adjectival and therefore has no plural form."?
Anonymous
@DamkerngT. Yeah. That's not correct
Anonymous
It's a conflation of category with function that makes a false prediction
Anonymous
09:48
Someone might see that and think, therefore, that materials science must be material science because material is an adjective and therefore has no plural form
Anonymous
But that contradicts the facts and therefore can't be the correct explanation
Anonymous
However!!
Do you all argue on anyhting that looks grammatically incorrect? ;)
Anonymous
I have no problem with pointing out the similarities :-)
Anonymous
(In fact, seven month old can't be an adjective because it's a phrase, and adjective is a word class)
Anonymous
09:51
@user223679 Grammar is fun!
@user223679 It's our specialties. :P
Anonymous
4
Q: What is "as English verbs go"?

RuchirMI found the clause "as English verbs go" in one of the answers on ELL: In The Cambridge Grammar of the English Language (p.113-4), this is called "motional be", and it's very unusual as English verbs go. In this meaning, be appears only in perfect constructions [...] It was later edited to ...

Anonymous
Can anyone explain the weird things I say? Stay tuned! Only time will tell.
> I'm taking this phrase as a normal phrase [However, in the original post, I found it quite strange].
as English verbs go...
is a normal usage of 'as [something/s] goes/go'

« first day (27 days earlier)      last day (471 days later) »